您的位置 : 首页 > 英文著作
Count of Monte Cristo, The
Chapter 44 - The Vendetta
Alexandre Dumas
下载:Count of Monte Cristo, The.txt
本书全文检索:
       _ "At what point shall I begin my story, your excellency?"
       asked Bertuccio.
       "Where you please," returned Monte Cristo, "since I know
       nothing at all of it."
       "I thought the Abbe Busoni had told your excellency."
       "Some particulars, doubtless, but that is seven or eight
       years ago, and I have forgotten them."
       "Then I can speak without fear of tiring your excellency."
       "Go on, M. Bertuccio; you will supply the want of the
       evening papers."
       "The story begins in 1815."
       "Ah," said Monte Cristo, "1815 is not yesterday."
       "No, monsieur, and yet I recollect all things as clearly as
       if they had happened but then. I had a brother, an elder
       brother, who was in the service of the emperor; he had
       become lieutenant in a regiment composed entirely of
       Corsicans. This brother was my only friend; we became
       orphans -- I at five, he at eighteen. He brought me up as if
       I had been his son, and in 1814 he married. When the emperor
       returned from the Island of Elba, my brother instantly
       joined the army, was slightly wounded at Waterloo, and
       retired with the army beyond the Loire."
       "But that is the history of the Hundred Days, M. Bertuccio,"
       said the count; "unless I am mistaken, it has been already
       written."
       "Excuse me, excellency, but these details are necessary, and
       you promised to be patient."
       "Go on; I will keep my word."
       "One day we received a letter. I should tell you that we
       lived in the little village of Rogliano, at the extremity of
       Cape Corso. This letter was from my brother. He told us that
       the army was disbanded, and that he should return by
       Chateauroux, Clermont-Ferrand, Le Puy, and Nimes; and, if I
       had any money, he prayed me to leave it for him at Nimes,
       with an inn-keeper with whom I had dealings."
       "In the smuggling line?" said Monte Cristo.
       "Eh, your excellency? Every one must live."
       "Certainly; go on."
       "I loved my brother tenderly, as I told your excellency, and
       I resolved not to send the money, but to take it to him
       myself. I possessed a thousand francs. I left five hundred
       with Assunta, my sister-in-law, and with the other five
       hundred I set off for Nimes. It was easy to do so, and as I
       had my boat and a lading to take in at sea, everything
       favored my project. But, after we had taken in our cargo,
       the wind became contrary, so that we were four or five days
       without being able to enter the Rhone. At last, however, we
       succeeded, and worked up to Arles. I left the boat between
       Bellegarde and Beaucaire, and took the road to Nimes."
       "We are getting to the story now?"
       "Yes, your excellency; excuse me, but, as you will see, I
       only tell you what is absolutely necessary. Just at this
       time the famous massacres took place in the south of France.
       Three brigands, called Trestaillon, Truphemy, and Graffan,
       publicly assassinated everybody whom they suspected of
       Bonapartism. You have doubtless heard of these massacres,
       your excellency?"
       "Vaguely; I was far from France at that period. Go on."
       "As I entered Nimes, I literally waded in blood; at every
       step you encountered dead bodies and bands of murderers, who
       killed, plundered, and burned. At the sight of this
       slaughter and devastation I became terrified, not for myself
       -- for I, a simple Corsican fisherman, had nothing to fear;
       on the contrary, that time was most favorable for us
       smugglers -- but for my brother, a soldier of the empire,
       returning from the army of the Loire, with his uniform and
       his epaulets, there was everything to apprehend. I hastened
       to the inn-keeper. My misgivings had been but too true. My
       brother had arrived the previous evening at Nimes, and, at
       the very door of the house where he was about to demand
       hospitality, he had been assassinated. I did all in my power
       to discover the murderers, but no one durst tell me their
       names, so much were they dreaded. I then thought of that
       French justice of which I had heard so much, and which
       feared nothing, and I went to the king's attorney."
       "And this king's attorney was named Villefort?" asked Monte
       Cristo carelessly.
       "Yes, your excellency; he came from Marseilles, where he had
       been deputy-procureur. His zeal had procured him
       advancement, and he was said to be one of the first who had
       informed the government of the departure from the Island of
       Elba."
       "Then," said Monte Cristo "you went to him?"
       "`Monsieur,' I said, `my brother was assassinated yesterday
       in the streets of Nimes, I know not by whom, but it is your
       duty to find out. You are the representative of justice
       here, and it is for justice to avenge those she has been
       unable to protect.' -- `Who was your brother?' asked he. --
       `A lieutenant in the Corsican battalion.' -- `A soldier of
       the usurper, then?' -- `A soldier of the French army.' --
       `Well,' replied he, `he has smitten with the sword, and he
       has perished by the sword.' -- `You are mistaken, monsieur,'
       I replied; `he has perished by the poniard.' -- `What do you
       want me to do?' asked the magistrate. -- `I have already
       told you -- avenge him.' -- `On whom?' -- `On his
       murderers.' -- `How should I know who they are?' -- `Order
       them to be sought for.' -- `Why, your brother has been
       involved in a quarrel, and killed in a duel. All these old
       soldiers commit excesses which were tolerated in the time of
       the emperor, but which are not suffered now, for the people
       here do not like soldiers of such disorderly conduct.' --
       `Monsieur,' I replied, `it is not for myself that I entreat
       your interference -- I should grieve for him or avenge him,
       but my poor brother had a wife, and were anything to happen
       to me, the poor creature would perish from want, for my
       brother's pay alone kept her. Pray, try and obtain a small
       government pension for her.'
       "`Every revolution has its catastrophes,' returned M. de
       Villefort; `your brother has been the victim of this. It is
       a misfortune, and government owes nothing to his family. If
       we are to judge by all the vengeance that the followers of
       the usurper exercised on the partisans of the king, when, in
       their turn, they were in power, your brother would be
       to-day, in all probability, condemned to death. What has
       happened is quite natural, and in conformity with the law of
       reprisals.' -- `What,' cried I, `do you, a magistrate, speak
       thus to me?' -- `All these Corsicans are mad, on my honor,'
       replied M. de Villefort; `they fancy that their countryman
       is still emperor. You have mistaken the time, you should
       have told me this two months ago, it is too late now. Go
       now, at once, or I shall have you put out.'
       "I looked at him an instant to see if there was anything to
       hope from further entreaty. But he was a man of stone. I
       approached him, and said in a low voice, `Well, since you
       know the Corsicans so well, you know that they always keep
       their word. You think that it was a good deed to kill my
       brother, who was a Bonapartist, because you are a royalist.
       Well, I, who am a Bonapartist also, declare one thing to
       you, which is, that I will kill you. From this moment I
       declare the vendetta against you, so protect yourself as
       well as you can, for the next time we meet your last hour
       has come.' And before he had recovered from his surprise, I
       opened the door and left the room."
       "Well, well," said Monte Cristo, "such an innocent looking
       person as you are to do those things, M. Bertuccio, and to a
       king's attorney at that! But did he know what was meant by
       the terrible word `vendetta'?"
       "He knew so well, that from that moment he shut himself in
       his house, and never went out unattended, seeking me high
       and low. Fortunately, I was so well concealed that he could
       not find me. Then he became alarmed, and dared not stay any
       longer at Nimes, so he solicited a change of residence, and,
       as he was in reality very influential, he was nominated to
       Versailles. But, as you know, a Corsican who has sworn to
       avenge himself cares not for distance, so his carriage, fast
       as it went, was never above half a day's journey before me,
       who followed him on foot. The most important thing was, not
       to kill him only -- for I had an opportunity of doing so a
       hundred times -- but to kill him without being discovered --
       at least, without being arrested. I no longer belonged to
       myself, for I had my sister-in-law to protect and provide
       for. For three months I watched M. de Villefort, for three
       months he took not a step out-of-doors without my following
       him. At length I discovered that he went mysteriously to
       Auteuil. I followed him thither, and I saw him enter the
       house where we now are, only, instead of entering by the
       great door that looks into the street, he came on horseback,
       or in his carriage, left the one or the other at the little
       inn, and entered by the gate you see there." Monte Cristo
       made a sign with his head to show that he could discern in
       the darkness the door to which Bertuccio alluded. "As I had
       nothing more to do at Versailles, I went to Auteuil, and
       gained all the information I could. If I wished to surprise
       him, it was evident this was the spot to lie in wait for
       him. The house belonged, as the concierge informed your
       excellency, to M. de Saint-Meran, Villefort's father-in-law.
       M. de Saint-Meran lived at Marseilles, so that this country
       house was useless to him, and it was reported to be let to a
       young widow, known only by the name of `the baroness.'
       "One evening, as I was looking over the wall, I saw a young
       and handsome woman who was walking alone in that garden,
       which was not overlooked by any windows, and I guessed that
       she was awaiting M. de Villefort. When she was sufficiently
       near for me to distinguish her features, I saw she was from
       eighteen to nineteen, tall and very fair. As she had a loose
       muslin dress on and as nothing concealed her figure, I saw
       she would ere long become a mother. A few moments after, the
       little door was opened and a man entered. The young woman
       hastened to meet him. They threw themselves into each
       other's arms, embraced tenderly, and returned together to
       the house. The man was M. de Villefort; I fully believed
       that when he went out in the night he would be forced to
       traverse the whole of the garden alone."
       "And," asked the count, "did you ever know the name of this
       woman?"
       "No, excellency," returned Bertuccio; "you will see that I
       had no time to learn it."
       "Go on."
       "That evening," continued Bertuccio, "I could have killed
       the procureur, but as I was not sufficiently acquainted with
       the neighborhood, I was fearful of not killing him on the
       spot, and that if his cries were overheard I might be taken;
       so I put it off until the next occasion, and in order that
       nothing should escape me, I took a chamber looking into the
       street bordered by the wall of the garden. Three days after,
       about seven o'clock in the evening, I saw a servant on
       horseback leave the house at full gallop, and take the road
       to Sevres. I concluded that he was going to Versailles, and
       I was not deceived. Three hours later, the man returned
       covered with dust, his errand was performed, and two minutes
       after, another man on foot, muffled in a mantle, opened the
       little door of the garden, which he closed after him. I
       descended rapidly; although I had not seen Villefort's face,
       I recognized him by the beating of my heart. I crossed the
       street, and stopped at a post placed at the angle of the
       wall, and by means of which I had once before looked into
       the garden. This time I did not content myself with looking,
       but I took my knife out of my pocket, felt that the point
       was sharp, and sprang over the wall. My first care was to
       run to the door; he had left the key in it, taking the
       simple precaution of turning it twice in the lock. Nothing,
       then, preventing my escape by this means, I examined the
       grounds. The garden was long and narrow; a stretch of smooth
       turf extended down the middle, and at the corners were
       clumps of trees with thick and massy foliage, that made a
       background for the shrubs and flowers. In order to go from
       the door to the house, or from the house to the door, M. de
       Villefort would be obliged to pass by one of these clumps of
       trees.
       "It was the end of September; the wind blew violently. The
       faint glimpses of the pale moon, hidden momentarily by
       masses of dark clouds that were sweeping across the sky,
       whitened the gravel walks that led to the house, but were
       unable to pierce the obscurity of the thick shrubberies, in
       which a man could conceal himself without any fear of
       discovery. I hid myself in the one nearest to the path
       Villefort must take, and scarcely was I there when, amidst
       the gusts of wind, I fancied I heard groans; but you know,
       or rather you do not know, your excellency, that he who is
       about to commit an assassination fancies that he hears low
       cries perpetually ringing in his ears. Two hours passed
       thus, during which I imagined I heard moans repeatedly.
       Midnight struck. As the last stroke died away, I saw a faint
       light shine through the windows of the private staircase by
       which we have just descended. The door opened, and the man
       in the mantle reappeared. The terrible moment had come, but
       I had so long been prepared for it that my heart did not
       fail in the least. I drew my knife from my pocket again,
       opened it, and made ready to strike. The man in the mantle
       advanced towards me, but as he drew near I saw that he had a
       weapon in his hand. I was afraid, not of a struggle, but of
       a failure. When he was only a few paces from me, I saw that
       what I had taken for a weapon was only a spade. I was still
       unable to divine for what reason M. de Villefort had this
       spade in his hands, when he stopped close to the thicket
       where I was, glanced round, and began to dig a hole in the
       earth. I then perceived that he was hiding something under
       his mantle, which he laid on the grass in order to dig more
       freely. Then, I confess, curiosity mingled with hatred; I
       wished to see what Villefort was going to do there, and I
       remained motionless, holding my breath. Then an idea crossed
       my mind, which was confirmed when I saw the procureur lift
       from under his mantle a box, two feet long, and six or eight
       inches deep. I let him place the box in the hole he had
       made, then, while he stamped with his feet to remove all
       traces of his occupation, I rushed on him and plunged my
       knife into his breast, exclaiming, -- `I am Giovanni
       Bertuccio; thy death for my brother's; thy treasure for his
       widow; thou seest that my vengeance is more complete than I
       had hoped.' I know not if he heard these words; I think he
       did not, for he fell without a cry. I felt his blood gush
       over my face, but I was intoxicated, I was delirious, and
       the blood refreshed, instead of burning me. In a second I
       had disinterred the box; then, that it might not be known I
       had done so, I filled up the hole, threw the spade over the
       wall, and rushed through the door, which I double-locked,
       carrying off the key."
       "Ah," said Monte Cristo "it seems to me this was nothing but
       murder and robbery."
       "No, your excellency," returned Bertuccio; "it was a
       vendetta followed by restitution."
       "And was the sum a large one?"
       "It was not money."
       "Ah, I recollect," replied the count; "did you not say
       something of an infant?"
       "Yes, excellency; I hastened to the river, sat down on the
       bank, and with my knife forced open the lock of the box. In
       a fine linen cloth was wrapped a new-born child. Its purple
       visage, and its violet-colored hands showed that it had
       perished from suffocation, but as it was not yet cold, I
       hesitated to throw it into the water that ran at my feet.
       After a moment I fancied that I felt a slight pulsation of
       the heart, and as I had been assistant at the hospital at
       Bastia, I did what a doctor would have done -- I inflated
       the lungs by blowing air into them, and at the expiration of
       a quarter of an hour, it began to breathe, and cried feebly.
       In my turn I uttered a cry, but a cry of joy. `God has not
       cursed me then,' I cried, `since he permits me to save the
       life of a human creature, in exchange for the life I have
       taken away.'"
       "And what did you do with the child?" asked Monte Cristo.
       "It was an embarrassing load for a man seeking to escape."
       "I had not for a moment the idea of keeping it, but I knew
       that at Paris there was an asylum where they receive such
       creatures. As I passed the city gates I declared that I had
       found the child on the road, and I inquired where the asylum
       was; the box confirmed my statement, the linen proved that
       the infant belonged to wealthy parents, the blood with which
       I was covered might have proceeded from the child as well as
       from any one else. No objection was raised, but they pointed
       out the asylum, which was situated at the upper end of the
       Rue d'Enfer, and after having taken the precaution of
       cutting the linen in two pieces, so that one of the two
       letters which marked it was on the piece wrapped around the
       child, while the other remained in my possession, I rang the
       bell, and fled with all speed. A fortnight after I was at
       Rogliano, and I said to Assunta, -- `Console thyself,
       sister; Israel is dead, but he is avenged.' She demanded
       what I meant, and when I had told her all, -- `Giovanni,'
       said she, `you should have brought this child with you; we
       would have replaced the parents it has lost, have called it
       Benedetto, and then, in consequence of this good action, God
       would have blessed us.' In reply I gave her the half of the
       linen I had kept in order to reclaim him if we became rich."
       "What letters were marked on the linen?" said Monte Cristo.
       "An H and an N, surmounted by a baron's coronet."
       "By heaven, M. Bertuccio, you make use of heraldic terms;
       where did you study heraldry?"
       "In your service, excellency, where everything is learned."
       "Go on, I am curious to know two things."
       "What are they, your excellency ?"
       "What became of this little boy? for I think you told me it
       was a boy, M. Bertuccio."
       "No excellency, I do not recollect telling you that."
       "I thought you did; I must have been mistaken."
       "No, you were not, for it was in reality a little boy. But
       your excellency wished to know two things; what was the
       second?"
       "The second was the crime of which you were accused when you
       asked for a confessor, and the Abbe Busoni came to visit you
       at your request in the prison at Nimes."
       "The story will be very long, excellency."
       "What matter? you know I take but little sleep, and I do not
       suppose you are very much inclined for it either." Bertuccio
       bowed, and resumed his story.
       "Partly to drown the recollections of the past that haunted
       me, partly to supply the wants of the poor widow, I eagerly
       returned to my trade of smuggler, which had become more easy
       since that relaxation of the laws which always follows a
       revolution. The southern districts were ill-watched in
       particular, in consequence of the disturbances that were
       perpetually breaking out in Avignon, Nimes, or Uzes. We
       profited by this respite on the part of the government to
       make friends everywhere. Since my brother's assassination in
       the streets of Nimes, I had never entered the town; the
       result was that the inn-keeper with whom we were connected,
       seeing that we would no longer come to him, was forced to
       come to us, and had established a branch to his inn, on the
       road from Bellegarde to Beaucaire, at the sign of the Pont
       du Gard. We had thus, at Aigues-Mortes, Martigues, or Bouc,
       a dozen places where we left our goods, and where, in case
       of necessity, we concealed ourselves from the gendarmes and
       custom-house officers. Smuggling is a profitable trade, when
       a certain degree of vigor and intelligence is employed; as
       for myself, brought up in the mountains, I had a double
       motive for fearing the gendarmes and custom-house officers,
       as my appearance before the judges would cause an inquiry,
       and an inquiry always looks back into the past. And in my
       past life they might find something far more grave than the
       selling of smuggled cigars, or barrels of brandy without a
       permit. So, preferring death to capture, I accomplished the
       most astonishing deeds, and which, more than once, showed me
       that the too great care we take of our bodies is the only
       obstacle to the success of those projects which require
       rapid decision, and vigorous and determined execution. In
       reality, when you have once devoted your life to your
       enterprises, you are no longer the equal of other men, or,
       rather, other men are no longer your equals, and whosoever
       has taken this resolution, feels his strength and resources
       doubled."
       "Philosophy, M. Bertuccio," interrupted the Count; "you have
       done a little of everything in your life."
       "Oh, excellency,"
       "No, no; but philosophy at half-past ten at night is
       somewhat late; yet I have no other observation to make, for
       what you say is correct, which is more than can be said for
       all philosophy."
       "My journeys became more and more extensive and more
       productive. Assunta took care of all, and our little fortune
       increased. One day as I was setting off on an expedition,
       `Go,' said she; `at your return I will give you a surprise.'
       I questioned her, but in vain; she would tell me nothing,
       and I departed. Our expedition lasted nearly six weeks; we
       had been to Lucca to take in oil, to Leghorn for English
       cottons, and we ran our cargo without opposition, and
       returned home full of joy. When I entered the house, the
       first thing I beheld in the middle of Assunta's chamber was
       a cradle that might be called sumptuous compared with the
       rest of the furniture, and in it a baby seven or eight
       months old. I uttered a cry of joy; the only moments of
       sadness I had known since the assassination of the procureur
       were caused by the recollection that I had abandoned this
       child. For the assassination itself I had never felt any
       remorse. Poor Assunta had guessed all. She had profited by
       my absence, and furnished with the half of the linen, and
       having written down the day and hour at which I had
       deposited the child at the asylum, had set off for Paris,
       and had reclaimed it. No objection was raised, and the
       infant was given up to her. Ah, I confess, your excellency,
       when I saw this poor creature sleeping peacefully in its
       cradle, I felt my eyes filled with tears. `Ah, Assunta,'
       cried I, `you are an excellent woman, and heaven will bless
       you.'"
       "This," said Monte Cristo, "is less correct than your
       philosophy, -- it is only faith."
       "Alas, your excellency is right," replied Bertuccio, "and
       God made this infant the instrument of our punishment. Never
       did a perverse nature declare itself more prematurely, and
       yet it was not owing to any fault in his bringing up. He was
       a most lovely child, with large blue eyes, of that deep
       color that harmonizes so well with the blond complexion;
       only his hair, which was too light, gave his face a most
       singular expression, and added to the vivacity of his look,
       and the malice of his smile. Unfortunately, there is a
       proverb which says that `red is either altogether good or
       altogether bad.' The proverb was but too correct as regarded
       Benedetto, and even in his infancy he manifested the worst
       disposition. It is true that the indulgence of his
       foster-mother encouraged him. This child, for whom my poor
       sister would go to the town, five or six leagues off, to
       purchase the earliest fruits and the most tempting
       sweetmeats, preferred to Palma grapes or Genoese preserves,
       the chestnuts stolen from a neighbor's orchard, or the dried
       apples in his loft, when he could eat as well of the nuts
       and apples that grew in my garden. One day, when Benedetto
       was about five or six, our neighbor Vasilio, who, according
       to the custom of the country, never locked up his purse or
       his valuables -- for, as your excellency knows, there are no
       thieves in Corsica -- complained that he had lost a louis
       out of his purse; we thought he must have made a mistake in
       counting his money, but he persisted in the accuracy of his
       statement. One day, Benedetto, who had been gone from the
       house since morning, to our great anxiety, did not return
       until late in the evening, dragging a monkey after him,
       which he said he had found chained to the foot of a tree.
       For more than a month past, the mischievous child, who knew
       not what to wish for, had taken it into his head to have a
       monkey. A boatman, who had passed by Rogliano, and who had
       several of these animals, whose tricks had greatly diverted
       him, had, doubtless, suggested this idea to him. `Monkeys
       are not found in our woods chained to trees,' said I;
       `confess how you obtained this animal.' Benedetto maintained
       the truth of what he had said, and accompanied it with
       details that did more honor to his imagination than to his
       veracity. I became angry; he began to laugh, I threatened to
       strike him, and he made two steps backwards. `You cannot
       beat me,' said he; `you have no right, for you are not my
       father.'
       "We never knew who had revealed this fatal secret, which we
       had so carefully concealed from him; however, it was this
       answer, in which the child's whole character revealed
       itself, that almost terrified me, and my arm fell without
       touching him. The boy triumphed, and this victory rendered
       him so audacious, that all the money of Assunta, whose
       affection for him seemed to increase as he became more
       unworthy of it, was spent in caprices she knew not how to
       contend against, and follies she had not the courage to
       prevent. When I was at Rogliano everything went on properly,
       but no sooner was my back turned than Benedetto became
       master, and everything went ill. When he was only eleven, he
       chose his companions from among the young men of eighteen or
       twenty, the worst characters in Bastia, or, indeed, in
       Corsica, and they had already, for some mischievous pranks,
       been several times threatened with a prosecution. I became
       alarmed, as any prosecution might be attended with serious
       consequences. I was compelled, at this period, to leave
       Corsica on an important expedition; I reflected for a long
       time, and with the hope of averting some impending
       misfortune, I resolved that Benedetto should accompany me. I
       hoped that the active and laborious life of a smuggler, with
       the severe discipline on board, would have a salutary effect
       on his character, which was now well-nigh, if not quite,
       corrupt. I spoke to Benedetto alone, and proposed to him to
       accompany me, endeavoring to tempt him by all the promises
       most likely to dazzle the imagination of a child of twelve.
       He heard me patiently, and when I had finished, burst out
       laughing.
       "`Are you mad, uncle?' (he called me by this name when he
       was in good humor); `do you think I am going to change the
       life I lead for your mode of existence -- my agreeable
       indolence for the hard and precarious toil you impose on
       yourself, exposed to the bitter frost at night, and the
       scorching heat by day, compelled to conceal yourself, and
       when you are perceived, receive a volley of bullets, all to
       earn a paltry sum? Why, I have as much money as I want;
       mother Assunta always furnishes me when I ask for it! You
       see that I should be a fool to accept your offer.' The
       arguments, and his audacity, perfectly stupefied me.
       Benedetto rejoined his associates, and I saw him from a
       distance point me out to them as a fool."
       "Sweet child," murmured Monte Cristo.
       "Oh, had he been my own son," replied Bertuccio, "or even my
       nephew, I would have brought him back to the right road, for
       the knowledge that you are doing your duty gives you
       strength, but the idea that I was striking a child whose
       father I had killed, made it impossible for me to punish
       him. I gave my sister, who constantly defended the
       unfortunate boy, good advice, and as she confessed that she
       had several times missed money to a considerable amount, I
       showed her a safe place in which to conceal our little
       treasure for the future. My mind was already made up.
       Benedetto could read, write, and cipher perfectly, for when
       the fit seized him, he learned more in a day than others in
       a week. My intention was to enter him as a clerk in some
       ship, and without letting him know anything of my plan, to
       convey him some morning on board; by this means his future
       treatment would depend upon his own conduct. I set off for
       France, after having fixed upon the plan. Our cargo was to
       be landed in the Gulf of Lyons, and this was a difficult
       thing to do because it was then the year 1829. The most
       perfect tranquillity was restored, and the vigilance of the
       custom-house officers was redoubled, and their strictness
       was increased at this time, in consequence of the fair at
       Beaucaire.
       "Our expedition made a favorable beginning. We anchored our
       vessel -- which had a double hold, where our goods were
       concealed -- amidst a number of other vessels that bordered
       the banks of the Rhone from Beaucaire to Arles. On our
       arrival we began to discharge our cargo in the night, and to
       convey it into the town, by the help of the inn-keeper with
       whom we were connected. Whether success rendered us
       imprudent, or whether we were betrayed, I know not; but one
       evening, about five o'clock, our little cabin-boy came
       breathlessly, to inform us that he had seen a detachment of
       custom-house officers advancing in our direction. It was not
       their proximity that alarmed us, for detachments were
       constantly patrolling along the banks of the Rhone, but the
       care, according to the boy's account, that they took to
       avoid being seen. In an instant we were on the alert, but it
       was too late; our vessel was surrounded, and amongst the
       custom-house officers I observed several gendarmes, and, as
       terrified at the sight of their uniforms as I was brave at
       the sight of any other, I sprang into the hold, opened a
       port, and dropped into the river, dived, and only rose at
       intervals to breathe, until I reached a ditch that had
       recently been made from the Rhone to the canal that runs
       from Beaucaire to Aigues-Mortes. I was now safe, for I could
       swim along the ditch without being seen, and I reached the
       canal in safety. I had designedly taken this direction. I
       have already told your excellency of an inn-keeper from
       Nimes who had set up a little tavern on the road from
       Bellegarde to Beaucaire."
       "Yes," said Monte Cristo "I perfectly recollect him; I think
       he was your colleague."
       "Precisely," answered Bertuccio; "but he had, seven or eight
       years before this period, sold his establishment to a tailor
       at Marseilles, who, having almost ruined himself in his old
       trade, wished to make his fortune in another. Of course, we
       made the same arrangements with the new landlord that we had
       with the old; and it was of this man that I intended to ask
       shelter."
       "What was his name?" inquired the count, who seemed to
       become somewhat interested in Bertuccio's story.
       "Gaspard Caderousse; he had married a woman from the village
       of Carconte, and whom we did not know by any other name than
       that of her village. She was suffering from malarial fever,
       and seemed dying by inches. As for her husband, he was a
       strapping fellow of forty, or five and forty, who had more
       than once, in time of danger, given ample proof of his
       presence of mind and courage."
       "And you say," interrupted Monte Cristo "that this took
       place towards the year" --
       "1829, your excellency."
       "In what month?"
       "June."
       "The beginning or the end?"
       "The evening of the 3d."
       "Ah," said Monte Cristo "the evening of the 3d of June,
       1829. Go on."
       "It was from Caderousse that I intended demanding shelter,
       and, as we never entered by the door that opened onto the
       road, I resolved not to break through the rule, so climbing
       over the garden-hedge, I crept amongst the olive and wild
       fig trees, and fearing that Caderousse might have some
       guest, I entered a kind of shed in which I had often passed
       the night, and which was only separated from the inn by a
       partition, in which holes had been made in order to enable
       us to watch an opportunity of announcing our presence. My
       intention was, if Caderousse was alone, to acquaint him with
       my presence, finish the meal the custom-house officers had
       interrupted, and profit by the threatened storm to return to
       the Rhone, and ascertain the state of our vessel and its
       crew. I stepped into the shed, and it was fortunate I did
       so, for at that moment Caderousse entered with a stranger.
       "I waited patiently, not to overhear what they said, but
       because I could do nothing else; besides, the same thing had
       occurred often before. The man who was with Caderousse was
       evidently a stranger to the South of France; he was one of
       those merchants who come to sell jewellery at the Beaucaire
       fair, and who during the month the fair lasts, and during
       which there is so great an influx of merchants and customers
       from all parts of Europe, often have dealings to the amount
       of 100,000 to 150,000 francs. Caderousse entered hastily.
       Then, seeing that the room was, as usual, empty, and only
       guarded by the dog, he called to his wife, `Hello,
       Carconte,' said he, `the worthy priest has not deceived us;
       the diamond is real.' An exclamation of joy was heard, and
       the staircase creaked beneath a feeble step. `What do you
       say?' asked his wife, pale as death.
       "`I say that the diamond is real, and that this gentleman,
       one of the first jewellers of Paris, will give us 50,000
       francs for it. Only, in order to satisfy himself that it
       really belongs to us, he wishes you to relate to him, as I
       have done already, the miraculous manner in which the
       diamond came into our possession. In the meantime please to
       sit down, monsieur, and I will fetch you some refreshment.'
       The jeweller examined attentively the interior of the inn
       and the apparent poverty of the persons who were about to
       sell him a diamond that seemed to have come from the casket
       of a prince. `Relate your story, madame,' said he, wishing,
       no doubt, to profit by the absence of the husband, so that
       the latter could not influence the wife's story, to see if
       the two recitals tallied.
       "`Oh,' returned she, `it was a gift of heaven. My husband
       was a great friend, in 1814 or 1815, of a sailor named
       Edmond Dantes. This poor fellow, whom Caderousse had
       forgotten, had not forgotten him, and at his death he
       bequeathed this diamond to him.' -- `But how did he obtain
       it?' asked the jeweller; `had he it before he was
       imprisoned?' -- `No, monsieur; but it appears that in prison
       he made the acquaintance of a rich Englishman, and as in
       prison he fell sick, and Dantes took the same care of him as
       if he had been his brother, the Englishman, when he was set
       free, gave this stone to Dantes, who, less fortunate, died,
       and, in his turn, left it to us, and charged the excellent
       abbe, who was here this morning, to deliver it.' -- `The
       same story,' muttered the jeweller; `and improbable as it
       seemed at first, it may be true. There's only the price we
       are not agreed about.' -- `How not agreed about?' said
       Caderousse. `I thought we agreed for the price I asked.' --
       `That is,' replied the jeweller, `I offered 40,000 francs.'
       -- `Forty thousand,' cried La Carconte; `we will not part
       with it for that sum. The abbe told us it was worth 50,000
       without the setting.'
       "`What was the abbe's name?' asked the indefatigable
       questioner. -- `The Abbe Busoni,' said La Carconte. -- `He
       was a foreigner?' -- `An Italian, from the neighborhood of
       Mantua, I believe.' -- `Let me see this diamond again,'
       replied the jeweller; `the first time you are often mistaken
       as to the value of a stone.' Caderousse took from his pocket
       a small case of black shagreen, opened, and gave it to the
       jeweller. At the sight of the diamond, which was as large as
       a hazel-nut, La Carconte's eyes sparkled with cupidity."
       "And what did you think of this fine story, eavesdropper?"
       said Monte Cristo; "did you credit it?"
       "Yes, your excellency. I did not look on Caderousse as a bad
       man, and I thought him incapable of committing a crime, or
       even a theft."
       "That did more honor to your heart than to your experience,
       M. Bertuccio. Had you known this Edmond Dantes, of whom they
       spoke?"
       "No, your excellency, I had never heard of him before, and
       never but once afterwards, and that was from the Abbe Busoni
       himself, when I saw him in the prison at Nimes."
       "Go on."
       "The jeweller took the ring, and drawing from his pocket a
       pair of steel pliers and a small set of copper scales, he
       took the stone out of its setting, and weighed it carefully.
       `I will give you 45,000,' said he, `but not a sou more;
       besides, as that is the exact value of the stone, I brought
       just that sum with me.' -- `Oh, that's no matter,' replied
       Caderousse, `I will go back with you to fetch the other
       5,000 francs.' -- `No,' returned the jeweller, giving back
       the diamond and the ring to Caderousse -- `no, it is worth
       no more, and I am sorry I offered so much, for the stone has
       a flaw in it, which I had not seen. However, I will not go
       back on my word, and I will give 45,000.' -- `At least,
       replace the diamond in the ring,' said La Carconte sharply.
       -- `Ah, true,' replied the jeweller, and he reset the stone.
       -- `No matter,' observed Caderousse, replacing the box in
       his pocket, `some one else will purchase it.' -- `Yes,'
       continued the jeweller; `but some one else will not be so
       easy as I am, or content himself with the same story. It is
       not natural that a man like you should possess such a
       diamond. He will inform against you. You will have to find
       the Abbe Busoni; and abbes who give diamonds worth two
       thousand louis are rare. The law would seize it, and put you
       in prison; if at the end of three or four months you are set
       at liberty, the ring will be lost, or a false stone, worth
       three francs, will be given you, instead of a diamond worth
       50,000 or perhaps 55,000 francs; from which you must allow
       that one runs considerable risk in purchasing.' Caderousse
       and his wife looked eagerly at each other. -- `No,' said
       Caderousse, `we are not rich enough to lose 5,000 francs.'
       -- `As you please, my dear sir,' said the, jeweller; `I had,
       however, as you see, brought you the money in bright coin.'
       And he drew from his pocket a handful of gold, and held it
       sparkling before the dazzled eyes of the innkeeper, and in
       the other hand he held a packet of bank-notes.
       "There was evidently a severe struggle in the mind of
       Caderousse; it was plain that the small shagreen case, which
       he turned over and over in his hand, did not seem to him
       commensurate in value to the enormous sum which fascinated
       his gaze. He turned towards his wife. `What do you think of
       this?' he asked in a low voice. -- `Let him have it -- let
       him have it,' she said. `If he returns to Beaucaire without
       the diamond, he will inform against us, and, as he says, who
       knows if we shall ever again see the Abbe Busoni? -- in all
       probability we shall never see him.' -- `Well, then, so I
       will!' said Caderousse; `so you may have the diamond for
       45,000 francs. But my wife wants a gold chain, and I want a
       pair of silver buckles.' The jeweller drew from his pocket a
       long flat box, which contained several samples of the
       articles demanded. `Here,' he said, `I am very
       straightforward in my dealings -- take your choice.' The
       woman selected a gold chain worth about five louis, and the
       husband a pair of buckles. worth perhaps fifteen francs. --
       `I hope you will not complain now?' said the jeweller.
       "`The abbe told me it was worth 50,000 francs,' muttered
       Caderousse. `Come, come -- give it to me! What a strange
       fellow you are,' said the jeweller, taking the diamond from
       his hand. `I give you 45,000 francs -- that is, 2,500 livres
       of income, -- a fortune such as I wish I had myself, and you
       are not satisfied!' -- `And the five and forty thousand
       francs,' inquired Caderousse in a hoarse voice, `where are
       they? Come -- let us see them.' -- `Here they are,' replied
       the jeweller, and he counted out upon the table 15,000
       francs in gold, and 30,000 francs in bank-notes.
       "`Wait while I light the lamp,' said La Carconte; `it is
       growing dark, and there may be some mistake.' In fact, night
       had come on during this conversation, and with night the
       storm which had been threatening for the last half-hour. The
       thunder growled in the distance; but it was apparently not
       heard by the jeweller, Caderousse, or La Carconte, absorbed
       as they were all three with the demon of gain. I myself
       felt; a strange kind of fascination at the sight of all this
       gold and all these bank-notes; it seemed to me that I was in
       a dream, and, as it always happens in a dream, I felt myself
       riveted to the spot. Caderousse counted and again counted
       the gold and the notes, then handed them to his wife, who
       counted and counted them again in her turn. During this
       time, the jeweller made the diamond play and sparkle in the
       lamplight, and the gem threw out jets of light which made
       him unmindful of those which -- precursors of the storm --
       began to play in at the windows. `Well,' inquired the
       jeweller, `is the cash all right?'
       "`Yes,' said Caderousse. `Give me the pocket-book, La
       Carconte, and find a bag somewhere.'
       "La Carconte went to a cupboard, and returned with an old
       leathern pocket-book and a bag. From the former she took
       some greasy letters, and put in their place the bank-notes,
       and from the bag took two or three crowns of six livres
       each, which, in all probability, formed the entire fortune
       of the miserable couple. `There,' said Caderousse; `and now,
       although you have wronged us of perhaps 10,000 francs, will
       you have your supper with us? I invite you with good-will.'
       -- `Thank you,' replied the jeweller, `it must be getting
       late, and I must return to Beaucaire -- my wife will be
       getting uneasy.' He drew out his watch, and exclaimed,
       `Morbleu, nearly nine o'clock -- why, I shall not get back
       to Beaucaire before midnight! Good-night, my friends. If the
       Abbe Busoni should by any accident return, think of me.' --
       `In another week you will have left Beaucaire.' remarked
       Caderousse, `for the fair ends in a few days.' -- `True, but
       that makes no difference. Write to me at Paris, to M.
       Joannes, in the Palais Royal, arcade Pierre, No. 45. I will
       make the journey on purpose to see him, if it is worth
       while.' At this moment there was a tremendous clap of
       thunder, accompanied by a flash of lightning so vivid, that
       it quite eclipsed the light of the lamp.
       "`See here,' exclaimed Caderousse. `You cannot think of
       going out in such weather as this.' -- `Oh, I am not afraid
       of thunder,' said the jeweller. -- `And then there are
       robbers,' said La Carconte. `The road is never very safe
       during fair time.' -- `Oh, as to the robbers,' said Joannes,
       `here is something for them,' and he drew from his pocket a
       pair of small pistols, loaded to the muzzle. `Here,' said
       he, `are dogs who bark and bite at the same time, they are
       for the two first who shall have a longing for your diamond,
       Friend Caderousse.'
       "Caderousse and his wife again interchanged a meaning look.
       It seemed as though they were both inspired at the same time
       with some horrible thought. `Well, then, a good journey to
       you,' said Caderousse. -- `Thanks,' replied the jeweller. He
       then took his cane, which he had placed against an old
       cupboard, and went out. At the moment when he opened the
       door, such a gust of wind came in that the lamp was nearly
       extinguished. `Oh,' said he, `this is very nice weather, and
       two leagues to go in such a storm.' -- `Remain,' said
       Caderousse. `You can sleep here.' -- `Yes; do stay,' added
       La Carconte in a tremulous voice; `we will take every care
       of you.' -- `No; I must sleep at Beaucaire. So, once more,
       good-night.' Caderousse followed him slowly to the
       threshold. `I can see neither heaven nor earth,' said the
       jeweller, who was outside the door. `Do I turn to the right,
       or to the left hand?' -- `To the right,' said Caderousse.
       `You cannot go wrong -- the road is bordered by trees on
       both sides.' -- `Good -- all right,' said a voice almost
       lost in the distance. `Close the door,' said La Carconte; `I
       do not like open doors when it thunders.' -- `Particularly
       when there is money in the house, eh?' answered Caderousse,
       double-locking the door.
       "He came into the room, went to the cupboard, took out the
       bag and pocket-book, and both began, for the third time, to
       count their gold and bank-notes. I never saw such an
       expression of cupidity as the flickering lamp revealed in
       those two countenances. The woman, especially, was hideous;
       her usual feverish tremulousness was intensified, her
       countenance had become livid, and her eyes resembled burning
       coals. `Why,' she inquired in a hoarse voice, `did you
       invite him to sleep here to-night?' -- `Why?' said
       Caderousse with a shudder; `why, that he might not have the
       trouble of returning to Beaucaire.' -- `Ah,' responded the
       woman, with an expression impossible to describe; `I thought
       it was for something else.' -- `Woman, woman -- why do you
       have such ideas?' cried Caderousse; `or, if you have them,
       why don't you keep them to yourself?' -- `Well,' said La
       Carconte, after a moment's pause, `you are not a man.' --
       `What do you mean?' added Caderousse. -- `If you had been a
       man, you would not have let him go from here.' -- `Woman!'
       -- `Or else he should not have reached Beaucaire.' --
       `Woman!' -- `The road takes a turn -- he is obliged to
       follow it -- while alongside of the canal there is a shorter
       road.' -- `Woman! -- you offend the good God. There --
       listen!' And at this moment there was a tremendous peal of
       thunder, while the livid lightning illumined the room, and
       the thunder, rolling away in the distance, seemed to
       withdraw unwillingly from the cursed abode. `Mercy!' said
       Caderousse, crossing himself.
       "At the same moment, and in the midst of the terrifying
       silence which usually follows a clap of thunder, they heard
       a knocking at the door. Caderousse and his wife started and
       looked aghast at each other. `Who's there?' cried
       Caderousse, rising, and drawing up in a heap the gold and
       notes scattered over the table, and which he covered with
       his two hands. -- `It is I,' shouted a voice. -- `And who
       are you?' -- `Eh, pardieu, Joannes, the jeweller.' -- `Well,
       and you said I offended the good God,' said La Carconte with
       a horrid smile. `Why, the good God sends him back again.'
       Caderousse sank pale and breathless into his chair. La
       Carconte, on the contrary, rose, and going with a firm step
       towards the door, opened it, saying, as she did so -- `Come
       in, dear M. Joannes.' -- `Ma foi,' said the jeweller,
       drenched with rain, `I am not destined to return to
       Beaucaire to-night. The shortest follies are best, my dear
       Caderousse. You offered me hospitality, and I accept it, and
       have returned to sleep beneath your friendly roof.'
       Caderousse stammered out something, while he wiped away the
       sweat that started to his brow. La Carconte doubled-locked
       the door behind the jeweller. _
用户中心

本站图书检索

本书目录

Chapter 1 Marseilles - The Arrival
Chapter 2 - Father and Son
Chapter 3 - The Catalans
Chapter 4 - Conspiracy
Chapter 5 - The Marriage-Feast
Chapter 6 - The Deputy Procureur du Roi
Chapter 7 - The Examination
Chapter 8 - The Chateau D'If
Chapter 9 - The Evening of the Betrothal
Chapter 10 - The King's Closet at the Tuileries
Chapter 11 - The Corsican Ogre
Chapter 12 - Father and Son
Chapter 13 - The Hundred Days
Chapter 14 - The Two Prisoners
Chapter 15 - Number 34 and Number 27
Chapter 16 - A Learned Italian
Chapter 17 - The Abbe's Chamber
Chapter 18 - The Treasure
Chapter 19 - The Third Attack
Chapter 20 - The Cemetery of the Chateau D'If
Chapter 21 - The Island of Tiboulen
Chapter 22 - The Smugglers
Chapter 23 - The Island of Monte Cristo
Chapter 24 - The Secret Cave
Chapter 25 - The Unknown
Chapter 26 - The Pont du Gard Inn
Chapter 27 - The Story
Chapter 28 - The Prison Register
Chapter 29 - The House of Morrel & Son
Chapter 30 - The Fifth of September
Chapter 31 - Italy: Sinbad the Sailor
Chapter 32 - The Waking
Chapter 33 - Roman Bandits
Chapter 34 - The Colosseum
Chapter 35 - La Mazzolata
Chapter 36 - The Carnival at Rome
Chapter 37 - The Catacombs of Saint Sebastian
Chapter 38 - The Compact
Chapter 39 - The Guests
Chapter 40 - The Breakfast
Chapter 41 - The Presentation
Chapter 42 - Monsieur Bertuccio
Chapter 43 - The House at Auteuil
Chapter 44 - The Vendetta
Chapter 45 - The Rain of Blood
Chapter 46 - Unlimited Credit
Chapter 47 - The Dappled Grays
Chapter 48 - Ideology
Chapter 49 - Haidee
Chapter 50 - The Morrel Family
Chapter 51 - Pyramus and Thisbe
Chapter 52 - Toxicology
Chapter 53 - Robert le Diable
Chapter 54 - A Flurry in Stocks
Chapter 55 - Major Cavalcanti
Chapter 56 - Andrea Cavalcanti
Chapter 57 - In the Lucerne Patch
Chapter 58 - M Noirtier de Villefort
Chapter 59 - The Will
Chapter 60 - The Telegraph
Chapter 61 - How a Gardener may get rid of the Dormice that eat His Peaches
Chapter 62 - Ghosts
Chapter 63 - The Dinner
Chapter 64 - The Beggar
Chapter 65 - A Conjugal Scene
Chapter 66 - Matrimonial Projects
Chapter 67 - At the Office of the King's Attorney
Chapter 68 - A Summer Ball
Chapter 69 - The Inquiry
Chapter 70 - The Ball
Chapter 71 - Bread and Salt
Chapter 72 - Madame de Saint-Meran
Chapter 73 - The Promise
Chapter 74 - The Villefort Family Vault
Chapter 75 - A Signed Statement
Chapter 76 - Progress of Cavalcanti the Younger
Chapter 77 - Haidee
Chapter 78 - We hear From Yanina
Chapter 79 - The Lemonade
Chapter 80 - The Accusation
Chapter 81 - The Room of the Retired Baker
Chapter 82 - The Burglary
Chapter 83 - The Hand of God
Chapter 84 - Beauchamp
Chapter 85 - The Journey
Chapter 86 - The Trial
Chapter 87 - The Challenge
Chapter 88 - The Insult
Chapter 89 - A Nocturnal Interview
Chapter 90 - The Meeting
Chapter 91 - Mother and Son
Chapter 92 - The Suicide
Chapter 93 - Valentine
Chapter 94 - Maximilian's Avowal
Chapter 95 - Father and Daughter
Chapter 96 - The Contract
Chapter 97 - The Departure for Belgium
Chapter 98 - The Bell and Bottle Tavern
Chapter 99 - The Law
Chapter 100 - The Apparition
Chapter 101 - Locusta
Chapter 102 - Valentine
Chapter 103 - Maximilian
Chapter 104 - Danglars Signature
Chapter 105 - The Cemetery of Pere-la-Chaise
Chapter 106 - Dividing the Proceeds
Chapter 107 - The Lions' Den
Chapter 108 - The Judge
Chapter 109 - The Assizes
Chapter 110 - The Indictment
Chapter 111 - Expiation
Chapter 112 - The Departure
Chapter 113 - The Past
Chapter 114 - Peppino
Chapter 115 - Luigi Vampa's Bill of Fare
Chapter 116 - The Pardon
Chapter 117 - The Fifth of October