您的位置 : 首页 > 英文著作
Marble Faun, The
VOLUME II   CONCLUSION
Nathaniel Hawthorne
下载:Marble Faun, The.txt
本书全文检索:
       _ There comes to the author, from many readers of the foregoing pages, a
       demand for further elucidations respecting the mysteries of the story.
       He reluctantly avails himself of the opportunity afforded by a new
       edition, to explain such incidents and passages as may have been left
       too much in the dark; reluctantly, he repeats, because the necessity
       makes him sensible that he can have succeeded but imperfectly, at best,
       in throwing about this Romance the kind of atmosphere essential to
       the effect at which he aimed.
       He designed the story and the characters to bear, of course, a certain
       relation to human nature and human life, but still to be so artfully
       and airily removed from our mundane sphere, that some laws and
       proprieties of their own should be implicitly and insensibly
       acknowledged.
       The idea of the modern Faun, for example, loses all the poetry and
       beauty which the Author fancied in it, and becomes nothing better than
       a grotesque absurdity, if we bring it into the actual light of day.
       He had hoped to mystify this anomalous creature between the Real and
       the Fantastic, in such a manner that the reader's sympathies might be
       excited to a certain pleasurable degree, without impelling him to ask
       how Cuvier would have classified poor Donatello, or to insist upon
       being told, in so many words, whether he had furry ears or no. As
       respects all who ask such questions, the book is, to that extent, a
       failure.
       Nevertheless, the Author fortunately has it in his power to throw
       light upon several matters in which some of his readers appear to feel
       an interest. To confess the truth, he was himself troubled with a
       curiosity similar to that which he has just deprecated on the part of
       his readers, and once took occasion to cross-examine his friends,
       Hilda and the sculptor, and to pry into several dark recesses of the
       story, with which they had heretofore imperfectly acquainted him.
       We three had climbed to the top of St. Peter's, and were looking down
       upon the Rome we were soon to leave, but which (having already sinned
       sufficiently in that way) it is not my purpose further to describe.
       It occurred to me, that, being so remote in the upper air, my friends
       might safely utter here the secrets which it would be perilous even to
       whisper on lower earth.
       "Hilda," I began, "can you tell me the contents of that mysterious
       packet which Miriam entrusted to your charge, and which was addressed
       to Signore Luca Barboni, at the Palazzo Cenci?"
       "I never had any further knowledge of it," replied Hilda, "nor felt it
       right to let myself be curious upon the subject."
       "As to its precise contents," interposed Kenyon, "it is impossible to
       speak. But Miriam, isolated as she seemed, had family connections in
       Rome, one of whom, there is reason to believe, occupied a position in
       the papal government.
       "This Signore Luca Barboni was either the assumed name of the
       personage in question, or the medium of communication between that
       individual and Miriam. Now, under such a government as that of Rome,
       it is obvious that Miriam's privacy and isolated life could only be
       maintained through the connivance and support of some influential
       person connected with the administration of affairs. Free and
       self-controlled as she appeared, her every movement was watched and
       investigated far more thoroughly by the priestly rulers than by her
       dearest friends.
       "Miriam, if I mistake not, had a purpose to withdraw herself from this
       irksome scrutiny, and to seek real obscurity in another land; and the
       packet, to be delivered long after her departure, contained a
       reference to this design, besides certain family documents, which were
       to be imparted to her relative as from one dead and gone."
       "Yes, it is clear as a London fog," I remarked. "On this head no
       further elucidation can be desired. But when Hilda went quietly to
       deliver the packet, why did she so mysteriously vanish?"
       "You must recollect," replied Kenyon, with a glance of friendly
       commiseration at my obtuseness," that Miriam had utterly disappeared,
       leaving no trace by which her whereabouts could be known. In the
       meantime, the municipal authorities had become aware of the murder of
       the Capuchin; and from many preceding circumstances, such as his
       persecution of Miriam, they must have seen an obvious connection
       between herself and that tragical event. Furthermore, there is reason
       to believe that Miriam was suspected of connection with some plot, or
       political intrigue, of which there may have been tokens in the packet.
       And when Hilda appeared as the bearer of this missive, it was really
       quite a matter of course, under a despotic government, that she should
       be detained."
       "Ah, quite a matter of course, as you say," answered I. "How
       excessively stupid in me not to have seen it sooner! But there are
       other riddles. On the night of the extinction of the lamp, you met
       Donatello, in a penitent's garb, and afterwards saw and spoke to
       Miriam, in a coach, with a gem glowing on her bosom. What was the
       business of these two guilty ones in Rome, and who was Miriam's
       companion?"
       "Who!" repeated Kenyon, "why, her official relative, to be sure; and
       as to their business, Donatello's still gnawing remorse had brought
       him hitherward, in spite of Miriam's entreaties, and kept him
       lingering in the neighborhood of Rome, with the ultimate purpose of
       delivering himself up to justice. Hilda's disappearance, which took
       place the day before, was known to them through a secret channel, and
       had brought them into the city, where Miriam, as I surmise, began to
       make arrangements, even then, for that sad frolic of the Carnival."
       "And where was Hilda all that dreary time between?" inquired I.
       "Where were you, Hilda?" asked Kenyon, smiling.
       Hilda threw her eyes on all sides, and seeing that there was not even
       a bird of the air to fly away with the secret, nor any human being
       nearer than the loiterers by the obelisk in the piazza below, she told
       us about her mysterious abode.
       "I was a prisoner in the Convent of the Sacre Coeur, in the Trinita de
       Monte," said she," but in such kindly custody of pious maidens, and
       watched over by such a dear old priest, that--had it not been for one
       or two disturbing recollections, and also because I am a daughter of
       the Puritans I could willingly have dwelt there forever.
       "My entanglement with Miriam's misfortunes, and the good abbate's
       mistaken hope of a proselyte, seem to me a sufficient clew to the
       whole mystery."
       "The atmosphere is getting delightfully lucid," observed I, "but there
       are one or two things that still puzzle me. Could you tell me--and it
       shall be kept a profound secret, I assure you what were Miriam's real
       name and rank, and precisely the nature of the troubles that led to
       all those direful consequences?"
       "Is it possible that you need an answer to those questions?" exclaimed
       Kenyon, with an aspect of vast surprise. "Have you not even surmised
       Miriam's name? Think awhile, and you will assuredly remember it. If
       not, I congratulate you most sincerely; for it indicates that your
       feelings have never been harrowed by one of the most dreadful and
       mysterious events that have occurred within the present century!"
       "Well," resumed I, after an interval of deep consideration, "I have
       but few things more to ask. Where, at this moment, is Donatello?"
       "The Castle of Saint Angelo," said Kenyon sadly, turning his face
       towards that sepulchral fortress, "is no longer a prison; but there
       are others which have dungeons as deep, and in one of them, I fear,
       lies our poor Faun."
       "And why, then, is Miriam at large?" I asked.
       "Call it cruelty if you like, not mercy," answered Kenyon. "But,
       after all, her crime lay merely in a glance. She did no murder!"
       "Only one question more," said I, with intense earnestness. "Did
       Donatello's ears resemble those of the Faun of Praxiteles?"
       "I know, but may not tell," replied Kenyon, smiling mysteriously. "On
       that point, at all events, there shall be not one word of explanation."
       Leamington, March 14, 1860.
       THE END.
       The Marble Faun, or The Romance of Monte Beni,
       by Nathaniel Hawthorne. _
用户中心

本站图书检索

本书目录

VOLUME I
   VOLUME I - CHAPTER I - MIRIAM, HILDA, KENYON, DONATELLO
   VOLUME I - CHAPTER II - THE FAUN
   VOLUME I - CHAPTER III - SUBTERRANEAN REMINISCENCES
   VOLUME I - CHAPTER IV - THE SPECTRE OF THE CATACOMB
   VOLUME I - CHAPTER V - MIRIAM'S STUDIO
   VOLUME I - CHAPTER VI - THE VIRGIN'S SHRINE
   VOLUME I - CHAPTER VII - BEATRICE
   VOLUME I - CHAPTER VIII - THE SUBURBAN VILLA
   VOLUME I - CHAPTER IX - THE FAUN AND NYMPH
   VOLUME I - CHAPTER X - THE SYLVAN DANCE
   VOLUME I - CHAPTER XI - FRAGMENTARY SENTENCES
   VOLUME I - CHAPTER XII - A STROLL ON THE PINCIAN
   VOLUME I - CHAPTER XIII - A SCULPTOR'S STUDIO
   VOLUME I - CHAPTER XIV - CLEOPATRA
   VOLUME I - CHAPTER XV - AN AESTHETIC COMPANY
   VOLUME I - CHAPTER XVI - A MOONLIGHT RAMBLE
   VOLUME I - CHAPTER XVII - MIRIAM'S TROUBLE
   VOLUME I - CHAPTER XVIII - ON THE EDGE OF A PRECIPICE
   VOLUME I - CHAPTER XIX - THE FAUN'S TRANSFORMATION
   VOLUME I - CHAPTER XX - THE BURIAL CHANT
   VOLUME I - CHAPTER XXI - THE DEAD CAPUCHIN
   VOLUME I - CHAPTER XXII -THE MEDICI GARDENS
   VOLUME I - CHAPTER XXIII - MIRIAM AND HILDA
VOLUME II
   VOLUME II - CHAPTER XXIV - THE TOWER AMONG THE APENNINES
   VOLUME II - CHAPTER XXV - SUNSHINE
   VOLUME II - CHAPTER XXVI - THE PEDIGREE OF MONTE BENI
   VOLUME II - CHAPTER XXVII - MYTHS
   VOLUME II - CHAPTER XXVIII - THE OWL TOWER
   VOLUME II - CHAPTER XXIX - ON THE BATTLEMENTS
   VOLUME II - CHAPTER XXX - DONATELLO'S BUST
   VOLUME II - CHAPTER XXXI - THE MARBLE SALOON
   VOLUME II - CHAPTER XXXII - SCENES BY THE WAY
   VOLUME II - CHAPTER XXXIII - PICTURED WINDOWS
   VOLUME II - CHAPTER XXXIV - MARKET-DAY IN PERUGIA
   VOLUME II - CHAPTER XXXV - THE BRONZE PONTIFF'S BENEDICTION
   VOLUME II - CHAPTER XXXVI - HILDA'S TOWER
   VOLUME II - CHAPTER XXXVII - THE EMPTINESS OF PICTURE GALLERIES
   VOLUME II - CHAPTER XXXVIII - ALTARS AND INCENSE
   VOLUME II - CHAPTER XXXIX - THE WORLD'S CATHEDRAL
   VOLUME II - CHAPTER XL - HILDA AND A FRIEND
   VOLUME II - CHAPTER XLI - SNOWDROPS AND MAIDENLY DELIGHTS
   VOLUME II - CHAPTER XLII - REMINISCENCES OF MIRIAM
   VOLUME II - CHAPTER XLIII - THE EXTINCTION OF A LAMP
   VOLUME II - CHAPTER XLIV - THE DESERTED SHRINE
   VOLUME II - CHAPTER XLV - THE FLIGHT OF HILDA'S DOVES
   VOLUME II - CHAPTER XLVI - A WALK ON THE CAMPAGNA
   VOLUME II - CHAPTER XLVII - THE PEASANT AND CONTADINA
   VOLUME II - CHAPTER XLVIII - A SCENE IN THE CORSO
   VOLUME II - CHAPTER XLIX - A FROLIC OF THE CARNIVAL
   VOLUME II - CHAPTER L - MIRIAM, HILDA, KENYON, DONATELLO
   CONCLUSION