您的位置 : 首页 > 英文著作
Les Miserables
book ninth.--supreme shadow, supreme dawn   Chapter V. A Night Behind Which There Is Day
Victor Hugo
下载:Les Miserables.txt
本书全文检索:
       Jean Valjean turned round at the knock which he heard on his door.
       "Come in," he said feebly.
       The door opened.
       Cosette and Marius made their appearance.
       Cosette rushed into the room.
       Marius remained on the threshold, leaning against the jamb of the door.
       "Cosette!" said Jean Valjean.
       And he sat erect in his chair, his arms outstretched and trembling, haggard, livid, gloomy, an immense joy in his eyes.
       Cosette, stifling with emotion, fell upon Jean Valjean's breast.
       "Father!" said she.
       Jean Valjean, overcome, stammered:
       "Cosette! she! you! Madame! it is thou! Ah! my God!"
       And, pressed close in Cosette's arms, he exclaimed:
       "It is thou! thou art here! Thou dost pardon me then!"
       Marius, lowering his eyelids, in order to keep his tears from flowing, took a step forward and murmured between lips convulsively contracted to repress his sobs:
       "My father!"
       "And you also, you pardon me!" Jean Valjean said to him.
       Marius could find no words, and Jean Valjean added:
       "Thanks."
       Cosette tore off her shawl and tossed her hat on the bed.
       "It embarrasses me," said she.
       And, seating herself on the old man's knees, she put aside his white locks with an adorable movement, and kissed his brow.
       Jean Valjean, bewildered, let her have her own way.
       Cosette, who only understood in a very confused manner, redoubled her caresses, as though she desired to pay Marius' debt.
       Jean Valjean stammered:
       "How stupid people are! I thought that I should never see her again. Imagine, Monsieur Pontmercy, at the very moment when you entered, I was saying to myself: `All is over. Here is her little gown, I am a miserable man, I shall never see Cosette again,' and I was saying that at the very moment when you were mounting the stairs. Was not I an idiot? Just see how idiotic one can be! One reckons without the good God. The good God says:
       "`You fancy that you are about to be abandoned, stupid! No. No, things will not go so. Come, there is a good man yonder who is in need of an angel.' And the angel comes, and one sees one's Cosette again! and one sees one's little Cosette once more! Ah! I was very unhappy."
       For a moment he could not speak, then he went on:
       "I really needed to see Cosette a little bit now and then. A heart needs a bone to gnaw. But I was perfectly conscious that I was in the way. I gave myself reasons: `They do not want you, keep in your own course, one has not the right to cling eternally.' Ah! God be praised, I see her once more! Dost thou know, Cosette, thy husband is very handsome? Ah! what a pretty embroidered collar thou hast on, luckily. I am fond of that pattern. It was thy husband who chose it, was it not? And then, thou shouldst have some cashmere shawls. Let me call her thou, Monsieur Pontmercy. It will not be for long."
       And Cosette began again:
       "How wicked of you to have left us like that! Where did you go? Why have you stayed away so long? Formerly your journeys only lasted three or four days. I sent Nicolette, the answer always was: `He is absent.' How long have you been back? Why did you not let us know? Do you know that you are very much changed? Ah! what a naughty father! he has been ill, and we have not known it! Stay, Marius, feel how cold his hand is!"
       "So you are here! Monsieur Pontmercy, you pardon me!" repeated Jean Valjean.
       At that word which Jean Valjean had just uttered once more, all that was swelling Marius' heart found vent.
       He burst forth:
       "Cosette, do you hear? he has come to that! he asks my forgiveness! And do you know what he has done for me, Cosette? He has saved my life. He has done more--he has given you to me. And after having saved me, and after having given you to me, Cosette, what has he done with himself? He has sacrificed himself. Behold the man. And he says to me the ingrate, to me the forgetful, to me the pitiless, to me the guilty one: Thanks! Cosette, my whole life passed at the feet of this man would be too little. That barricade, that sewer, that furnace, that cesspool,--all that he traversed for me, for thee, Cosette! He carried me away through all the deaths which he put aside before me, and accepted for himself. Every courage, every virtue, every heroism, every sanctity he possesses! Cosette, that man is an angel!"
       "Hush! hush!" said Jean Valjean in a low voice. "Why tell all that?"
       "But you!" cried Marius with a wrath in which there was veneration, "why did you not tell it to me? It is your own fault, too. You save people's lives, and you conceal it from them! You do more, under the pretext of unmasking yourself, you calumniate yourself. It is frightful."
       "I told the truth," replied Jean Valjean.
       "No," retorted Marius, "the truth is the whole truth; and that you did not tell. You were Monsieur Madeleine, why not have said so? You saved Javert, why not have said so? I owed my life to you, why not have said so?"
       "Because I thought as you do. I thought that you were in the right. It was necessary that I should go away. If you had known about that affair, of the sewer, you would have made me remain near you. I was therefore forced to hold my peace. If I had spoken, it would have caused embarrassment in every way."
       "It would have embarrassed what? embarrassed whom?" retorted Marius. "Do you think that you are going to stay here? We shall carry you off. Ah! good heavens! when I reflect that it was by an accident that I have learned all this. You form a part of ourselves. You are her father, and mine. You shall not pass another day in this dreadful house. Do not imagine that you will be here to-morrow."
       "To-morrow," said Jean Valjean, "I shall not be here, but I shall not be with you."
       "What do you mean?" replied Marius. "Ah! come now, we are not going to permit any more journeys. You shall never leave us again. You belong to us. We shall not loose our hold of you."
       "This time it is for good," added Cosette. "We have a carriage at the door. I shall run away with you. If necessary, I shall employ force."
       And she laughingly made a movement to lift the old man in her arms.
       "Your chamber still stands ready in our house," she went on. "If you only knew how pretty the garden is now! The azaleas are doing very well there. The walks are sanded with river sand; there are tiny violet shells. You shall eat my strawberries. I water them myself. And no more `madame,' no more `Monsieur Jean,' we are living under a Republic, everybody says thou, don't they, Marius? The programme is changed. If you only knew, father, I have had a sorrow, there was a robin redbreast which had made her nest in a hole in the wall, and a horrible cat ate her. My poor, pretty, little robin red-breast which used to put her head out of her window and look at me! I cried over it. I should have liked to kill the cat. But now nobody cries any more. Everybody laughs, everybody is happy. You are going to come with us. How delighted grandfather will be! You shall have your plot in the garden, you shall cultivate it, and we shall see whether your strawberries are as fine as mine. And, then, I shall do everything that you wish, and then, you will obey me prettily."
       Jean Valjean listened to her without hearing her. He heard the music of her voice rather than the sense of her words; one of those large tears which are the sombre pearls of the soul welled up slowly in his eyes.
       He murmured:
       "The proof that God is good is that she is here."
       "Father!" said Cosette.
       Jean Valjean continued:
       "It is quite true that it would be charming for us to live together. Their trees are full of birds. I would walk with Cosette. It is sweet to be among living people who bid each other `good-day,' who call to each other in the garden. People see each other from early morning. We should each cultivate our own little corner. She would make me eat her strawberries. I would make her gather my roses. That would be charming. Only . . ."
       He paused and said gently:
       "It is a pity."
       The tear did not fall, it retreated, and Jean Valjean replaced it with a smile.
       Cosette took both the old man's hands in hers.
       "My God!" said she, "your hands are still colder than before. Are you ill? Do you suffer?"
       "I? No," replied Jean Valjean. "I am very well. Only . . ."
       He paused.
       "Only what?"
       "I am going to die presently."
       Cosette and Marius shuddered.
       "To die!" exclaimed Marius.
       "Yes, but that is nothing," said Jean Valjean.
       He took breath, smiled and resumed:
       "Cosette, thou wert talking to me, go on, so thy little robin red-breast is dead? Speak, so that I may hear thy voice."
       Marius gazed at the old man in amazement.
       Cosette uttered a heartrending cry.
       "Father! my father! you will live. You are going to live. I insist upon your living, do you hear?"
       Jean Valjean raised his head towards her with adoration.
       "Oh! yes, forbid me to die. Who knows? Perhaps I shall obey. I was on the verge of dying when you came. That stopped me, it seemed to me that I was born again."
       "You are full of strength and life," cried Marius. "Do you imagine that a person can die like this? You have had sorrow, you shall have no more. It is I who ask your forgiveness, and on my knees! You are going to live, and to live with us, and to live a long time. We take possession of you once more. There are two of us here who will henceforth have no other thought than your happiness."
       "You see," resumed Cosette, all bathed in tears, "that Marius says that you shall not die."
       Jean Valjean continued to smile.
       "Even if you were to take possession of me, Monsieur Pontmercy, would that make me other than I am? No, God has thought like you and myself, and he does not change his mind; it is useful for me to go. Death is a good arrangement. God knows better than we what we need. May you be happy, may Monsieur Pontmercy have Cosette, may youth wed the morning, may there be around you, my children, lilacs and nightingales; may your life be a beautiful, sunny lawn, may all the enchantments of heaven fill your souls, and now let me, who am good for nothing, die; it is certain that all this is right. Come, be reasonable, nothing is possible now, I am fully conscious that all is over. And then, last night, I drank that whole jug of water. How good thy husband is, Cosette! Thou art much better off with him than with me."
       A noise became audible at the door.
       It was the doctor entering.
       "Good-day, and farewell, doctor," said Jean Valjean. "Here are my poor children."
       Marius stepped up to the doctor. He addressed to him only this single word: "Monsieur? . . ." But his manner of pronouncing it contained a complete question.
       The doctor replied to the question by an expressive glance.
       "Because things are not agreeable," said Jean Valjean, "that is no reason for being unjust towards God."
       A silence ensued.
       All breasts were oppressed.
       Jean Valjean turned to Cosette. He began to gaze at her as though he wished to retain her features for eternity.
       In the depths of the shadow into which he had already descended, ecstasy was still possible to him when gazing at Cosette. The reflection of that sweet face lighted up his pale visage.
       The doctor felt of his pulse.
       "Ah! it was you that he wanted!" he murmured, looking at Cosette and Marius.
       And bending down to Marius' ear, he added in a very low voice:
       "Too late."
       Jean Valjean surveyed the doctor and Marius serenely, almost without ceasing to gaze at Cosette.
       These barely articulate words were heard to issue from his mouth:
       "It is nothing to die; it is dreadful not to live."
       All at once he rose to his feet. These accesses of strength are sometimes the sign of the death agony. He walked with a firm step to the wall, thrusting aside Marius and the doctor who tried to help him, detached from the wall a little copper crucifix which was suspended there, and returned to his seat with all the freedom of movement of perfect health, and said in a loud voice, as he laid the crucifix on the table:
       "Behold the great martyr."
       Then his chest sank in, his head wavered, as though the intoxication of the tomb were seizing hold upon him.
       His hands, which rested on his knees, began to press their nails into the stuff of his trousers.
       Cosette supported his shoulders, and sobbed, and tried to speak to him, but could not.
       Among the words mingled with that mournful saliva which accompanies tears, they distinguished words like the following:
       "Father, do not leave us. Is it possible that we have found you only to lose you again?"
       It might be said that agony writhes. It goes, comes, advances towards the sepulchre, and returns towards life. There is groping in the action of dying.
       Jean Valjean rallied after this semi-swoon, shook his brow as though to make the shadows fall away from it and became almost perfectly lucid once more.
       He took a fold of Cosette's sleeve and kissed it.
       "He is coming back! doctor, he is coming back," cried Marius.
       "You are good, both of you," said Jean Valjean. "I am going to tell you what has caused me pain. What has pained me, Monsieur Pontmercy, is that you have not been willing to touch that money. That money really belongs to your wife. I will explain to you, my children, and for that reason, also, I am glad to see you. Black jet comes from England, white jet comes from Norway. All this is in this paper, which you will read. For bracelets, I invented a way of substituting for slides of soldered sheet iron, slides of iron laid together. It is prettier, better and less costly. You will understand how much money can be made in that way. So Cosette's fortune is really hers. I give you these details, in order that your mind may be set at rest."
       The portress had come upstairs and was gazing in at the half-open door. The doctor dismissed her.
       But he could not prevent this zealous woman from exclaiming to the dying man before she disappeared: "Would you like a priest?"
       "I have had one," replied Jean Valjean.
       And with his finger he seemed to indicate a point above his head where one would have said that he saw some one.
       It is probable, in fact, that the Bishop was present at this death agony.
       Cosette gently slipped a pillow under his loins.
       Jean Valjean resumed:
       "Have no fear, Monsieur Pontmercy, I adjure you. The six hundred thousand francs really belong to Cosette. My life will have been wasted if you do not enjoy them! We managed to do very well with those glass goods. We rivalled what is called Berlin jewellery. However, we could not equal the black glass of England. A gross, which contains twelve hundred very well cut grains, only costs three francs."
       When a being who is dear to us is on the point of death, we gaze upon him with a look which clings convulsively to him and which would fain hold him back.
       Cosette gave her hand to Marius, and both, mute with anguish, not knowing what to say to the dying man, stood trembling and despairing before him.
       Jean Valjean sank moment by moment. He was failing; he was drawing near to the gloomy horizon.
       His breath had become intermittent; a little rattling interrupted it. He found some difficulty in moving his forearm, his feet had lost all movement, and in proportion as the wretchedness of limb and feebleness of body increased, all the majesty of his soul was displayed and spread over his brow. The light of the unknown world was already visible in his eyes.
       His face paled and smiled. Life was no longer there, it was something else.
       His breath sank, his glance grew grander. He was a corpse on which the wings could be felt.
       He made a sign to Cosette to draw near, then to Marius; the last minute of the last hour had, evidently, arrived.
       He began to speak to them in a voice so feeble that it seemed to come from a distance, and one would have said that a wall now rose between them and him.
       "Draw near, draw near, both of you. I love you dearly. Oh! how good it is to die like this! And thou lovest me also, my Cosette. I knew well that thou still felt friendly towards thy poor old man. How kind it was of thee to place that pillow under my loins! Thou wilt weep for me a little, wilt thou not? Not too much. I do not wish thee to have any real griefs. You must enjoy yourselves a great deal, my children. I forgot to tell you that the profit was greater still on the buckles without tongues than on all the rest. A gross of a dozen dozens cost ten francs and sold for sixty. It really was a good business. So there is no occasion for surprise at the six hundred thousand francs, Monsieur Pontmercy. It is honest money. You may be rich with a tranquil mind. Thou must have a carriage, a box at the theatres now and then, and handsome ball dresses, my Cosette, and then, thou must give good dinners to thy friends, and be very happy. I was writing to Cosette a while ago. She will find my letter. I bequeath to her the two candlesticks which stand on the chimney-piece. They are of silver, but to me they are gold, they are diamonds; they change candles which are placed in them into wax-tapers. I do not know whether the person who gave them to me is pleased with me yonder on high. I have done what I could. My children, you will not forget that I am a poor man, you will have me buried in the first plot of earth that you find, under a stone to mark the spot. This is my wish. No name on the stone. If Cosette cares to come for a little while now and then, it will give me pleasure. And you too, Monsieur Pontmercy. I must admit that I have not always loved you. I ask your pardon for that. Now she and you form but one for me. I feel very grateful to you. I am sure that you make Cosette happy. If you only knew, Monsieur Pontmercy, her pretty rosy cheeks were my delight; when I saw her in the least pale, I was sad. In the chest of drawers, there is a bank-bill for five hundred francs. I have not touched it. It is for the poor. Cosette, dost thou see thy little gown yonder on the bed? dost thou recognize it? That was ten years ago, however. How time flies! We have been very happy. All is over. Do not weep, my children, I am not going very far, I shall see you from there, you will only have to look at night, and you will see me smile. Cosette, dost thou remember Montfermeil? Thou wert in the forest, thou wert greatly terrified; dost thou remember how I took hold of the handle of the water-bucket? That was the first time that I touched thy poor, little hand. It was so cold! Ah! your hands were red then, mademoiselle, they are very white now. And the big doll! dost thou remember? Thou didst call her Catherine. Thou regrettedest not having taken her to the convent! How thou didst make me laugh sometimes, my sweet angel! When it had been raining, thou didst float bits of straw on the gutters, and watch them pass away. One day I gave thee a willow battledore and a shuttlecock with yellow, blue and green feathers. Thou hast forgotten it. Thou wert roguish so young! Thou didst play. Thou didst put cherries in thy ears. Those are things of the past. The forests through which one has passed with one's child, the trees under which one has strolled, the convents where one has concealed oneself, the games, the hearty laughs of childhood, are shadows. I imagined that all that belonged to me. In that lay my stupidity. Those Thenardiers were wicked. Thou must forgive them. Cosette, the moment has come to tell thee the name of thy mother. She was called Fantine. Remember that name--Fantine. Kneel whenever thou utterest it. She suffered much. She loved thee dearly. She had as much unhappiness as thou hast had happiness. That is the way God apportions things. He is there on high, he sees us all, and he knows what he does in the midst of his great stars. I am on the verge of departure, my children. Love each other well and always. There is nothing else but that in the world: love for each other. You will think sometimes of the poor old man who died here. Oh my Cosette, it is not my fault, indeed, that I have not seen thee all this time, it cut me to the heart; I went as far as the corner of the street, I must have produced a queer effect on the people who saw me pass, I was like a madman, I once went out without my hat. I no longer see clearly, my children, I had still other things to say, but never mind. Think a little of me. Come still nearer. I die happy. Give me your dear and well-beloved heads, so that I may lay my hands upon them."
       Cosette and Marius fell on their knees, in despair, suffocating with tears, each beneath one of Jean Valjean's hands. Those august hands no longer moved.
       He had fallen backwards, the light of the candles illuminated him.
       His white face looked up to heaven, he allowed Cosette and Marius to cover his hands with kisses.
       He was dead.
       The night was starless and extremely dark. No doubt, in the gloom, some immense angel stood erect with wings outspread, awaiting that soul.
用户中心

本站图书检索

本书目录

book first--a just man
   Chapter I. M. Myriel
   Chapter II. M. Myriel becomes M. Welcome
   Chapter III. A Hard Bishopric for a Good Bishop
   Chapter IV. Works corresponding to Words
   Chapter V. Monseigneur Bienvenu made his Cassocks last too long
   Chapter VI. Who guarded his House for him
   Chapter VII. Cravatte
   Chapter VIII. Philosophy after Drinking
   Chapter IX. The Brother as depicted by the Sister
   Chapter X. The Bishop in the Presence of an Unknown Light
   Chapter XI. A Restriction
   Chapter XII. The Solitude of Monseigneur Welcome
   Chapter XIII. What he believed
   Chapter XIV. What he thought
book second.--the fall
   Chapter I. The Evening of a Day of Walking
   Chapter II. Prudence counselled to Wisdom
   Chapter III. The Heroism of Passive Obedience
   Chapter IV. Details concerning the Cheese-Dairies of Pontarlier
   Chapter V. Tranquillity
   Chapter VI. Jean Valjean
   Chapter VII. The Interior of Despair
   Chapter VIII. Billows and Shadows
   Chapter IX. New Troubles
   Chapter X. The Man aroused
   Chapter XI. What he does
   Chapter XII. The Bishop works
   Chapter XIII. Little Gervais
book third.--in the year 1817
   Chapter I. The Year 1817
   Chapter II. A Double Quartette
   Chapter III. Four and Four
   Chapter IV. Tholomyes is so Merry that he sings a Spanish Ditty
   Chapter V. At Bombardas
   Chapter VI. A Chapter in which they adore Each Other
   Chapter VII. The Wisdom of Tholomyes
   Chapter VIII. The Death of a Horse
   Chapter IX. A Merry End to Mirth
book fourth.--to confide is sometimes to deliver into a person's power
   Chapter I. One Mother meets Another Mother
   Chapter II. First Sketch of Two Unprepossessing Figures
   Chapter III. The Lark
book fifth.-- the descent
   Chapter I. The History of a Progress in Black Glass Trinkets
   Chapter II. Madeleine
   Chapter III. Sums deposited with Laffitte
   Chapter IV. M. Madeleine in Mourning
   Chapter V. Vague Flashes on the Horizon
   Chapter VI. Father Fauchelevent
   Chapter VII. Fauchelevent becomes a Gardener in Paris
   Chapter VIII. Madame Victurnien expends Thirty Francs on Morality
   Chapter IX. Madame Victurnien's Success
   Chapter X. Result of the Success
   Chapter XI. Christus nos Liberavit
   Chapter XII. M. Bamatabois's Inactivity
   Chapter XIII. The Solution of Some Questions connected with the Municipal Police
book sixth.--javert
   Chapter I. The Beginning of Repose
   Chapter II. How Jean may become Champ
book seventh.--the champmathieu affair
   Chapter I. Sister Simplice
   Chapter II. The Perspicacity of Master Scaufflaire
   Chapter III. A Tempest in a Skull
   Chapter IV. Forms assumed by Suffering during Sleep
   Chapter V. Hindrances
   Chapter VI. Sister Simplice put to the Proof
   Chapter VII. The Traveller on his Arrival takes Precautions for Departure
   Chapter VIII. An Entrance by Favor
   Chapter IX. A Place where Convictions are in Process of Formation
   Chapter X. The System of Denials
   Chapter XI. Champmathieu more and more Astonished
book eighth.--a counter-blow
   Chapter I. In what Mirror M. Madeleine contemplates his Hair
   Chapter II. Fantine Happy
   Chapter III. Javert Satisfied
   Chapter IV. Authority reasserts its Rights
   Chapter V. A Suitable Tomb
book first.--waterloo
   Chapter I. What is met with on the Way from Nivelles
   Chapter II. Hougomont
   Chapter III. The Eighteenth of June, 1815
   Chapter IV. A
   Chapter V. The Quid Obscurum of Battles
   Chapter VI. Four o'clock in the Afternoon
   Chapter VII. Napoleon in a Good Humor
   Chapter VIII. The Emperor puts a Question to the Guide Lacoste
   Chapter IX. The Unexpected
   Chapter X. The Plateau of Mont-Saint-Jean
   Chapter XI. A Bad Guide to Napoleon; a Good Guide to Bulow
   Chapter XII. The Guard
   Chapter XIII. The Catastrophe
   Chapter XIV. The Last Square
   Chapter XV. Cambronne
   Chapter XVI. Quot Libras in Duce?
   Chapter XVII. Is Waterloo to be considered Good?
   Chapter XVIII. A Recrudescence of Divine Right
   Chapter XIX. The Battle-Field at Night
book second.--the ship orion
   Chapter I. Number 24,601 becomes Number 9,430
   Chapter II. In which the reader will peruse Two Verses which are of the Devil's Composition possibly
   Chapter III. The Ankle-Chain must have undergone a Certain Preparatory Manipulation to be thus broken with a Blow from a Hammer
book third.--accomplishment of the promise made to the dead woman
   Chapter I. The Water Question at Montfermeil
   Chapter II. Two Complete Portraits
   Chapter III. Men must have Wine, and Horses must have Water
   Chapter IV. Entrance on the Scene of a Doll
   Chapter V. The Little One All Alone
   Chapter VI. Which possibly proves Boulatruelle's Intelligence
   Chapter VII. Cosette Side by Side with the Stranger in the Dark
   Chapter VIII. The Unpleasantness of receiving into One's House a Poor Man who may be a Rich Man
   Chapter IX. Thenardier at his Manoeuvres
   Chapter X. He who seeks to better himself may render his Situation Worse
   Chapter XI. Number 9,430 reappears, and Cosette wins it in the Lottery
book fourth.--the gorbeau hovel
   Chapter I. Master Gorbeau
   Chapter II. A Nest for Owl and a Warbler
   Chapter III. Two Misfortunes make One Piece of Good Fortune
   Chapter IV. The Remarks of the Principal Tenant
   Chapter V. A Five-Franc Piece falls on the Ground and produces a Tumult
book fifth.--for a black hunt, a mute pack
   Chapter I. The Zigzags of Strategy
   Chapter II. It is Lucky that the Pont d'Austerlitz bears Carriages
   Chapter III. To Wit, the Plan of Paris in 1727
   Chapter IV. The Gropings of Flight
   Chapter V. Which would be Impossible with Gas Lanterns
   Chapter VI. The Beginning of an Enigma
   Chapter VII. Continuation of the Enigma
   Chapter VIII. The Enigma becomes Doubly Mysterious
   Chapter IX. The Man with the Bell
   Chapter X. Which explains how Javert got on the Scent
book sixth.--le petit-picpus
   Chapter I. Number 62 Rue Petit-Picpus
   Chapter II. The Obedience of Martin Verga
   Chapter III. Austerities
   Chapter IV. Gayeties
   Chapter V. Distractions
   Chapter VI. The Little Convent
   Chapter VII. Some Silhouettes of this Darkness
   Chapter VIII. Post Corda Lapides
   Chapter IX. A Century under a Guimpe
   Chapter X. Origin of the Perpetual Adoration
   Chapter XI. End of the Petit-Picpus
book seventh.--parenthesis
   Chapter I. The Convent as an Abstract Idea
   Chapter II. The Convent as an Historical Fact
   Chapter III. On What Conditions One can respect the Past
   Chapter IV. The Convent from the Point of View of Principles
   Chapter V. Prayer
   Chapter VI. The Absolute Goodness of Prayer
   Chapter VII. Precautions to be observed in Blame
   Chapter VIII. Faith, Law
book eighth.--cemeteries take that which is committed them
   Chapter I. Which treats of the Manner of entering a Convent
   Chapter II. Fauchelevent in the Presence of a Difficulty
   Chapter III. Mother Innocente
   Chapter IV. In which Jean Valjean has quite the Air of having read Austin Castillejo
   Chapter V. It is not Necessary to be Drunk in order to be Immortal
   Chapter VI. Between Four Planks
   Chapter VII. In which will be found the Origin of the Saying: Don't lose the Card
   Chapter VIII. A Successful Interrogatory
   Chapter IX. Cloistered
book first.--paris studied in its atom
   Chapter I. Parvulus
   Chapter II. Some of his Particular Characteristics
   Chapter III. He is Agreeable
   Chapter IV. He may be of Use
   Chapter V. His Frontiers
   Chapter VI. A Bit of History
   Chapter VII. The Gamin should have his Place in the Classifications of India
   Chapter VIII. In which the Reader will find a Charming Saying of the Last King
   Chapter IX. The Old Soul of Gaul
   Chapter X. Ecce Paris, ecce Homo
   Chapter XI. To Scoff, to Reign
   Chapter XII. The Future Latent in the People
   Chapter XIII. Little Gavroche
book second.--the great bourgeois
   Chapter I. Ninety Years and Thirty-two Teeth
   Chapter II. Like Master, Like House
   Chapter III. Luc-Esprit
   Chapter IV. A Centenarian Aspirant
   Chapter V. Basque and Nicolette
   Chapter VI. In which Magnon and her Two Children are seen
   Chapter VII. Rule: Receive No One except in the Evening
   Chapter VIII. Two do not make a Pair
book third.--the grandfather and the grandson
   Chapter I. An Ancient Salon
   Chapter II. One of the Red Spectres of that Epoch
   Chapter III. Requiescant
   Chapter IV. End of the Brigand
   Chapter V. The Utility of going to Mass, in order to become a Revolutionist
   Chapter VI. The Consequences of having met a Warden
   Chapter VII. Some Petticoat
   Chapter VIII. Marble against Granite
book fourth.--the friends of the abc
   Chapter I. A Group which barely missed becoming Historic
   Chapter II. Blondeau's Funeral Oration by Bossuet
   Chapter III. Marius' Astonishments
   Chapter IV. The Back Room of the Cafe Musain
   Chapter V. Enlargement of Horizon
   Chapter VI. Res Angusta
book fifth.--the excellence of misfortune
   Chapter I. Marius Indigent
   Chapter II. Marius Poor
   Chapter III. Marius Grown Up
   Chapter IV. M. Mabeuf
   Chapter V. Poverty a Good Neighbor for Misery
   Chapter VI. The Substitute
book sixth.--the conjunction of two stars
   Chapter I. The Sobriquet; Mode of Formation of Family Names
   Chapter II. Lux Facta Est
   Chapter III. Effect of the Spring
   Chapter IV. Beginning of a Great Malady
   Chapter V. Divers Claps of Thunder fall on Ma'am Bougon
   Chapter VI. Taken Prisoner
   Chapter VII. Adventures of the Letter U delivered over to Conjectures
   Chapter VIII. The Veterans themselves can be Happy
   Chapter IX. Eclipse
book seventh.--patron minette
   Chapter I. Mines and Miners
   Chapter II. The Lowest Depths
   Chapter III. Babet, Gueulemer, Claquesous, and Montparnasse
   Chapter IV. Composition of the Troupe
book eighth.--the wicked poor man
   Chapter I. Marius, while seeking a Girl in a Bonnet encounters a Man in a Cap
   Chapter II. Treasure Trove
   Chapter III. Quadrifrons
   Chapter IV. A Rose in Misery
   Chapter V. A Providential Peep-Hole
   Chapter VI. The Wild Man in his Lair
   Chapter VII. Strategy and Tactics
   Chapter VIII. The Ray of Light in the Hovel
   Chapter IX. Jondrette comes near Weeping
   Chapter X. Tariff of Licensed Cabs, Two Francs an Hour
   Chapter XI. Offers of Service from Misery to Wretchedness
   Chapter XII. The Use made of M. Leblanc's Five-Franc Piece
   Chapter XIII. Solus cum Solo, in Loco Remoto, non cogitabuntur orare Pater Noster
   Chapter XIV. In which a Police Agent bestows Two Fistfuls on a Lawyer
   Chapter XV. Jondrette makes his Purchases
   Chapter XVI. In which will be found the Words to an English Air which was in Fashion in 1832
   Chapter XVII. The Use made of Marius' Five-Franc Piece
   Chapter XVIII. Marius' Two Chairs form a Vis-a-Vis
   Chapter XIX. Occupying One's Self with Obscure Depths
   Chapter XX. The Trap
   Chapter XXI. One should always begin by arresting the Victims
   Chapter XXII. The Little One who was crying in Volume Two
book first.--a few pages of history
   Chapter I. Well Cut
   Chapter II. Badly Sewed
   Chapter III. Louis Philippe
   Chapter IV. Cracks beneath the Foundation
   Chapter V. Facts whence History springs and which History ignores
   Chapter VI. Enjolras and his Lieutenants
book second.--eponine
   Chapter I. The Lark's Meadow
   Chapter II. Embryonic Formation of Crimes in the Incubation of Prisons
   Chapter III. Apparition to Father Mabeuf
   Chapter IV. An Apparition to Marius
book third.--the house in the rue plumet
   Chapter I. The House with a Secret
   Chapter II. Jean Valjean as a National Guard
   Chapter III. Foliis ac Frondibus
   Chapter IV. Change of Gate
   Chapter V. The Rose perceives that it is an Engine of War
   Chapter VI. The Battle Begun
   Chapter VII. To One Sadness oppose a Sadness and a Half
   Chapter VIII. The Chain-Gang
book fourth.--succor from below may turn out to be succor from on high
   Chapter I. A Wound without, Healing within
   Chapter II. Mother Plutarque finds no Difficulty in explaining a Phenomenon
book fifth.--the end of which does not resemble the beginning
   Chapter I. Solitude and Barracks Combined
   Chapter II. Cosette's Apprehensions
   Chapter III. Enriched with Commentaries by Toussaint
   Chapter IV. A Heart beneath a Stone
   Chapter V. Cosette after the Letter
   Chapter VI. Old People are made to go out opportunely
book sixth.--little gavroche
   Chapter I. The Malicious Playfulness of the Wind
   Chapter II. In which Little Gavroche extracts Profit from Napoleon the Great
   Chapter III. The Vicissitudes of Flight
book seventh.--slang
   Chapter I. Origin
   Chapter II. Roots
   Chapter III. Slang which weeps and Slang which laughs
   Chapter IV. The Two Duties: To Watch and to Hope
book eighth.--enchantments and desolations
   Chapter I. Full Light
   Chapter II. The Bewilderment of Perfect Happiness
   Chapter III. The Beginning of Shadow
   Chapter IV. A Cab runs in English and barks in Slang
   Chapter V. Things of the Night
   Chapter VI. Marius becomes Practical once more to the Extent of Giving Cosette his Address
   Chapter VII. The Old Heart and the Young Heart in the Presence of Each Other
book ninth.--whither are they going?
   Chapter I. Jean Valjean
   Chapter II. Marius
   Chapter III. M. Mabeuf
book tenth.--the 5th of june, 1832
   Chapter I. The Surface of the Question
   Chapter II. The Root of the Matter
   Chapter III. A Burial; an Occasion to be born again
   Chapter IV. The Ebullitions of Former Days
   Chapter V. Originality of Paris
book eleventh.--the atom fraternizes with the hurricane
   Chapter I. Some Explanations with Regard to the Origin of Gavroche's Poetry. The Influence of an Academician on this Poetry
   Chapter II. Gavroche on the March
   Chapter III. Just Indignation of a Hair-dresser
   Chapter IV. The Child is amazed at the Old Man
   Chapter V. The Old Man
   Chapter VI. Recruits
book twelfth.--corinthe
   Chapter I. History of Corinthe from its Foundation
   Chapter II. Preliminary Gayeties
   Chapter III. Night begins to descend upon Grantaire
   Chapter IV. An Attempt to console the Widow Hucheloup
   Chapter V. Preparations
   Chapter VI. Waiting
   Chapter VII. The Man recruited in the Rue des Billettes
   Chapter VIII. Many Interrogation Points with Regard to a Certain Le Cabuc, whose Name may not have been Le Cabuc
book thirteenth.--marius enters the shadow
   Chapter I. From the Rue Plumet to the Quartier Saint-Denis
   Chapter II. An Owl's View of Paris
   Chapter III. The Extreme Edge
book fourteenth.--the grandeurs of despair
   Chapter I. The Flag: Act First
   Chapter II. The Flag: Act Second
   Chapter III. Gavroche would have done better to accept Enjolras' Carbine
   Chapter IV. The Barrel of Powder
   Chapter V. End of the Verses of Jean Prouvaire
   Chapter VI. The Agony of Death after the Agony of Life
   Chapter VII. Gavroche as a Profound Calculator of Distances
book fifteenth.--the rue de l'homme arme
   Chapter I. A Drinker is a Babbler
   Chapter II. The Street Urchin an Enemy of Light
   Chapter III. While Cosette and Toussaint are Asleep
   Chapter IV. Gavroche's Excess of Zeal
book first.--the war between four walls
   Chapter I. The Charybdis of the Faubourg Saint-Antoine and the Scylla of the Faubourg du Temple
   Chapter II. What Is to Be Done in the Abyss if One Does Not Converse
   Chapter III. Light and Shadow
   Chapter IV. Minus Five, Plus One
   Chapter V. The Horizon Which One Beholds from the Summit of a Barricade
   Chapter VI. Marius Haggard, Javert Laconic
   Chapter VII. The Situation Becomes Aggravated
   Chapter VIII. The Artillery-men Compel People to Take Them Seriously
   Chapter IX. Employment of the Old Talents of a Poacher and That Infallible Marksmanship Which Influenced the Condemnation of 1796
   Chapter X. Dawn
   Chapter XI. The Shot Which Misses Nothing and Kills No One
   Chapter XII. Disorder a Partisan of Order
   Chapter XIII. Passing Gleams
   Chapter XIV. Wherein Will Appear the Name of Enjolras' Mistress
   Chapter XV. Gavroche Outside
   Chapter XVI. How from a Brother One Becomes a Father
   Chapter XVII. Mortuus Pater Filium Moriturum Expectat
   Chapter XVIII. The Vulture Becomes Prey
   Chapter XIX. Jean Valjean Takes His Revenge
   Chapter XX. The Dead Are in the Right and the Living Are Not in the Wrong
   Chapter XXI. The Heroes
   Chapter XXII. Foot to Foot
   Chapter XXIII. Orestes Fasting and Pylades Drunk
   Chapter XXIV. Prisoner
book second.--the intestine of the leviathan
   Chapter I. The Land Impoverished by the Sea
   Chapter II. Ancient History of the Sewer
   Chapter III. Bruneseau
   Chapter IV
   Chapter V. Present Progress
   Chapter VI. Future Progress
book third.--mud but the soul
   Chapter I. The Sewer and Its Surprises
   Chapter II. Explanation
   Chapter III. The "Spun" Man
   Chapter IV. He Also Bears His Cross
   Chapter V. In the Case of Sand, as in That of Woman, There Is a Fineness Which Is Treacherous
   Chapter VI. The Fontis
   Chapter VII. One Sometimes Runs Aground When One Fancies That One Is Disembarking
   Chapter VIII. The Torn Coat-Tail
   Chapter IX. Marius Produces on Some One Who Is a Judge of the Matter, the Effect of Being Dead
   Chapter X. Return of the Son Who Was Prodigal of His Life
   Chapter XI. Concussion in the Absolute
   Chapter XII. The Grandfather
book fourth.--javert derailed
   Chapter I
book fifth.--grandson and grandfather
   Chapter I. In Which the Tree with the Zinc Plaster Appears Again
   Chapter II. Marius, Emerging from Civil War, Makes Ready for Domestic War
   Chapter III. Marius Attacked
   Chapter IV. Mademoiselle Gillenormand Ends by No Longer Thinking It a Bad Thing That M. Fauchelevent Should Have Entered With Something Under His Arm
   Chapter V. Deposit Your Money in a Forest Rather than with a Notary
   Chapter VI. The Two Old Men Do Everything, Each One After His Own Fashion, to Render Cosette Happy
   Chapter VII. The Effects of Dreams Mingled with Happiness
   Chapter VIII. Two Men Impossible to Find
book sixth.--the sleepless night
   Chapter I. The 16th of February, 1833
   Chapter II. Jean Valjean Still Wears His Arm in a Sling
   Chapter III. The Inseparable
   Chapter IV. The Immortal Liver
book seventh.--the last draught from the cup
   Chapter I. The Seventh Circle and the Eighth Heaven
   Chapter II. The Obscurities Which a Revelation Can Contain
book eighth.--fading away of the twilight
   Chapter I. The Lower Chamber
   Chapter II. Another Step Backwards
   Chapter III. They Recall the Garden of the Rue Plumet
   Chapter IV. Attraction and Extinction
book ninth.--supreme shadow, supreme dawn
   Chapter I. Pity for the Unhappy, but Indulgence for the Happy
   Chapter II. Last Flickerings of a Lamp Without Oil
   Chapter III. A Pen Is Heavy to the Man Who Lifted the Fauchelevent's Cart
   Chapter IV. A Bottle of Ink Which Only Succeeded in Whitening
   Chapter V. A Night Behind Which There Is Day
   Chapter VI. The Grass Covers and the Rain Effaces