您的位置 : 首页 > 英文著作
Les Miserables
book seventh.--the champmathieu affair   Chapter VI. Sister Simplice put to the Proof
Victor Hugo
下载:Les Miserables.txt
本书全文检索:
       But at that moment Fantine was joyous.
       She had passed a very bad night; her cough was frightful; her fever had doubled in intensity; she had had dreams: in the morning, when the doctor paid his visit, she was delirious; he assumed an alarmed look, and ordered that he should be informed as soon as M. Madeleine arrived.
       All the morning she was melancholy, said but little, and laid plaits in her sheets, murmuring the while, in a low voice, calculations which seemed to be calculations of distances. Her eyes were hollow and staring. They seemed almost extinguished at intervals, then lighted up again and shone like stars. It seems as though, at the approach of a certain dark hour, the light of heaven fills those who are quitting the light of earth.
       Each time that Sister Simplice asked her how she felt, she replied invariably, "Well. I should like to see M. Madeleine."
       Some months before this, at the moment when Fantine had just lost her last modesty, her last shame, and her last joy, she was the shadow of herself; now she was the spectre of herself. Physical suffering had completed the work of moral suffering. This creature of five and twenty had a wrinkled brow, flabby cheeks, pinched nostrils, teeth from which the gums had receded, a leaden complexion, a bony neck, prominent shoulder-blades, frail limbs, a clayey skin, and her golden hair was growing out sprinkled with gray. Alas! how illness improvises old-age!
       At mid-day the physician returned, gave some directions, inquired whether the mayor had made his appearance at the infirmary, and shook his head.
       M. Madeleine usually came to see the invalid at three o'clock. As exactness is kindness, he was exact.
       About half-past two, Fantine began to be restless. In the course of twenty minutes, she asked the nun more than ten times, "What time is it, sister?"
       Three o'clock struck. At the third stroke, Fantine sat up in bed; she who could, in general, hardly turn over, joined her yellow, fleshless hands in a sort of convulsive clasp, and the nun heard her utter one of those profound sighs which seem to throw off dejection. Then Fantine turned and looked at the door.
       No one entered; the door did not open.
       She remained thus for a quarter of an hour, her eyes riveted on the door, motionless and apparently holding her breath. The sister dared not speak to her. The clock struck a quarter past three. Fantine fell back on her pillow.
       She said nothing, but began to plait the sheets once more.
       Half an hour passed, then an hour, no one came; every time the clock struck, Fantine started up and looked towards the door, then fell back again.
       Her thought was clearly perceptible, but she uttered no name, she made no complaint, she blamed no one. But she coughed in a melancholy way. One would have said that something dark was descending upon her. She was livid and her lips were blue. She smiled now and then.
       Five o'clock struck. Then the sister heard her say, very low and gently, "He is wrong not to come to-day, since I am going away to-morrow."
       Sister Simplice herself was surprised at M. Madeleine's delay.
       In the meantime, Fantine was staring at the tester of her bed. She seemed to be endeavoring to recall something. All at once she began to sing in a voice as feeble as a breath. The nun listened. This is what Fantine was singing:--
       "Lovely things we will buy As we stroll the faubourgs through. Roses are pink, corn-flowers are blue, I love my love, corn-flowers are blue.
       "Yestere'en the Virgin Mary came near my stove, in a broidered mantle clad, and said to me, `Here, hide 'neath my veil the child whom you one day begged from me. Haste to the city, buy linen, buy a needle, buy thread.'
       "Lovely things we will buy As we stroll the faubourgs through.
       "Dear Holy Virgin, beside my stove I have set a cradle with ribbons decked. God may give me his loveliest star; I prefer the child thou hast granted me. `Madame, what shall I do with this linen fine?'--`Make of it clothes for thy new-born babe.'
       "Roses are pink and corn-flowers are blue, I love my love, and corn-flowers are blue.
       "`Wash this linen.'--`Where?'--`In the stream. Make of it, soiling not, spoiling not, a petticoat fair with its bodice fine, which I will embroider and fill with flowers.'--`Madame, the child is no longer here; what is to be done?'--`Then make of it a winding-sheet in which to bury me.'
       "Lovely things we will buy As we stroll the faubourgs through, Roses are pink, corn-flowers are blue, I love my love, corn-flowers are blue."
       This song was an old cradle romance with which she had, in former days, lulled her little Cosette to sleep, and which had never recurred to her mind in all the five years during which she had been parted from her child. She sang it in so sad a voice, and to so sweet an air, that it was enough to make any one, even a nun, weep. The sister, accustomed as she was to austerities, felt a tear spring to her eyes.
       The clock struck six. Fantine did not seem to hear it. She no longer seemed to pay attention to anything about her.
       Sister Simplice sent a serving-maid to inquire of the portress of the factory, whether the mayor had returned, and if he would not come to the infirmary soon. The girl returned in a few minutes.
       Fantine was still motionless and seemed absorbed in her own thoughts.
       The servant informed Sister Simplice in a very low tone, that the mayor had set out that morning before six o'clock, in a little tilbury harnessed to a white horse, cold as the weather was; that he had gone alone, without even a driver; that no one knew what road he had taken; that people said he had been seen to turn into the road to Arras; that others asserted that they had met him on the road to Paris. That when he went away he had been very gentle, as usual, and that he had merely told the portress not to expect him that night.
       While the two women were whispering together, with their backs turned to Fantine's bed, the sister interrogating, the servant conjecturing, Fantine, with the feverish vivacity of certain organic maladies, which unite the free movements of health with the frightful emaciation of death, had raised herself to her knees in bed, with her shrivelled hands resting on the bolster, and her head thrust through the opening of the curtains, and was listening. All at once she cried:--
       "You are speaking of M. Madeleine! Why are you talking so low? What is he doing? Why does he not come?"
       Her voice was so abrupt and hoarse that the two women thought they heard the voice of a man; they wheeled round in affright.
       "Answer me!" cried Fantine.
       The servant stammered:--
       "The portress told me that he could not come to-day."
       "Be calm, my child," said the sister; "lie down again."
       Fantine, without changing her attitude, continued in a loud voice, and with an accent that was both imperious and heart-rending:--
       "He cannot come? Why not? You know the reason. You are whispering it to each other there. I want to know it."
       The servant-maid hastened to say in the nun's ear, "Say that he is busy with the city council."
       Sister Simplice blushed faintly, for it was a lie that the maid had proposed to her.
       On the other hand, it seemed to her that the mere communication of the truth to the invalid would, without doubt, deal her a terrible blow, and that this was a serious matter in Fantine's present state. Her flush did not last long; the sister raised her calm, sad eyes to Fantine, and said, "Monsieur le Maire has gone away."
       Fantine raised herself and crouched on her heels in the bed: her eyes sparkled; indescribable joy beamed from that melancholy face.
       "Gone!" she cried; "he has gone to get Cosette."
       Then she raised her arms to heaven, and her white face became ineffable; her lips moved; she was praying in a low voice.
       When her prayer was finished, "Sister," she said, "I am willing to lie down again; I will do anything you wish; I was naughty just now; I beg your pardon for having spoken so loud; it is very wrong to talk loudly; I know that well, my good sister, but, you see, I am very happy: the good God is good; M. Madeleine is good; just think! he has gone to Montfermeil to get my little Cosette."
       She lay down again, with the nun's assistance, helped the nun to arrange her pillow, and kissed the little silver cross which she wore on her neck, and which Sister Simplice had given her.
       "My child," said the sister, "try to rest now, and do not talk any more."
       Fantine took the sister's hand in her moist hands, and the latter was pained to feel that perspiration.
       "He set out this morning for Paris; in fact, he need not even go through Paris; Montfermeil is a little to the left as you come thence. Do you remember how he said to me yesterday, when I spoke to him of Cosette, Soon, soon? He wants to give me a surprise, you know! he made me sign a letter so that she could be taken from the Thenardiers; they cannot say anything, can they? they will give back Cosette, for they have been paid; the authorities will not allow them to keep the child since they have received their pay. Do not make signs to me that I must not talk, sister! I am extremely happy; I am doing well; I am not ill at all any more; I am going to see Cosette again; I am even quite hungry; it is nearly five years since I saw her last; you cannot imagine how much attached one gets to children, and then, she will be so pretty; you will see! If you only knew what pretty little rosy fingers she had! In the first place, she will have very beautiful hands; she had ridiculous hands when she was only a year old; like this! she must be a big girl now; she is seven years old; she is quite a young lady; I call her Cosette, but her name is really Euphrasie. Stop! this morning I was looking at the dust on the chimney-piece, and I had a sort of idea come across me, like that, that I should see Cosette again soon. Mon Dieu! how wrong it is not to see one's children for years! One ought to reflect that life is not eternal. Oh, how good M. le Maire is to go! it is very cold! it is true; he had on his cloak, at least? he will be here to-morrow, will he not? to-morrow will be a festival day; to-morrow morning, sister, you must remind me to put on my little cap that has lace on it. What a place that Montfermeil is! I took that journey on foot once; it was very long for me, but the diligences go very quickly! he will be here to-morrow with Cosette: how far is it from here to Montfermeil?"
       The sister, who had no idea of distances, replied, "Oh, I think that be will be here to-morrow."
       "To-morrow! to-morrow!" said Fantine, "I shall see Cosette to-morrow! you see, good sister of the good God, that I am no longer ill; I am mad; I could dance if any one wished it."
       A person who had seen her a quarter of an hour previously would not have understood the change; she was all rosy now; she spoke in a lively and natural voice; her whole face was one smile; now and then she talked, she laughed softly; the joy of a mother is almost infantile.
       "Well," resumed the nun, "now that you are happy, mind me, and do not talk any more."
       Fantine laid her head on her pillow and said in a low voice: "Yes, lie down again; be good, for you are going to have your child; Sister Simplice is right; every one here is right."
       And then, without stirring, without even moving her head, she began to stare all about her with wide-open eyes and a joyous air, and she said nothing more.
       The sister drew the curtains together again, hoping that she would fall into a doze. Between seven and eight o'clock the doctor came; not hearing any sound, he thought Fantine was asleep, entered softly, and approached the bed on tiptoe; he opened the curtains a little, and, by the light of the taper, he saw Fantine's big eyes gazing at him.
       She said to him, "She will be allowed to sleep beside me in a little bed, will she not, sir?"
       The doctor thought that she was delirious. She added:--
       "See! there is just room."
       The doctor took Sister Simplice aside, and she explained matters to him; that M. Madeleine was absent for a day or two, and that in their doubt they had not thought it well to undeceive the invalid, who believed that the mayor had gone to Montfermeil; that it was possible, after all, that her guess was correct: the doctor approved.
       He returned to Fantine's bed, and she went on:--
       "You see, when she wakes up in the morning, I shall be able to say good morning to her, poor kitten, and when I cannot sleep at night, I can hear her asleep; her little gentle breathing will do me good."
       "Give me your hand," said the doctor.
       She stretched out her arm, and exclaimed with a laugh:--
       "Ah, hold! in truth, you did not know it; I am cured; Cosette will arrive to-morrow."
       The doctor was surprised; she was better; the pressure on her chest had decreased; her pulse had regained its strength; a sort of life had suddenly supervened and reanimated this poor, worn-out creature.
       "Doctor," she went on, "did the sister tell you that M. le Maire has gone to get that mite of a child?"
       The doctor recommended silence, and that all painful emotions should be avoided; he prescribed an infusion of pure chinchona, and, in case the fever should increase again during the night, a calming potion. As he took his departure, he said to the sister:--
       "She is doing better; if good luck willed that the mayor should actually arrive to-morrow with the child, who knows? there are crises so astounding; great joy has been known to arrest maladies; I know well that this is an organic disease, and in an advanced state, but all those things are such mysteries: we may be able to save her."
用户中心

本站图书检索

本书目录

book first--a just man
   Chapter I. M. Myriel
   Chapter II. M. Myriel becomes M. Welcome
   Chapter III. A Hard Bishopric for a Good Bishop
   Chapter IV. Works corresponding to Words
   Chapter V. Monseigneur Bienvenu made his Cassocks last too long
   Chapter VI. Who guarded his House for him
   Chapter VII. Cravatte
   Chapter VIII. Philosophy after Drinking
   Chapter IX. The Brother as depicted by the Sister
   Chapter X. The Bishop in the Presence of an Unknown Light
   Chapter XI. A Restriction
   Chapter XII. The Solitude of Monseigneur Welcome
   Chapter XIII. What he believed
   Chapter XIV. What he thought
book second.--the fall
   Chapter I. The Evening of a Day of Walking
   Chapter II. Prudence counselled to Wisdom
   Chapter III. The Heroism of Passive Obedience
   Chapter IV. Details concerning the Cheese-Dairies of Pontarlier
   Chapter V. Tranquillity
   Chapter VI. Jean Valjean
   Chapter VII. The Interior of Despair
   Chapter VIII. Billows and Shadows
   Chapter IX. New Troubles
   Chapter X. The Man aroused
   Chapter XI. What he does
   Chapter XII. The Bishop works
   Chapter XIII. Little Gervais
book third.--in the year 1817
   Chapter I. The Year 1817
   Chapter II. A Double Quartette
   Chapter III. Four and Four
   Chapter IV. Tholomyes is so Merry that he sings a Spanish Ditty
   Chapter V. At Bombardas
   Chapter VI. A Chapter in which they adore Each Other
   Chapter VII. The Wisdom of Tholomyes
   Chapter VIII. The Death of a Horse
   Chapter IX. A Merry End to Mirth
book fourth.--to confide is sometimes to deliver into a person's power
   Chapter I. One Mother meets Another Mother
   Chapter II. First Sketch of Two Unprepossessing Figures
   Chapter III. The Lark
book fifth.-- the descent
   Chapter I. The History of a Progress in Black Glass Trinkets
   Chapter II. Madeleine
   Chapter III. Sums deposited with Laffitte
   Chapter IV. M. Madeleine in Mourning
   Chapter V. Vague Flashes on the Horizon
   Chapter VI. Father Fauchelevent
   Chapter VII. Fauchelevent becomes a Gardener in Paris
   Chapter VIII. Madame Victurnien expends Thirty Francs on Morality
   Chapter IX. Madame Victurnien's Success
   Chapter X. Result of the Success
   Chapter XI. Christus nos Liberavit
   Chapter XII. M. Bamatabois's Inactivity
   Chapter XIII. The Solution of Some Questions connected with the Municipal Police
book sixth.--javert
   Chapter I. The Beginning of Repose
   Chapter II. How Jean may become Champ
book seventh.--the champmathieu affair
   Chapter I. Sister Simplice
   Chapter II. The Perspicacity of Master Scaufflaire
   Chapter III. A Tempest in a Skull
   Chapter IV. Forms assumed by Suffering during Sleep
   Chapter V. Hindrances
   Chapter VI. Sister Simplice put to the Proof
   Chapter VII. The Traveller on his Arrival takes Precautions for Departure
   Chapter VIII. An Entrance by Favor
   Chapter IX. A Place where Convictions are in Process of Formation
   Chapter X. The System of Denials
   Chapter XI. Champmathieu more and more Astonished
book eighth.--a counter-blow
   Chapter I. In what Mirror M. Madeleine contemplates his Hair
   Chapter II. Fantine Happy
   Chapter III. Javert Satisfied
   Chapter IV. Authority reasserts its Rights
   Chapter V. A Suitable Tomb
book first.--waterloo
   Chapter I. What is met with on the Way from Nivelles
   Chapter II. Hougomont
   Chapter III. The Eighteenth of June, 1815
   Chapter IV. A
   Chapter V. The Quid Obscurum of Battles
   Chapter VI. Four o'clock in the Afternoon
   Chapter VII. Napoleon in a Good Humor
   Chapter VIII. The Emperor puts a Question to the Guide Lacoste
   Chapter IX. The Unexpected
   Chapter X. The Plateau of Mont-Saint-Jean
   Chapter XI. A Bad Guide to Napoleon; a Good Guide to Bulow
   Chapter XII. The Guard
   Chapter XIII. The Catastrophe
   Chapter XIV. The Last Square
   Chapter XV. Cambronne
   Chapter XVI. Quot Libras in Duce?
   Chapter XVII. Is Waterloo to be considered Good?
   Chapter XVIII. A Recrudescence of Divine Right
   Chapter XIX. The Battle-Field at Night
book second.--the ship orion
   Chapter I. Number 24,601 becomes Number 9,430
   Chapter II. In which the reader will peruse Two Verses which are of the Devil's Composition possibly
   Chapter III. The Ankle-Chain must have undergone a Certain Preparatory Manipulation to be thus broken with a Blow from a Hammer
book third.--accomplishment of the promise made to the dead woman
   Chapter I. The Water Question at Montfermeil
   Chapter II. Two Complete Portraits
   Chapter III. Men must have Wine, and Horses must have Water
   Chapter IV. Entrance on the Scene of a Doll
   Chapter V. The Little One All Alone
   Chapter VI. Which possibly proves Boulatruelle's Intelligence
   Chapter VII. Cosette Side by Side with the Stranger in the Dark
   Chapter VIII. The Unpleasantness of receiving into One's House a Poor Man who may be a Rich Man
   Chapter IX. Thenardier at his Manoeuvres
   Chapter X. He who seeks to better himself may render his Situation Worse
   Chapter XI. Number 9,430 reappears, and Cosette wins it in the Lottery
book fourth.--the gorbeau hovel
   Chapter I. Master Gorbeau
   Chapter II. A Nest for Owl and a Warbler
   Chapter III. Two Misfortunes make One Piece of Good Fortune
   Chapter IV. The Remarks of the Principal Tenant
   Chapter V. A Five-Franc Piece falls on the Ground and produces a Tumult
book fifth.--for a black hunt, a mute pack
   Chapter I. The Zigzags of Strategy
   Chapter II. It is Lucky that the Pont d'Austerlitz bears Carriages
   Chapter III. To Wit, the Plan of Paris in 1727
   Chapter IV. The Gropings of Flight
   Chapter V. Which would be Impossible with Gas Lanterns
   Chapter VI. The Beginning of an Enigma
   Chapter VII. Continuation of the Enigma
   Chapter VIII. The Enigma becomes Doubly Mysterious
   Chapter IX. The Man with the Bell
   Chapter X. Which explains how Javert got on the Scent
book sixth.--le petit-picpus
   Chapter I. Number 62 Rue Petit-Picpus
   Chapter II. The Obedience of Martin Verga
   Chapter III. Austerities
   Chapter IV. Gayeties
   Chapter V. Distractions
   Chapter VI. The Little Convent
   Chapter VII. Some Silhouettes of this Darkness
   Chapter VIII. Post Corda Lapides
   Chapter IX. A Century under a Guimpe
   Chapter X. Origin of the Perpetual Adoration
   Chapter XI. End of the Petit-Picpus
book seventh.--parenthesis
   Chapter I. The Convent as an Abstract Idea
   Chapter II. The Convent as an Historical Fact
   Chapter III. On What Conditions One can respect the Past
   Chapter IV. The Convent from the Point of View of Principles
   Chapter V. Prayer
   Chapter VI. The Absolute Goodness of Prayer
   Chapter VII. Precautions to be observed in Blame
   Chapter VIII. Faith, Law
book eighth.--cemeteries take that which is committed them
   Chapter I. Which treats of the Manner of entering a Convent
   Chapter II. Fauchelevent in the Presence of a Difficulty
   Chapter III. Mother Innocente
   Chapter IV. In which Jean Valjean has quite the Air of having read Austin Castillejo
   Chapter V. It is not Necessary to be Drunk in order to be Immortal
   Chapter VI. Between Four Planks
   Chapter VII. In which will be found the Origin of the Saying: Don't lose the Card
   Chapter VIII. A Successful Interrogatory
   Chapter IX. Cloistered
book first.--paris studied in its atom
   Chapter I. Parvulus
   Chapter II. Some of his Particular Characteristics
   Chapter III. He is Agreeable
   Chapter IV. He may be of Use
   Chapter V. His Frontiers
   Chapter VI. A Bit of History
   Chapter VII. The Gamin should have his Place in the Classifications of India
   Chapter VIII. In which the Reader will find a Charming Saying of the Last King
   Chapter IX. The Old Soul of Gaul
   Chapter X. Ecce Paris, ecce Homo
   Chapter XI. To Scoff, to Reign
   Chapter XII. The Future Latent in the People
   Chapter XIII. Little Gavroche
book second.--the great bourgeois
   Chapter I. Ninety Years and Thirty-two Teeth
   Chapter II. Like Master, Like House
   Chapter III. Luc-Esprit
   Chapter IV. A Centenarian Aspirant
   Chapter V. Basque and Nicolette
   Chapter VI. In which Magnon and her Two Children are seen
   Chapter VII. Rule: Receive No One except in the Evening
   Chapter VIII. Two do not make a Pair
book third.--the grandfather and the grandson
   Chapter I. An Ancient Salon
   Chapter II. One of the Red Spectres of that Epoch
   Chapter III. Requiescant
   Chapter IV. End of the Brigand
   Chapter V. The Utility of going to Mass, in order to become a Revolutionist
   Chapter VI. The Consequences of having met a Warden
   Chapter VII. Some Petticoat
   Chapter VIII. Marble against Granite
book fourth.--the friends of the abc
   Chapter I. A Group which barely missed becoming Historic
   Chapter II. Blondeau's Funeral Oration by Bossuet
   Chapter III. Marius' Astonishments
   Chapter IV. The Back Room of the Cafe Musain
   Chapter V. Enlargement of Horizon
   Chapter VI. Res Angusta
book fifth.--the excellence of misfortune
   Chapter I. Marius Indigent
   Chapter II. Marius Poor
   Chapter III. Marius Grown Up
   Chapter IV. M. Mabeuf
   Chapter V. Poverty a Good Neighbor for Misery
   Chapter VI. The Substitute
book sixth.--the conjunction of two stars
   Chapter I. The Sobriquet; Mode of Formation of Family Names
   Chapter II. Lux Facta Est
   Chapter III. Effect of the Spring
   Chapter IV. Beginning of a Great Malady
   Chapter V. Divers Claps of Thunder fall on Ma'am Bougon
   Chapter VI. Taken Prisoner
   Chapter VII. Adventures of the Letter U delivered over to Conjectures
   Chapter VIII. The Veterans themselves can be Happy
   Chapter IX. Eclipse
book seventh.--patron minette
   Chapter I. Mines and Miners
   Chapter II. The Lowest Depths
   Chapter III. Babet, Gueulemer, Claquesous, and Montparnasse
   Chapter IV. Composition of the Troupe
book eighth.--the wicked poor man
   Chapter I. Marius, while seeking a Girl in a Bonnet encounters a Man in a Cap
   Chapter II. Treasure Trove
   Chapter III. Quadrifrons
   Chapter IV. A Rose in Misery
   Chapter V. A Providential Peep-Hole
   Chapter VI. The Wild Man in his Lair
   Chapter VII. Strategy and Tactics
   Chapter VIII. The Ray of Light in the Hovel
   Chapter IX. Jondrette comes near Weeping
   Chapter X. Tariff of Licensed Cabs, Two Francs an Hour
   Chapter XI. Offers of Service from Misery to Wretchedness
   Chapter XII. The Use made of M. Leblanc's Five-Franc Piece
   Chapter XIII. Solus cum Solo, in Loco Remoto, non cogitabuntur orare Pater Noster
   Chapter XIV. In which a Police Agent bestows Two Fistfuls on a Lawyer
   Chapter XV. Jondrette makes his Purchases
   Chapter XVI. In which will be found the Words to an English Air which was in Fashion in 1832
   Chapter XVII. The Use made of Marius' Five-Franc Piece
   Chapter XVIII. Marius' Two Chairs form a Vis-a-Vis
   Chapter XIX. Occupying One's Self with Obscure Depths
   Chapter XX. The Trap
   Chapter XXI. One should always begin by arresting the Victims
   Chapter XXII. The Little One who was crying in Volume Two
book first.--a few pages of history
   Chapter I. Well Cut
   Chapter II. Badly Sewed
   Chapter III. Louis Philippe
   Chapter IV. Cracks beneath the Foundation
   Chapter V. Facts whence History springs and which History ignores
   Chapter VI. Enjolras and his Lieutenants
book second.--eponine
   Chapter I. The Lark's Meadow
   Chapter II. Embryonic Formation of Crimes in the Incubation of Prisons
   Chapter III. Apparition to Father Mabeuf
   Chapter IV. An Apparition to Marius
book third.--the house in the rue plumet
   Chapter I. The House with a Secret
   Chapter II. Jean Valjean as a National Guard
   Chapter III. Foliis ac Frondibus
   Chapter IV. Change of Gate
   Chapter V. The Rose perceives that it is an Engine of War
   Chapter VI. The Battle Begun
   Chapter VII. To One Sadness oppose a Sadness and a Half
   Chapter VIII. The Chain-Gang
book fourth.--succor from below may turn out to be succor from on high
   Chapter I. A Wound without, Healing within
   Chapter II. Mother Plutarque finds no Difficulty in explaining a Phenomenon
book fifth.--the end of which does not resemble the beginning
   Chapter I. Solitude and Barracks Combined
   Chapter II. Cosette's Apprehensions
   Chapter III. Enriched with Commentaries by Toussaint
   Chapter IV. A Heart beneath a Stone
   Chapter V. Cosette after the Letter
   Chapter VI. Old People are made to go out opportunely
book sixth.--little gavroche
   Chapter I. The Malicious Playfulness of the Wind
   Chapter II. In which Little Gavroche extracts Profit from Napoleon the Great
   Chapter III. The Vicissitudes of Flight
book seventh.--slang
   Chapter I. Origin
   Chapter II. Roots
   Chapter III. Slang which weeps and Slang which laughs
   Chapter IV. The Two Duties: To Watch and to Hope
book eighth.--enchantments and desolations
   Chapter I. Full Light
   Chapter II. The Bewilderment of Perfect Happiness
   Chapter III. The Beginning of Shadow
   Chapter IV. A Cab runs in English and barks in Slang
   Chapter V. Things of the Night
   Chapter VI. Marius becomes Practical once more to the Extent of Giving Cosette his Address
   Chapter VII. The Old Heart and the Young Heart in the Presence of Each Other
book ninth.--whither are they going?
   Chapter I. Jean Valjean
   Chapter II. Marius
   Chapter III. M. Mabeuf
book tenth.--the 5th of june, 1832
   Chapter I. The Surface of the Question
   Chapter II. The Root of the Matter
   Chapter III. A Burial; an Occasion to be born again
   Chapter IV. The Ebullitions of Former Days
   Chapter V. Originality of Paris
book eleventh.--the atom fraternizes with the hurricane
   Chapter I. Some Explanations with Regard to the Origin of Gavroche's Poetry. The Influence of an Academician on this Poetry
   Chapter II. Gavroche on the March
   Chapter III. Just Indignation of a Hair-dresser
   Chapter IV. The Child is amazed at the Old Man
   Chapter V. The Old Man
   Chapter VI. Recruits
book twelfth.--corinthe
   Chapter I. History of Corinthe from its Foundation
   Chapter II. Preliminary Gayeties
   Chapter III. Night begins to descend upon Grantaire
   Chapter IV. An Attempt to console the Widow Hucheloup
   Chapter V. Preparations
   Chapter VI. Waiting
   Chapter VII. The Man recruited in the Rue des Billettes
   Chapter VIII. Many Interrogation Points with Regard to a Certain Le Cabuc, whose Name may not have been Le Cabuc
book thirteenth.--marius enters the shadow
   Chapter I. From the Rue Plumet to the Quartier Saint-Denis
   Chapter II. An Owl's View of Paris
   Chapter III. The Extreme Edge
book fourteenth.--the grandeurs of despair
   Chapter I. The Flag: Act First
   Chapter II. The Flag: Act Second
   Chapter III. Gavroche would have done better to accept Enjolras' Carbine
   Chapter IV. The Barrel of Powder
   Chapter V. End of the Verses of Jean Prouvaire
   Chapter VI. The Agony of Death after the Agony of Life
   Chapter VII. Gavroche as a Profound Calculator of Distances
book fifteenth.--the rue de l'homme arme
   Chapter I. A Drinker is a Babbler
   Chapter II. The Street Urchin an Enemy of Light
   Chapter III. While Cosette and Toussaint are Asleep
   Chapter IV. Gavroche's Excess of Zeal
book first.--the war between four walls
   Chapter I. The Charybdis of the Faubourg Saint-Antoine and the Scylla of the Faubourg du Temple
   Chapter II. What Is to Be Done in the Abyss if One Does Not Converse
   Chapter III. Light and Shadow
   Chapter IV. Minus Five, Plus One
   Chapter V. The Horizon Which One Beholds from the Summit of a Barricade
   Chapter VI. Marius Haggard, Javert Laconic
   Chapter VII. The Situation Becomes Aggravated
   Chapter VIII. The Artillery-men Compel People to Take Them Seriously
   Chapter IX. Employment of the Old Talents of a Poacher and That Infallible Marksmanship Which Influenced the Condemnation of 1796
   Chapter X. Dawn
   Chapter XI. The Shot Which Misses Nothing and Kills No One
   Chapter XII. Disorder a Partisan of Order
   Chapter XIII. Passing Gleams
   Chapter XIV. Wherein Will Appear the Name of Enjolras' Mistress
   Chapter XV. Gavroche Outside
   Chapter XVI. How from a Brother One Becomes a Father
   Chapter XVII. Mortuus Pater Filium Moriturum Expectat
   Chapter XVIII. The Vulture Becomes Prey
   Chapter XIX. Jean Valjean Takes His Revenge
   Chapter XX. The Dead Are in the Right and the Living Are Not in the Wrong
   Chapter XXI. The Heroes
   Chapter XXII. Foot to Foot
   Chapter XXIII. Orestes Fasting and Pylades Drunk
   Chapter XXIV. Prisoner
book second.--the intestine of the leviathan
   Chapter I. The Land Impoverished by the Sea
   Chapter II. Ancient History of the Sewer
   Chapter III. Bruneseau
   Chapter IV
   Chapter V. Present Progress
   Chapter VI. Future Progress
book third.--mud but the soul
   Chapter I. The Sewer and Its Surprises
   Chapter II. Explanation
   Chapter III. The "Spun" Man
   Chapter IV. He Also Bears His Cross
   Chapter V. In the Case of Sand, as in That of Woman, There Is a Fineness Which Is Treacherous
   Chapter VI. The Fontis
   Chapter VII. One Sometimes Runs Aground When One Fancies That One Is Disembarking
   Chapter VIII. The Torn Coat-Tail
   Chapter IX. Marius Produces on Some One Who Is a Judge of the Matter, the Effect of Being Dead
   Chapter X. Return of the Son Who Was Prodigal of His Life
   Chapter XI. Concussion in the Absolute
   Chapter XII. The Grandfather
book fourth.--javert derailed
   Chapter I
book fifth.--grandson and grandfather
   Chapter I. In Which the Tree with the Zinc Plaster Appears Again
   Chapter II. Marius, Emerging from Civil War, Makes Ready for Domestic War
   Chapter III. Marius Attacked
   Chapter IV. Mademoiselle Gillenormand Ends by No Longer Thinking It a Bad Thing That M. Fauchelevent Should Have Entered With Something Under His Arm
   Chapter V. Deposit Your Money in a Forest Rather than with a Notary
   Chapter VI. The Two Old Men Do Everything, Each One After His Own Fashion, to Render Cosette Happy
   Chapter VII. The Effects of Dreams Mingled with Happiness
   Chapter VIII. Two Men Impossible to Find
book sixth.--the sleepless night
   Chapter I. The 16th of February, 1833
   Chapter II. Jean Valjean Still Wears His Arm in a Sling
   Chapter III. The Inseparable
   Chapter IV. The Immortal Liver
book seventh.--the last draught from the cup
   Chapter I. The Seventh Circle and the Eighth Heaven
   Chapter II. The Obscurities Which a Revelation Can Contain
book eighth.--fading away of the twilight
   Chapter I. The Lower Chamber
   Chapter II. Another Step Backwards
   Chapter III. They Recall the Garden of the Rue Plumet
   Chapter IV. Attraction and Extinction
book ninth.--supreme shadow, supreme dawn
   Chapter I. Pity for the Unhappy, but Indulgence for the Happy
   Chapter II. Last Flickerings of a Lamp Without Oil
   Chapter III. A Pen Is Heavy to the Man Who Lifted the Fauchelevent's Cart
   Chapter IV. A Bottle of Ink Which Only Succeeded in Whitening
   Chapter V. A Night Behind Which There Is Day
   Chapter VI. The Grass Covers and the Rain Effaces