您的位置 : 首页 > 英文著作
Count of Monte Cristo, The
Chapter 33 - Roman Bandits
Alexandre Dumas
下载:Count of Monte Cristo, The.txt
本书全文检索:
       _ The next morning Franz woke first, and instantly rang the
       bell. The sound had not yet died away when Signor Pastrini
       himself entered.
       "Well, excellency," said the landlord triumphantly, and
       without waiting for Franz to question him, "I feared
       yesterday, when I would not promise you anything, that you
       were too late -- there is not a single carriage to be had --
       that is, for the last three days of the carnival."
       "Yes," returned Franz, "for the very three days it is most
       needed."
       "What is the matter?" said Albert, entering; "no carriage to
       be had?"
       "Just so," returned Franz, "you have guessed it."
       "Well, your Eternal City is a nice sort of place."
       "That is to say, excellency," replied Pastrini, who was
       desirous of keeping up the dignity of the capital of the
       Christian world in the eyes of his guest, "that there are no
       carriages to be had from Sunday to Tuesday evening, but from
       now till Sunday you can have fifty if you please."
       "Ah, that is something," said Albert; "to-day is Thursday,
       and who knows what may arrive between this and Sunday?"
       "Ten or twelve thousand travellers will arrive," replied
       Franz, "which will make it still more difficult."
       "My friend," said Morcerf, "let us enjoy the present without
       gloomy forebodings for the future."
       "At least we can have a window?"
       "Where?"
       "In the Corso."
       "Ah, a window!" exclaimed Signor Pastrini, -- "utterly
       impossible; there was only one left on the fifth floor of
       the Doria Palace, and that has been let to a Russian prince
       for twenty sequins a day."
       The two young men looked at each other with an air of
       stupefaction.
       "Well," said Franz to Albert, "do you know what is the best
       thing we can do? It is to pass the Carnival at Venice; there
       we are sure of obtaining gondolas if we cannot have
       carriages."
       "Ah, the devil, no," cried Albert; "I came to Rome to see
       the Carnival, and I will, though I see it on stilts."
       "Bravo! an excellent idea. We will disguise ourselves as
       monster pulchinellos or shepherds of the Landes, and we
       shall have complete success."
       "Do your excellencies still wish for a carriage from now to
       Sunday morning?"
       "Parbleu!" said Albert, "do you think we are going to run
       about on foot in the streets of Rome, like lawyer's clerks?"
       "I hasten to comply with your excellencies' wishes; only, I
       tell you beforehand, the carriage will cost you six piastres
       a day."
       "And, as I am not a millionaire, like the gentleman in the
       next apartments," said Franz, "I warn you, that as I have
       been four times before at Rome, I know the prices of all the
       carriages; we will give you twelve piastres for to-day,
       tomorrow, and the day after, and then you will make a good
       profit."
       "But, excellency" -- said Pastrini, still striving to gain
       his point.
       "Now go," returned Franz, "or I shall go myself and bargain
       with your affettatore, who is mine also; he is an old friend
       of mine, who has plundered me pretty well already, and, in
       the hope of making more out of me, he will take a less price
       than the one I offer you; you will lose the preference, and
       that will be your fault."
       "Do not give yourselves the trouble, excellency," returned
       Signor Pastrini, with the smile peculiar to the Italian
       speculator when he confesses defeat; "I will do all I can,
       and I hope you will be satisfied."
       "And now we understand each other."
       "When do you wish the carriage to be here?"
       "In an hour."
       "In an hour it will be at the door."
       An hour after the vehicle was at the door; it was a hack
       conveyance which was elevated to the rank of a private
       carriage in honor of the occasion, but, in spite of its
       humble exterior, the young men would have thought themselves
       happy to have secured it for the last three days of the
       Carnival. "Excellency," cried the cicerone, seeing Franz
       approach the window, "shall I bring the carriage nearer to
       the palace?"
       Accustomed as Franz was to the Italian phraseology, his
       first impulse was to look round him, but these words were
       addressed to him. Franz was the "excellency," the vehicle
       was the "carriage," and the Hotel de Londres was the
       "palace." The genius for laudation characteristic of the
       race was in that phrase.
       Franz and Albert descended, the carriage approached the
       palace; their excellencies stretched their legs along the
       seats; the cicerone sprang into the seat behind. "Where do
       your excellencics wish to go?" asked he.
       "To Saint Peter's first, and then to the Colosseum,"
       returned Albert. But Albert did not know that it takes a day
       to see Saint Peter's, and a month to study it. The day was
       passed at Saint Peter's alone. Suddenly the daylight began
       to fade away; Franz took out his watch -- it was half-past
       four. They returned to the hotel; at the door Franz ordered
       the coachman to be ready at eight. He wished to show Albert
       the Colosseum by moonlight, as he had shown him Saint
       Peter's by daylight. When we show a friend a city one has
       already visited, we feel the same pride as when we point out
       a woman whose lover we have been. He was to leave the city
       by the Porta del Popolo, skirt the outer wall, and re-enter
       by the Porta San Giovanni; thus they would behold the
       Colosseum without finding their impressions dulled by first
       looking on the Capitol, the Forum, the Arch of Septimus
       Severus, the Temple of Antoninus and Faustina, and the Via
       Sacra. They sat down to dinner. Signor Pastrini had promised
       them a banquet; he gave them a tolerable repast. At the end
       of the dinner he entered in person. Franz thought that he
       came to hear his dinner praised, and began accordingly, but
       at the first words he was interrupted. "Excellency," said
       Pastrini, "I am delighted to have your approbation, but it
       was not for that I came."
       "Did you come to tell us you have procured a carriage?"
       asked Albert, lighting his cigar.
       "No; and your excellencies will do well not to think of that
       any longer; at Rome things can or cannot be done; when you
       are told anything cannot he done, there is an end of it."
       "It is much more convenient at Paris, -- when anything
       cannot be done, you pay double, and it is done directly."
       "That is what all the French say," returned Signor Pastrini,
       somewhat piqued; "for that reason, I do not understand why
       they travel."
       "But," said Albert, emitting a volume of smoke and balancing
       his chair on its hind legs, "only madmen, or blockheads like
       us, ever do travel. Men in their senses do not quit their
       hotel in the Rue du Helder, their walk on the Boulevard de
       Gand, and the Cafe de Paris." It is of course understood
       that Albert resided in the aforesaid street, appeared every
       day on the fashionable walk, and dined frequently at the
       only restaurant where you can really dine, that is, if you
       are on good terms with its frequenters. Signor Pastrini
       remained silent a short time; it was evident that he was
       musing over this answer, which did not seem very clear.
       "But," said Franz, in his turn interrupting his host's
       meditations, "you had some motive for coming here, may I beg
       to know what it was?"
       "Ah, yes; you have ordered your carriage at eight o'clock
       precisely?"
       "I have."
       "You intend visiting Il Colosseo."
       "You mean the Colosseum?"
       "It is the same thing. You have told your coachman to leave
       the city by the Porta del Popolo, to drive round the walls,
       and re-enter by the Porta San Giovanni?"
       "These are my words exactly."
       "Well, this route is impossible."
       "Impossible!"
       "Very dangerous, to say the least."
       "Dangerous! -- and why?"
       "On account of the famous Luigi Vampa."
       "Pray, who may this famous Luigi Vampa be?" inquired Albert;
       "he may be very famous at Rome, but I can assure you he is
       quite unknown at Paris."
       "What! do you not know him?"
       "I have not that honor."
       "You have never heard his name?"
       "Never."
       "Well, then, he is a bandit, compared to whom the Decesaris
       and the Gasparones were mere children."
       "Now then, Albert," cried Franz, "here is a bandit for you
       at last."
       "I forewarn you, Signor Pastrini, that I shall not believe
       one word of what you are going to tell us; having told you
       this, begin."
       "Once upon a time" --
       "Well, go on." Signor Pastrini turned toward Franz, who
       seemed to him the more reasonable of the two; we must do him
       justice, -- he had had a great many Frenchmen in his house,
       but had never been able to comprehend them. "Excellency,"
       said he gravely, addressing Franz, "if you look upon me as a
       liar, it is useless for me to say anything; it was for your
       interest I" --
       "Albert does not say you are a liar, Signor Pastrini," said
       Franz, "but that he will not believe what you are going to
       tell us, -- but I will believe all you say; so proceed."
       "But if your excellency doubt my veracity" --
       "Signor Pastrini," returned Franz, "you are more susceptible
       than Cassandra, who was a prophetess, and yet no one
       believed her; while you, at least, are sure of the credence
       of half your audience. Come, sit down, and tell us all about
       this Signor Vampa."
       "I had told your excellency he is the most famous bandit we
       have had since the days of Mastrilla."
       "Well, what has this bandit to do with the order I have
       given the coachman to leave the city by the Porta del
       Popolo, and to re-enter by the Porta San Giovanni?"
       "This," replied Signor Pastrini, "that you will go out by
       one, but I very much doubt your returning by the other."
       "Why?" asked Franz.
       "Because, after nightfall, you are not safe fifty yards from
       the gates."
       "On your honor is that true?" cried Albert.
       "Count," returned Signor Pastrini, hurt at Albert's repeated
       doubts of the truth of his assertions, "I do not say this to
       you, but to your companion, who knows Rome, and knows, too,
       that these things are not to be laughed at."
       "My dear fellow," said Albert, turning to Franz, "here is an
       admirable adventure; we will fill our carriage with pistols,
       blunderbusses, and double-barrelled guns. Luigi Vampa comes
       to take us, and we take him -- we bring him back to Rome,
       and present him to his holiness the Pope, who asks how he
       can repay so great a service; then we merely ask for a
       carriage and a pair of horses, and we see the Carnival in
       the carriage, and doubtless the Roman people will crown us
       at the Capitol, and proclaim us, like Curtius and the veiled
       Horatius, the preservers of their country." Whilst Albert
       proposed this scheme, Signor Pastrini's face assumed an
       expression impossible to describe.
       "And pray," asked Franz, "where are these pistols,
       blunderbusses, and other deadly weapons with which you
       intend filling the carriage?"
       "Not out of my armory, for at Terracina I was plundered even
       of my hunting-knife."
       "I shared the same fate at Aquapendente."
       "Do you know, Signor Pastrini," said Albert, lighting a
       second cigar at the first, "that this practice is very
       convenient for bandits, and that it seems to be due to an
       arrangement of their own." Doubtless Signor Pastrini found
       this pleasantry compromising, for he only answered half the
       question, and then he spoke to Franz, as the only one likely
       to listen with attention. "Your excellency knows that it is
       not customary to defend yourself when attacked by bandits."
       "What!" cried Albert, whose courage revolted at the idea of
       being plundered tamely, "not make any resistance!"
       "No, for it would be useless. What could you do against a
       dozen bandits who spring out of some pit, ruin, or aqueduct,
       and level their pieces at you?"
       "Eh, parbleu! -- they should kill me."
       The inn-keeper turned to Franz with an air that seemed to
       say, "Your friend is decidedly mad."
       "My dear Albert," returned Franz, "your answer is sublime,
       and worthy the `Let him die,' of Corneille, only, when
       Horace made that answer, the safety of Rome was concerned;
       but, as for us, it is only to gratify a whim, and it would
       be ridiculous to risk our lives for so foolish a motive."
       Albert poured himself out a glass of lacryma Christi, which
       he sipped at intervals, muttering some unintelligible words.
       "Well, Signor Pastrini," said Franz, "now that my companion
       is quieted, and you have seen how peaceful my intentions
       are, tell me who is this Luigi Vampa. Is he a shepherd or a
       nobleman? -- young or old? -- tall or short? Describe him,
       in order that, if we meet him by chance, like Bugaboo John
       or Lara, we may recognize him."
       "You could not apply to any one better able to inform you on
       all these points, for I knew him when he was a child, and
       one day that I fell into his hands, going from Ferentino to
       Alatri, he, fortunately for me, recollected me, and set me
       free, not only without ransom, but made me a present of a
       very splendid watch, and related his history to me."
       "Let us see the watch," said Albert.
       Signor Pastrini drew from his fob a magnificent Breguet,
       bearing the name of its maker, of Parisian manufacture, and
       a count's coronet.
       "Here it is," said he.
       "Peste," returned Albert, "I compliment you on it; I have
       its fellow" -- he took his watch from his waistcoat pocket
       -- "and it cost me 3,000 francs."
       "Let us hear the history," said Franz, motioning Signor
       Pastrini to seat himself.
       "Your excellencies permit it?" asked the host.
       "Pardieu!" cried Albert, "you are not a preacher, to remain
       standing!"
       The host sat down, after having made each of them a
       respectful bow, which meant that he was ready to tell them
       all they wished to know concerning Luigi Vampa. "You tell
       me," said Franz, at the moment Signor Pastrini was about to
       open his mouth, "that you knew Luigi Vampa when he was a
       child -- he is still a young man, then?"
       "A young man? he is only two and twenty; -- he will gain
       himself a reputation."
       "What do you think of that, Albert? -- at two and twenty to
       be thus famous?"
       "Yes, and at his age, Alexander, Caesar, and Napoleon, who
       have all made some noise in the world, were quite behind
       him."
       "So," continued Franz, "the hero of this history is only two
       and twenty?"
       "Scarcely so much."
       "Is he tall or short?"
       "Of the middle height -- about the same stature as his
       excellency," returned the host, pointing to Albert.
       "Thanks for the comparison," said Albert, with a bow.
       "Go on, Signor Pastrini," continued Franz, smiling at his
       friend's susceptibility. "To what class of society does he
       belong?"
       "He was a shepherd-boy attached to the farm of the Count of
       San-Felice, situated between Palestrina and the lake of
       Gabri; he was born at Pampinara, and entered the count's
       service when he was five years old; his father was also a
       shepherd, who owned a small flock, and lived by the wool and
       the milk, which he sold at Rome. When quite a child, the
       little Vampa displayed a most extraordinary precocity. One
       day, when he was seven years old, he came to the curate of
       Palestrina, and asked to be taught to read; it was somewhat
       difficult, for he could not quit his flock; but the good
       curate went every day to say mass at a little hamlet too
       poor to pay a priest and which, having no other name, was
       called Borgo; he told Luigi that he might meet him on his
       return, and that then he would give him a lesson, warning
       him that it would be short, and that he must profit as much
       as possible by it. The child accepted joyfully. Every day
       Luigi led his flock to graze on the road that leads from
       Palestrina to Borgo; every day, at nine o'clock in the
       morning, the priest and the boy sat down on a bank by the
       wayside, and the little shepherd took his lesson out of the
       priest's breviary. At the end of three months he had learned
       to read. This was not enough -- he must now learn to write.
       The priest had a writing teacher at Rome make three
       alphabets -- one large, one middling, and one small; and
       pointed out to him that by the help of a sharp instrument he
       could trace the letters on a slate, and thus learn to write.
       The same evening, when the flock was safe at the farm, the
       little Luigi hastened to the smith at Palestrina, took a
       large nail, heated and sharpened it, and formed a sort of
       stylus. The next morning he gathered an armful of pieces of
       slate and began. At the end of three months he had learned
       to write. The curate, astonished at his quickness and
       intelligence, made him a present of pens, paper, and a
       penknife. This demanded new effort, but nothing compared to
       the first; at the end of a week he wrote as well with this
       pen as with the stylus. The curate related the incident to
       the Count of San-Felice, who sent for the little shepherd,
       made him read and write before him, ordered his attendant to
       let him eat with the domestics, and to give him two piastres
       a month. With this, Luigi purchased books and pencils. He
       applied his imitative powers to everything, and, like
       Giotto, when young, he drew on his slate sheep, houses, and
       trees. Then, with his knife, he began to carve all sorts of
       objects in wood; it was thus that Pinelli, the famous
       sculptor, had commenced.
       "A girl of six or seven -- that is, a little younger than
       Vampa -- tended sheep on a farm near Palestrina; she was an
       orphan, born at Valmontone and was named Teresa. The two
       children met, sat down near each other, let their flocks
       mingle together, played, laughed, and conversed together; in
       the evening they separated the Count of San-Felice's flock
       from those of Baron Cervetri, and the children returned to
       their respective farms, promising to meet the next morning.
       The next day they kept their word, and thus they grew up
       together. Vampa was twelve, and Teresa eleven. And yet their
       natural disposition revealed itself. Beside his taste for
       the fine arts, which Luigi had carried as far as he could in
       his solitude, he was given to alternating fits of sadness
       and enthusiasm, was often angry and capricious, and always
       sarcastic. None of the lads of Pampinara, Palestrina, or
       Valmontone had been able to gain any influence over him or
       even to become his companion. His disposition (always
       inclined to exact concessions rather than to make them) kept
       him aloof from all friendships. Teresa alone ruled by a
       look, a word, a gesture, this impetuous character, which
       yielded beneath the hand of a woman, and which beneath the
       hand of a man might have broken, but could never have been
       bended. Teresa was lively and gay, but coquettish to excess.
       The two piastres that Luigi received every month from the
       Count of San-Felice's steward, and the price of all the
       little carvings in wood he sold at Rome, were expended in
       ear-rings, necklaces, and gold hairpins. So that, thanks to
       her friend's generosity, Teresa was the most beautiful and
       the best-attired peasant near Rome. The two children grew up
       together, passing all their time with each other, and giving
       themselves up to the wild ideas of their different
       characters. Thus, in all their dreams, their wishes, and
       their conversations, Vampa saw himself the captain of a
       vessel, general of an army, or governor of a province.
       Teresa saw herself rich, superbly attired, and attended by a
       train of liveried domestics. Then, when they had thus passed
       the day in building castles in the air, they separated their
       flocks, and descended from the elevation of their dreams to
       the reality of their humble position.
       "One day the young shepherd told the count's steward that he
       had seen a wolf come out of the Sabine mountains, and prowl
       around his flock. The steward gave him a gun; this was what
       Vampa longed for. This gun had an excellent barrel, made at
       Breschia, and carrying a ball with the precision of an
       English rifle; but one day the count broke the stock, and
       had then cast the gun aside. This, however, was nothing to a
       sculptor like Vampa; he examined the broken stock,
       calculated what change it would require to adapt the gun to
       his shoulder, and made a fresh stock, so beautifully carved
       that it would have fetched fifteen or twenty piastres, had
       he chosen to sell it. But nothing could be farther from his
       thoughts. For a long time a gun had been the young man's
       greatest ambition. In every country where independence has
       taken the place of liberty, the first desire of a manly
       heart is to possess a weapon, which at once renders him
       capable of defence or attack, and, by rendering its owner
       terrible, often makes him feared. From this moment Vampa
       devoted all his leisure time to perfecting himself in the
       use of his precious weapon; he purchased powder and ball,
       and everything served him for a mark -- the trunk of some
       old and moss-grown olive-tree, that grew on the Sabine
       mountains; the fox, as he quitted his earth on some
       marauding excursion; the eagle that soared above their
       heads: and thus he soon became so expert, that Teresa
       overcame the terror she at first felt at the report, and
       amused herself by watching him direct the ball wherever he
       pleased, with as much accuracy as if he placed it by hand.
       "One evening a wolf emerged from a pine-wood hear which they
       were usually stationed, but the wolf had scarcely advanced
       ten yards ere he was dead. Proud of this exploit, Vampa took
       the dead animal on his shoulders, and carried him to the
       farm. These exploits had gained Luigi considerable
       reputation. The man of superior abilities always finds
       admirers, go where he will. He was spoken of as the most
       adroit, the strongest, and the most courageous contadino for
       ten leagues around; and although Teresa was universally
       allowed to be the most beautiful girl of the Sabines, no one
       had ever spoken to her of love, because it was known that
       she was beloved by Vampa. And yet the two young people had
       never declared their affection; they had grown together like
       two trees whose roots are mingled, whose branches
       intertwined, and whose intermingled perfume rises to the
       heavens. Only their wish to see each other had become a
       necessity, and they would have preferred death to a day's
       separation. Teresa was sixteen, and Vampa seventeen. About
       this time, a band of brigands that had established itself in
       the Lepini mountains began to be much spoken of. The
       brigands have never been really extirpated from the
       neighborhood of Rome. Sometimes a chief is wanted, but when
       a chief presents himself he rarely has to wait long for a
       band of followers.
       "The celebrated Cucumetto, pursued in the Abruzzo, driven
       out of the kingdom of Naples, where he had carried on a
       regular war, had crossed the Garigliano, like Manfred, and
       had taken refuge on the banks of the Amasine between Sonnino
       and Juperno. He strove to collect a band of followers, and
       followed the footsteps of Decesaris and Gasperone, whom he
       hoped to surpass. Many young men of Palestrina, Frascati,
       and Pampinara had disappeared. Their disappearance at first
       caused much disquietude; but it was soon known that they had
       joined Cucumetto. After some time Cucumetto became the
       object of universal attention; the most extraordinary traits
       of ferocious daring and brutality were related of him. One
       day he carried off a young girl, the daughter of a surveyor
       of Frosinone. The bandit's laws are positive; a young girl
       belongs first to him who carries her off, then the rest draw
       lots for her, and she is abandoned to their brutality until
       death relieves her sufferings. When their parents are
       sufficiently rich to pay a ransom, a messenger is sent to
       negotiate; the prisoner is hostage for the security of the
       messenger; should the ransom be refused, the prisoner is
       irrevocably lost. The young girl's lover was in Cucumetto's
       troop; his name was Carlini. When she recognized her lover,
       the poor girl extended her arms to him, and believed herself
       safe; but Carlini felt his heart sink, for he but too well
       knew the fate that awaited her. However, as he was a
       favorite with Cucumetto, as he had for three years
       faithfully served him, and as he had saved his life by
       shooting a dragoon who was about to cut him down, he hoped
       the chief would have pity on him. He took Cucumetto one
       side, while the young girl, seated at the foot of a huge
       pine that stood in the centre of the forest, made a veil of
       her picturesque head-dress to hide her face from the
       lascivious gaze of the bandits. There he told the chief all
       -- his affection for the prisoner, their promises of mutual
       fidelity, and how every night, since he had been near, they
       had met in some neighboring ruins.
       "It so happened that night that Cucumetto had sent Carlini
       to a village, so that he had been unable to go to the place
       of meeting. Cucumetto had been there, however, by accident,
       as he said, and had carried the maiden off. Carlini besought
       his chief to make an exception in Rita's favor, as her
       father was rich, and could pay a large ransom. Cucumetto
       seemed to yield to his friend's entreaties, and bade him
       find a shepherd to send to Rita's father at Frosinone.
       Carlini flew joyfully to Rita, telling her she was saved,
       and bidding her write to her father, to inform him what had
       occurred, and that her ransom was fixed at three hundred
       piastres. Twelve hours' delay was all that was granted --
       that is, until nine the next morning. The instant the letter
       was written, Carlini seized it, and hastened to the plain to
       find a messenger. He found a young shepherd watching his
       flock. The natural messengers of the bandits are the
       shepherds who live between the city and the mountains,
       between civilized and savage life. The boy undertook the
       commission, promising to be in Frosinone in less than an
       hour. Carlini returned, anxious to see his mistress, and
       announce the joyful intelligence. He found the troop in the
       glade, supping off the provisions exacted as contributions
       from the peasants; but his eye vainly sought Rita and
       Cucumetto among them. He inquired where they were, and was
       answered by a burst of laughter. A cold perspiration burst
       from every pore, and his hair stood on end. He repeated his
       question. One of the bandits rose, and offered him a glass
       filled with Orvietto, saying, `To the health of the brave
       Cucumetto and the fair Rita.' At this moment Carlini heard a
       woman's cry; he divined the truth, seized the glass, broke
       it across the face of him who presented it, and rushed
       towards the spot whence the cry came. After a hundred yards
       he turned the corner of the thicket; he found Rita senseless
       in the arms of Cucumetto. At the sight of Carlini, Cucumetto
       rose, a pistol in each hand. The two brigands looked at each
       other for a moment -- the one with a smile of lasciviousness
       on his lips, the other with the pallor of death on his brow.
       A terrible battle between the two men seemed imminent; but
       by degrees Carlini's features relaxed, his hand, which had
       grasped one of the pistols in his belt, fell to his side.
       Rita lay between them. The moon lighted the group.
       "`Well,' said Cucumetto, `have you executed your
       commission?'
       "`Yes, captain,' returned Carlini. `At nine o'clock
       to-morrow Rita's father will be here with the money.' -- `It
       is well; in the meantime, we will have a merry night; this
       young girl is charming, and does credit to your taste. Now,
       as I am not egotistical, we will return to our comrades and
       draw lots for her.' -- `You have determined, then, to
       abandon her to the common law?" said Carlini.
       "`Why should an exception be made in her favor?'
       "`I thought that my entreaties' --
       "`What right have you, any more than the rest, to ask for an
       exception?' -- `It is true.' -- `But never mind,' continued
       Cucumetto, laughing, `sooner or later your turn will come.'
       Carlini's teeth clinched convulsively.
       "`Now, then,' said Cucumetto, advancing towards the other
       bandits, `are you coming?' -- `I follow you.'
       "Cucumetto departed, without losing sight of Carlini, for,
       doubtless, he feared lest he should strike him unawares; but
       nothing betrayed a hostile design on Carlini's part. He was
       standing, his arms folded, near Rita, who was still
       insensible. Cucumetto fancied for a moment the young man was
       about to take her in his arms and fly; but this mattered
       little to him now Rita had been his; and as for the money,
       three hundred piastres distributed among the band was so
       small a sum that he cared little about it. He continued to
       follow the path to the glade; but, to his great surprise,
       Carlini arrived almost as soon as himself. `Let us draw
       lots! let us draw lots!' cried all the brigands, when they
       saw the chief.
       "Their demand was fair, and the chief inclined his head in
       sign of acquiescence. The eyes of all shone fiercely as they
       made their demand, and the red light of the fire made them
       look like demons. The names of all, including Carlini, were
       placed in a hat, and the youngest of the band drew forth a
       ticket; the ticket bore the name of Diovolaccio. He was the
       man who had proposed to Carlini the health of their chief,
       and to whom Carlini replied by breaking the glass across his
       face. A large wound, extending from the temple to the mouth,
       was bleeding profusely. Diovalaccio, seeing himself thus
       favored by fortune, burst into a loud laugh. `Captain,' said
       he, `just now Carlini would not drink your health when I
       proposed it to him; propose mine to him, and let us see if
       he will be more condescending to you than to me.' Every one
       expected an explosion on Carlini's part; but to their great
       surprise, he took a glass in one hand and a flask in the
       other, and filling it, -- `Your health, Diavolaccio,' said
       he calmly, and he drank it off, without his hand trembling
       in the least. Then sitting down by the fire, `My supper,'
       said he; `my expedition has given me an appetite.' -- `Well
       done, Carlini!' cried the brigands; `that is acting like a
       good fellow;' and they all formed a circle round the fire,
       while Diavolaccio disappeared. Carlini ate and drank as if
       nothing had happened. The bandits looked on with
       astonishment at this singular conduct until they heard
       footsteps. They turned round, and saw Diavolaccio bearing
       the young girl in his arms. Her head hung back, and her long
       hair swept the ground. As they entered the circle, the
       bandits could perceive, by the firelight, the unearthly
       pallor of the young girl and of Diavolaccio. This apparition
       was so strange and so solemn, that every one rose, with the
       exception of Carlini, who remained seated, and ate and drank
       calmly. Diavolaccio advanced amidst the most profound
       silence, and laid Rita at the captain's feet. Then every one
       could understand the cause of the unearthly pallor in the
       young girl and the bandit. A knife was plunged up to the
       hilt in Rita's left breast. Every one looked at Carlini; the
       sheath at his belt was empty. `Ah, ah,' said the chief, `I
       now understand why Carlini stayed behind.' All savage
       natures appreciate a desperate deed. No other of the bandits
       would, perhaps, have done the same; but they all understood
       what Carlini had done. `Now, then,' cried Carlini, rising in
       his turn, and approaching the corpse, his hand on the butt
       of one of his pistols, `does any one dispute the possession
       of this woman with me?' -- `No,' returned the chief, `she is
       thine.' Carlini raised her in his arms, and carried her out
       of the circle of firelight. Cucumetto placed his sentinels
       for the night, and the bandits wrapped themselves in their
       cloaks, and lay down before the fire. At midnight the
       sentinel gave the alarm, and in an instant all were on the
       alert. It was Rita's father, who brought his daughter's
       ransom in person. `Here,' said he, to Cucumetto, `here are
       three hundred piastres; give me back my child. But the
       chief, without taking the money, made a sign to him to
       follow. The old man obeyed. They both advanced beneath the
       trees, through whose branches streamed the moonlight.
       Cucumetto stopped at last, and pointed to two persons
       grouped at the foot of a tree.
       "`There,' said he, `demand thy child of Carlini; he will
       tell thee what has become of her;' and he returned to his
       companions. The old man remained motionless; he felt that
       some great and unforeseen misfortune hung over his head. At
       length he advanced toward the group, the meaning of which he
       could not comprehend. As he approached, Carlini raised his
       head, and the forms of two persons became visible to the old
       man's eyes. A woman lay on the ground, her head resting on
       the knees of a man, who was seated by her; as he raised his
       head, the woman's face became visible. The old man
       recognized his child, and Carlini recognized the old man. `I
       expected thee,' said the bandit to Rita's father. --
       `Wretch!' returned the old man, `what hast thou done?' and
       he gazed with terror on Rita, pale and bloody, a knife
       buried in her bosom. A ray of moonlight poured through the
       trees, and lighted up the face of the dead. -- `Cucumetto
       had violated thy daughter,' said the bandit; `I loved her,
       therefore I slew her; for she would have served as the sport
       of the whole band.' The old man spoke not, and grew pale as
       death. `Now,' continued Carlini, `if I have done wrongly,
       avenge her;' and withdrawing the knife from the wound in
       Rita's bosom, he held it out to the old man with one hand,
       while with the other he tore open his vest. -- `Thou hast
       done well!' returned the old man in a hoarse voice; `embrace
       me, my son.' Carlini threw himself, sobbing like a child,
       into the arms of his mistress's father. These were the first
       tears the man of blood had ever wept. `Now,' said the old
       man, `aid me to bury my child.' Carlini fetched two
       pickaxes; and the father and the lover began to dig at the
       foot of a huge oak, beneath which the young girl was to
       repose. When the grave was formed, the father kissed her
       first, and then the lover; afterwards, one taking the head,
       the other the feet, they placed her in the grave. Then they
       knelt on each side of the grave, and said the prayers of the
       dead. Then, when they had finished, they cast the earth over
       the corpse, until the grave was filled. Then, extending his
       hand, the old man said; `I thank you, my son; and now leave
       me alone.' -- `Yet' -- replied Carlini. -- `Leave me, I
       command you.' Carlini obeyed, rejoined his comrades, folded
       himself in his cloak, and soon appeared to sleep as soundly
       as the rest. It had been resolved the night before to change
       their encampment. An hour before daybreak, Cucumetto aroused
       his men, and gave the word to march. But Carlini would not
       quit the forest, without knowing what had become of Rita's
       father. He went toward the place where he had left him. He
       found the old man suspended from one of the branches of the
       oak which shaded his daughter's grave. He then took an oath
       of bitter vengeance over the dead body of the one and the
       tomb of the other. But he was unable to complete this oath,
       for two days afterwards, in an encounter with the Roman
       carbineers, Carlini was killed. There was some surprise,
       however, that, as he was with his face to the enemy, he
       should have received a ball between his shoulders. That
       astonishment ceased when one of the brigands remarked to his
       comrades that Cucumetto was stationed ten paces in Carlini's
       rear when he fell. On the morning of the departure from the
       forest of Frosinone he had followed Carlini in the darkness,
       and heard this oath of vengeance, and, like a wise man,
       anticipated it. They told ten other stories of this bandit
       chief, each more singular than the other. Thus, from Fondi
       to Perusia, every one trembles at the name of Cucumetto.
       "These narratives were frequently the theme of conversation
       between Luigi and Teresa. The young girl trembled very much
       at hearing the stories; but Vampa reassured her with a
       smile, tapping the butt of his good fowling-piece, which
       threw its ball so well; and if that did not restore her
       courage, he pointed to a crow, perched on some dead branch,
       took aim, touched the trigger, and the bird fell dead at the
       foot of the tree. Time passed on, and the two young people
       had agreed to be married when Vampa should be twenty and
       Teresa nineteen years of age. They were both orphans, and
       had only their employers' leave to ask, which had been
       already sought and obtained. One day when they were talking
       over their plans for the future, they heard two or three
       reports of firearms, and then suddenly a man came out of the
       wood, near which the two young persons used to graze their
       flocks, and hurried towards them. When he came within
       hearing, he exclaimed. `I am pursued; can you conceal me?'
       They knew full well that this fugitive must be a bandit; but
       there is an innate sympathy between the Roman brigand and
       the Roman peasant and the latter is always ready to aid the
       former. Vampa, without saying a word, hastened to the stone
       that closed up the entrance to their grotto, drew it away,
       made a sign to the fugitive to take refuge there, in a
       retreat unknown to every one, closed the stone upon him, and
       then went and resumed his seat by Teresa. Instantly
       afterwards four carbineers, on horseback, appeared on the
       edge of the wood; three of them appeared to be looking for
       the fugitive, while the fourth dragged a brigand prisoner by
       the neck. The three carbineers looked about carefully on
       every side, saw the young peasants, and galloping up, began
       to question them. They had seen no one. `That is very
       annoying,' said the brigadier; for the man we are looking
       for is the chief.' -- `Cucumetto?' cried Luigi and Teresa at
       the same moment.
       "`Yes,' replied the brigadier; `and as his head is valued at
       a thousand Roman crowns, there would have been five hundred
       for you, if you had helped us to catch him.' The two young
       persons exchanged looks. The brigadier had a moment's hope.
       Five hundred Roman crowns are three thousand lire, and three
       thousand lire are a fortune for two poor orphans who are
       going to be married.
       "`Yes, it is very annoying,' said Vampa; `but we have not
       seen him.'
       "Then the carbineers scoured the country in different
       directions, but in vain; then, after a time, they
       disappeared. Vampa then removed the stone, and Cucumetto
       came out. Through the crevices in the granite he had seen
       the two young peasants talking with the carbineers, and
       guessed the subject of their parley. He had read in the
       countenances of Luigi and Teresa their steadfast resolution
       not to surrender him, and he drew from his pocket a purse
       full of gold, which he offered to them. But Vampa raised his
       head proudly; as to Teresa, her eyes sparkled when she
       thought of all the fine gowns and gay jewellery she could
       buy with this purse of gold.
       "Cucumetto was a cunning fiend, and had assumed the form of
       a brigand instead of a serpent, and this look from Teresa
       showed to him that she was a worthy daughter of Eve, and he
       returned to the forest, pausing several times on his way,
       under the pretext of saluting his protectors. Several days
       elapsed, and they neither saw nor heard of Cucumetto. The
       time of the Carnival was at hand. The Count of San-Felice
       announced a grand masked ball, to which all that were
       distinguished in Rome were invited. Teresa had a great
       desire to see this ball. Luigi asked permission of his
       protector, the steward, that she and he might be present
       amongst the servants of the house. This was granted. The
       ball was given by the Count for the particular pleasure of
       his daughter Carmela, whom he adored. Carmela was precisely
       the age and figure of Teresa, and Teresa was as handsome as
       Carmela. On the evening of the ball Teresa was attired in
       her best, her most brilliant ornaments in her hair, and
       gayest glass beads, -- she was in the costume of the women
       of Frascati. Luigi wore the very picturesque garb of the
       Roman peasant at holiday time. They both mingled, as they
       had leave to do, with the servants and peasants.
       "The festa was magnificent; not only was the villa
       brilliantly illuminated, but thousands of colored lanterns
       were suspended from the trees in the garden; and very soon
       the palace overflowed to the terraces, and the terraces to
       the garden-walks. At each cross-path was an orchestra, and
       tables spread with refreshments; the guests stopped, formed
       quadrilles, and danced in any part of the grounds they
       pleased. Carmela was attired like a woman of Sonnino. Her
       cap was embroidered with pearls, the pins in her hair were
       of gold and diamonds, her girdle was of Turkey silk, with
       large embroidered flowers, her bodice and skirt were of
       cashmere, her apron of Indian muslin, and the buttons of her
       corset were of jewels. Two of her companions were dressed,
       the one as a woman of Nettuno, and the other as a woman of
       La Riccia. Four young men of the richest and noblest
       families of Rome accompanied them with that Italian freedom
       which has not its parallel in any other country in the
       world. They were attired as peasants of Albano, Velletri,
       Civita-Castellana, and Sora. We need hardly add that these
       peasant costumes, like those of the young women, were
       brilliant with gold and jewels.
       "Carmela wished to form a quadrille, but there was one lady
       wanting. Carmela looked all around her, but not one of the
       guests had a costume similar to her own, or those of her
       companions. The Count of San-Felice pointed out Teresa, who
       was hanging on Luigi's arm in a group of peasants. `Will you
       allow me, father?' said Carmela. -- `Certainly,' replied the
       count, `are we not in Carnival time?' -- Carmela turned
       towards the young man who was talking with her, and saying a
       few words to him, pointed with her finger to Teresa. The
       young man looked, bowed in obedience, and then went to
       Teresa, and invited her to dance in a quadrille directed by
       the count's daughter. Teresa felt a flush pass over her
       face; she looked at Luigi, who could not refuse his assent.
       Luigi slowly relinquished Teresa's arm, which he had held
       beneath his own, and Teresa, accompanied by her elegant
       cavalier, took her appointed place with much agitation in
       the aristocratic quadrille. Certainly, in the eyes of an
       artist, the exact and strict costume of Teresa had a very
       different character from that of Carmela and her companions;
       and Teresa was frivolous and coquettish, and thus the
       embroidery and muslins, the cashmere waist-girdles, all
       dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds
       almost turned her giddy brain.
       "Luigi felt a sensation hitherto unknown arising in his
       mind. It was like an acute pain which gnawed at his heart,
       and then thrilled through his whole body. He followed with
       his eye each movement of Teresa and her cavalier; when their
       hands touched, he felt as though he should swoon; every
       pulse beat with violence, and it seemed as though a bell
       were ringing in his ears. When they spoke, although Teresa
       listened timidly and with downcast eyes to the conversation
       of her cavalier, as Luigi could read in the ardent looks of
       the good-looking young man that his language was that of
       praise, it seemed as if the whole world was turning round
       with him, and all the voices of hell were whispering in his
       ears ideas of murder and assassination. Then fearing that
       his paroxysm might get the better of him, he clutched with
       one hand the branch of a tree against which he was leaning,
       and with the other convulsively grasped the dagger with a
       carved handle which was in his belt, and which, unwittingly,
       he drew from the scabbard from time to time. Luigi was
       jealous! He felt that, influenced by her ambitions and
       coquettish disposition, Teresa might escape him.
       "The young peasant girl, at first timid and scared, soon
       recovered herself. We have said that Teresa was handsome,
       but this is not all; Teresa was endowed with all those wild
       graces which are so much more potent than our affected and
       studied elegancies. She had almost all the honors of the
       quadrille, and if she were envious of the Count of
       San-Felice's daughter, we will not undertake to say that
       Carmela was not jealous of her. And with overpowering
       compliments her handsome cavalier led her back to the place
       whence he had taken her, and where Luigi awaited her. Twice
       or thrice during the dance the young girl had glanced at
       Luigi, and each time she saw that he was pale and that his
       features were agitated, once even the blade of his knife,
       half drawn from its sheath, had dazzled her eyes with its
       sinister glare. Thus, it was almost tremblingly that she
       resumed her lover's arm. The quadrille had been most
       perfect, and it was evident there was a great demand for a
       repetition, Carmela alone objecting to it, but the Count of
       San-Felice besought his daughter so earnestly, that she
       acceded. One of the cavaliers then hastened to invite
       Teresa, without whom it was impossible for the quadrille to
       be formed, but the young girl had disappeared. The truth
       was, that Luigi had not felt the strength to support another
       such trial, and, half by persuasion and half by force, he
       had removed Teresa toward another part of the garden. Teresa
       had yielded in spite of herself, but when she looked at the
       agitated countenance of the young man, she understood by his
       silence and trembling voice that something strange was
       passing within him. She herself was not exempt from internal
       emotion, and without having done anything wrong, yet fully
       comprehended that Luigi was right in reproaching her. Why,
       she did not know, but yet she did not the less feel that
       these reproaches were merited. However, to Teresa's great
       astonishment, Luigi remained mute, and not a word escaped
       his lips the rest of the evening. When the chill of the
       night had driven away the guests from the gardens, and the
       gates of the villa were closed on them for the festa
       in-doors, he took Teresa quite away, and as he left her at
       her home, he said, --
       "`Teresa, what were you thinking of as you danced opposite
       the young Countess of San-Felice?' -- `I thought,' replied
       the young girl, with all the frankness of her nature, `that
       I would give half my life for a costume such as she wore.'
       "`And what said your cavalier to you?' -- `He said it only
       depended on myself to have it, and I had only one word to
       say.'
       "`He was right,' said Luigi. `Do you desire it as ardently
       as you say?' -- `Yes.' -- `Well, then, you shall have it!'
       "The young girl, much astonished, raised her head to look at
       him, but his face was so gloomy and terrible that her words
       froze to her lips. As Luigi spoke thus, he left her. Teresa
       followed him with her eyes into the darkness as long as she
       could, and when he had quite disappeared, she went into the
       house with a sigh.
       "That night a memorable event occurred, due, no doubt, to
       the imprudence of some servant who had neglected to
       extinguish the lights. The Villa of San-Felice took fire in
       the rooms adjoining the very apartment of the lovely
       Carmela. Awakened in the night by the light of the flames,
       she sprang out of bed, wrapped herself in a dressing-gown,
       and attempted to escape by the door, but the corridor by
       which she hoped to fly was already a prey to the flames. She
       then returned to her room, calling for help as loudly as she
       could, when suddenly her window, which was twenty feet from
       the ground, was opened, a young peasant jumped into the
       chamber, seized her in his arms, and with superhuman skill
       and strength conveyed her to the turf of the grass-plot,
       where she fainted. When she recovered, her father was by her
       side. All the servants surrounded her, offering her
       assistance. An entire wing of the villa was burnt down; but
       what of that, as long as Carmela was safe and uninjured? Her
       preserver was everywhere sought for, but he did not appear;
       he was inquired after, but no one had seen him. Carmela was
       greatly troubled that she had not recognized him. As the
       count was immensely rich, excepting the danger Carmela had
       run, -- and the marvellous manner in which she had escaped,
       made that appear to him rather a favor of providence than a
       real misfortune, -- the loss occasioned by the conflagration
       was to him but a trifle.
       "The next day, at the usual hour, the two young peasants
       were on the borders of the forest. Luigi arrived first. He
       came toward Teresa in high spirits, and seemed to have
       completely forgotten the events of the previous evening. The
       young girl was very pensive, but seeing Luigi so cheerful,
       she on her part assumed a smiling air, which was natural to
       her when she was not excited or in a passion. Luigi took her
       arm beneath his own, and led her to the door of the grotto.
       Then he paused. The young girl, perceiving that there was
       something extraordinary, looked at him steadfastly.
       `Teresa,' said Luigi, `yesterday evening you told me you
       would give all the world to have a costume similar to that
       of the count's daughter.' -- `Yes,' replied Teresa with
       astonishment; `but I was mad to utter such a wish.' -- `And
       I replied, "Very well, you shall have it."' -- `Yes,'
       replied the young girl, whose astonishment increased at
       every word uttered by Luigi, `but of course your reply was
       only to please me.'
       "`I have promised no more than I have given you, Teresa,'
       said Luigi proudly. `Go into the grotto and dress yourself.'
       At these words he drew away the stone, and showed Teresa the
       grotto, lighted up by two wax lights, which burnt on each
       side of a splendid mirror; on a rustic table, made by Luigi,
       were spread out the pearl necklace and the diamond pins, and
       on a chair at the side was laid the rest of the costume.
       "Teresa uttered a cry of joy, and, without inquiring whence
       this attire came, or even thanking Luigi, darted into the
       grotto, transformed into a dressing-room. Luigi pushed the
       stone behind her, for on the crest of a small adjacent hill
       which cut off the view toward Palestrina, he saw a traveller
       on horseback, stopping a moment, as if uncertain of his
       road, and thus presenting against the blue sky that perfect
       outline which is peculiar to distant objects in southern
       climes. When he saw Luigi, he put his horse into a gallop
       and advanced toward him. Luigi was not mistaken. The
       traveller, who was going from Palestrina to Tivoli, had
       mistaken his way; the young man directed him; but as at a
       distance of a quarter of a mile the road again divided into
       three ways, and on reaching these the traveller might again
       stray from his route, he begged Luigi to be his guide. Luigi
       threw his cloak on the ground, placed his carbine on his
       shoulder, and freed from his heavy covering, preceded the
       traveller with the rapid step of a mountaineer, which a
       horse can scarcely keep up with. In ten minutes Luigi and
       the traveller reached the cross-roads. On arriving there,
       with an air as majestic as that of an emperor, he stretched
       his hand towards that one of the roads which the traveller
       was to follow. -- "That is your road, excellency, and now
       you cannot again mistake.' -- `And here is your recompense,'
       said the traveller, offering the young herdsman some small
       pieces of money.
       "`Thank you,' said Luigi, drawing back his hand; `I render a
       service, I do not sell it.' -- `Well,' replied the
       traveller, who seemed used to this difference between the
       servility of a man of the cities and the pride of the
       mountaineer, `if you refuse wages, you will, perhaps, accept
       a gift.' -- `Ah, yes, that is another thing.' -- `Then,'
       said the traveller, `take these two Venetian sequins and
       give them to your bride, to make herself a pair of
       earrings.'
       "`And then do you take this poniard,' said the young
       herdsman; `you will not find one better carved between
       Albano and Civita-Castellana.'
       "`I accept it,' answered the traveller, `but then the
       obligation will be on my side, for this poniard is worth
       more than two sequins.' -- `For a dealer perhaps; but for
       me, who engraved it myself, it is hardly worth a piastre.'
       "`What is your name?' inquired the traveller. -- `Luigi
       Vampa,' replied the shepherd, with the same air as he would
       have replied, Alexander, King of Macedon. -- `And yours?' --
       `I,' said the traveller, `am called Sinbad the Sailor.'"
       Franz d'Epinay started with surprise.
       "Sinbad the Sailor." he said.
       "Yes," replied the narrator; "that was the name which the
       traveller gave to Vampa as his own."
       "Well, and what may you have to say against this name?"
       inquired Albert; "it is a very pretty name, and the
       adventures of the gentleman of that name amused me very much
       in my youth, I must confess." -- Franz said no more. The
       name of Sinbad the Sailor, as may well be supposed, awakened
       in him a world of recollections, as had the name of the
       Count of Monte Cristo on the previous evening.
       "Proceed!" said he to the host.
       "Vampa put the two sequins haughtily into his pocket, and
       slowly returned by the way he had gone. As he came within
       two or three hundred paces of the grotto, he thought he
       heard a cry. He listened to know whence this sound could
       proceed. A moment afterwards he thought he heard his own
       name pronounced distinctly. The cry proceeded from the
       grotto. He bounded like a chamois, cocking his carbine as he
       went, and in a moment reached the summit of a hill opposite
       to that on which he had perceived the traveller. Three cries
       for help came more distinctly to his ear. He cast his eyes
       around him and saw a man carrying off Teresa, as Nessus, the
       centaur, carried Dejanira. This man, who was hastening
       towards the wood, was already three-quarters of the way on
       the road from the grotto to the forest. Vampa measured the
       distance; the man was at least two hundred paces in advance
       of him, and there was not a chance of overtaking him. The
       young shepherd stopped, as if his feet had been rooted to
       the ground; then he put the butt of his carbine to his
       shoulder, took aim at the ravisher, followed him for a
       second in his track, and then fired. The ravisher stopped
       suddenly, his knees bent under him, and he fell with Teresa
       in his arms. The young girl rose instantly, but the man lay
       on the earth struggling in the agonies of death. Vampa then
       rushed towards Teresa; for at ten paces from the dying man
       her legs had failed her, and she had dropped on her knees,
       so that the young man feared that the ball that had brought
       down his enemy, had also wounded his betrothed. Fortunately,
       she was unscathed, and it was fright alone that had overcome
       Teresa. When Luigi had assured himself that she was safe and
       unharmed, he turned towards the wounded man. He had just
       expired, with clinched hands, his mouth in a spasm of agony,
       and his hair on end in the sweat of death. His eyes remained
       open and menacing. Vampa approached the corpse, and
       recognized Cucumetto. From the day on which the bandit had
       been saved by the two young peasants, he had been enamoured
       of Teresa, and had sworn she should be his. From that time
       he had watched them, and profiting by the moment when her
       lover had left her alone, had carried her off, and believed
       he at length had her in his power, when the ball, directed
       by the unerring skill of the young herdsman, had pierced his
       heart. Vampa gazed on him for a moment without betraying the
       slightest emotion; while, on the contrary, Teresa,
       shuddering in every limb, dared not approach the slain
       ruffian but by degrees, and threw a hesitating glance at the
       dead body over the shoulder of her lover. Suddenly Vampa
       turned toward his mistress: -- `Ah,' said he -- `good, good!
       You are dressed; it is now my turn to dress myself.'
       "Teresa was clothed from head to foot in the garb of the
       Count of San-Felice's daughter. Vampa took Cucumetto's body
       in his arms and conveyed it to the grotto, while in her turn
       Teresa remained outside. If a second traveller had passed,
       he would have seen a strange thing, -- a shepherdess
       watching her flock, clad in a cashmere grown, with ear-rings
       and necklace of pearls, diamond pins, and buttons of
       sapphires, emeralds, and rubies. He would, no doubt, have
       believed that he had returned to the times of Florian, and
       would have declared, on reaching Paris, that he had met an
       Alpine shepherdess seated at the foot of the Sabine Hill. At
       the end of a quarter of an hour Vampa quitted the grotto;
       his costume was no less elegant than that of Teresa. He wore
       a vest of garnet-colored velvet, with buttons of cut gold; a
       silk waistcoat covered with embroidery; a Roman scarf tied
       round his neck; a cartridge-box worked with gold, and red
       and green silk; sky-blue velvet breeches, fastened above the
       knee with diamond buckles; garters of deerskin, worked with
       a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all
       colors; two watches hung from his girdle, and a splendid
       poniard was in his belt. Teresa uttered a cry of admiration.
       Vampa in this attire resembled a painting by Leopold Robert,
       or Schnetz. He had assumed the entire costume of Cucumetto.
       The young man saw the effect produced on his betrothed, and
       a smile of pride passed over his lips. -- `Now,' he said to
       Teresa, `are you ready to share my fortune, whatever it may
       be?' -- `Oh, yes!' exclaimed the young girl
       enthusiastically. -- `And follow me wherever I go?' -- `To
       the world's end.' -- `Then take my arm, and let us on; we
       have no time to lose.' -- The young girl did so without
       questioning her lover as to where he was conducting her, for
       he appeared to her at this moment as handsome, proud, and
       powerful as a god. They went towards the forest, and soon
       entered it. We need scarcely say that all the paths of the
       mountain were known to Vampa; he therefore went forward
       without a moment's hesitation, although there was no beaten
       track, but he knew his path by looking at the trees and
       bushes, and thus they kept on advancing for nearly an hour
       and a half. At the end of this time they had reached the
       thickest of the forest. A torrent, whose bed was dry, led
       into a deep gorge. Vampa took this wild road, which,
       enclosed between two ridges, and shadowed by the tufted
       umbrage of the pines, seemed, but for the difficulties of
       its descent, that path to Avernus of which Virgil speaks.
       Teresa had become alarmed at the wild and deserted look of
       the plain around her, and pressed closely against her guide,
       not uttering a syllable; but as she saw him advance with
       even step and composed countenance, she endeavored to
       repress her emotion. Suddenly, about ten paces from them, a
       man advanced from behind a tree and aimed at Vampa. -- `Not
       another step,' he said, `or you are a dead man.' -- `What,
       then,' said Vampa, raising his hand with a gesture of
       disdain, while Teresa, no longer able to restrain her alarm,
       clung closely to him, `do wolves rend each other?' -- `Who
       are you?' inquired the sentinel. -- `I am Luigi Vampa,
       shepherd of the San-Felice farm.' -- `What do you want?' --
       `I would speak with your companions who are in the glade at
       Rocca Bianca.' -- `Follow me, then,' said the sentinel; `or,
       as you know your way, go first.' -- Vampa smiled
       disdainfully at this precaution on the part of the bandit,
       went before Teresa, and continued to advance with the same
       firm and easy step as before. At the end of ten minutes the
       bandit made them a sign to stop. The two young persons
       obeyed. Then the bandit thrice imitated the cry of a crow; a
       croak answered this signal. -- `Good!' said the sentry, `you
       may now go on.' -- Luigi and Teresa again set forward; as
       they went on Teresa clung tremblingly to her lover at the
       sight of weapons and the glistening of carbines through the
       trees. The retreat of Rocca Bianca was at the top of a small
       mountain, which no doubt in former days had been a volcano
       -- an extinct volcano before the days when Remus and Romulus
       had deserted Alba to come and found the city of Rome. Teresa
       and Luigi reached the summit, and all at once found
       themselves in the presence of twenty bandits. `Here is a
       young man who seeks and wishes to speak to you,' said the
       sentinel. -- `What has he to say?' inquired the young man
       who was in command in the chief's absence. -- `I wish to say
       that I am tired of a shepherd's life,' was Vampa's reply. --
       `Ah, I understand,' said the lieutenant; `and you seek
       admittance into our ranks?' -- `Welcome!' cried several
       bandits from Ferrusino, Pampinara, and Anagni, who had
       recognized Luigi Vampa. -- `Yes, but I came to ask something
       more than to be your companion.' -- `And what may that be?'
       inquired the bandits with astonishment. -- `I come to ask to
       be your captain,' said the young man. The bandits shouted
       with laughter. `And what have you done to aspire to this
       honor?' demanded the lieutenant. -- `I have killed your
       chief, Cucumetto, whose dress I now wear; and I set fire to
       the villa San-Felice to procure a wedding-dress for my
       betrothed.' An hour afterwards Luigi Vampa was chosen
       captain, vice Cucumetto deceased."
       "Well, my dear Albert," said Franz, turning towards his
       friend; "what think you of citizen Luigi Vampa?"
       "I say he is a myth," replied Albert, "and never had an
       existence."
       "And what may a myth be?" inquired Pastrini.
       "The explanation would be too long, my dear landlord,"
       replied Franz.
       "And you say that Signor Vampa exercises his profession at
       this moment in the environs of Rome?"
       "And with a boldness of which no bandit before him ever gave
       an example."
       "Then the police have vainly tried to lay hands on him?"
       "Why, you see, he has a good understanding with the
       shepherds in the plains, the fishermen of the Tiber, and the
       smugglers of the coast. They seek for him in the mountains,
       and he is on the waters; they follow him on the waters, and
       he is on the open sea; then they pursue him, and he has
       suddenly taken refuge in the islands, at Giglio, Guanouti,
       or Monte Cristo; and when they hunt for him there, he
       reappears suddenly at Albano, Tivoli, or La Riccia."
       "And how does he behave towards travellers?"
       "Alas! his plan is very simple. It depends on the distance
       he may be from the city, whether he gives eight hours,
       twelve hours, or a day wherein to pay their ransom; and when
       that time has elapsed he allows another hour's grace. At the
       sixtieth minute of this hour, if the money is not
       forthcoming, he blows out the prisoner's brains with a
       pistol-shot, or plants his dagger in his heart, and that
       settles the account."
       "Well, Albert," inquired Franz of his companion, "are you
       still disposed to go to the Colosseum by the outer wall?"
       "Quite so," said Albert, "if the way be picturesque." The
       clock struck nine as the door opened, and a coachman
       appeared. "Excellencies," said he, "the coach is ready."
       "Well, then," said Franz, "let us to the Colosseum."
       "By the Porta del Popolo or by the streets, your
       excellencies?"
       "By the streets, morbleu, by the streets!" cried Franz.
       "Ah, my dear fellow," said Albert, rising, and lighting his
       third cigar, "really, I thought you had more courage." So
       saying, the two young men went down the staircase, and got
       into the carriage. _
用户中心

本站图书检索

本书目录

Chapter 1 Marseilles - The Arrival
Chapter 2 - Father and Son
Chapter 3 - The Catalans
Chapter 4 - Conspiracy
Chapter 5 - The Marriage-Feast
Chapter 6 - The Deputy Procureur du Roi
Chapter 7 - The Examination
Chapter 8 - The Chateau D'If
Chapter 9 - The Evening of the Betrothal
Chapter 10 - The King's Closet at the Tuileries
Chapter 11 - The Corsican Ogre
Chapter 12 - Father and Son
Chapter 13 - The Hundred Days
Chapter 14 - The Two Prisoners
Chapter 15 - Number 34 and Number 27
Chapter 16 - A Learned Italian
Chapter 17 - The Abbe's Chamber
Chapter 18 - The Treasure
Chapter 19 - The Third Attack
Chapter 20 - The Cemetery of the Chateau D'If
Chapter 21 - The Island of Tiboulen
Chapter 22 - The Smugglers
Chapter 23 - The Island of Monte Cristo
Chapter 24 - The Secret Cave
Chapter 25 - The Unknown
Chapter 26 - The Pont du Gard Inn
Chapter 27 - The Story
Chapter 28 - The Prison Register
Chapter 29 - The House of Morrel & Son
Chapter 30 - The Fifth of September
Chapter 31 - Italy: Sinbad the Sailor
Chapter 32 - The Waking
Chapter 33 - Roman Bandits
Chapter 34 - The Colosseum
Chapter 35 - La Mazzolata
Chapter 36 - The Carnival at Rome
Chapter 37 - The Catacombs of Saint Sebastian
Chapter 38 - The Compact
Chapter 39 - The Guests
Chapter 40 - The Breakfast
Chapter 41 - The Presentation
Chapter 42 - Monsieur Bertuccio
Chapter 43 - The House at Auteuil
Chapter 44 - The Vendetta
Chapter 45 - The Rain of Blood
Chapter 46 - Unlimited Credit
Chapter 47 - The Dappled Grays
Chapter 48 - Ideology
Chapter 49 - Haidee
Chapter 50 - The Morrel Family
Chapter 51 - Pyramus and Thisbe
Chapter 52 - Toxicology
Chapter 53 - Robert le Diable
Chapter 54 - A Flurry in Stocks
Chapter 55 - Major Cavalcanti
Chapter 56 - Andrea Cavalcanti
Chapter 57 - In the Lucerne Patch
Chapter 58 - M Noirtier de Villefort
Chapter 59 - The Will
Chapter 60 - The Telegraph
Chapter 61 - How a Gardener may get rid of the Dormice that eat His Peaches
Chapter 62 - Ghosts
Chapter 63 - The Dinner
Chapter 64 - The Beggar
Chapter 65 - A Conjugal Scene
Chapter 66 - Matrimonial Projects
Chapter 67 - At the Office of the King's Attorney
Chapter 68 - A Summer Ball
Chapter 69 - The Inquiry
Chapter 70 - The Ball
Chapter 71 - Bread and Salt
Chapter 72 - Madame de Saint-Meran
Chapter 73 - The Promise
Chapter 74 - The Villefort Family Vault
Chapter 75 - A Signed Statement
Chapter 76 - Progress of Cavalcanti the Younger
Chapter 77 - Haidee
Chapter 78 - We hear From Yanina
Chapter 79 - The Lemonade
Chapter 80 - The Accusation
Chapter 81 - The Room of the Retired Baker
Chapter 82 - The Burglary
Chapter 83 - The Hand of God
Chapter 84 - Beauchamp
Chapter 85 - The Journey
Chapter 86 - The Trial
Chapter 87 - The Challenge
Chapter 88 - The Insult
Chapter 89 - A Nocturnal Interview
Chapter 90 - The Meeting
Chapter 91 - Mother and Son
Chapter 92 - The Suicide
Chapter 93 - Valentine
Chapter 94 - Maximilian's Avowal
Chapter 95 - Father and Daughter
Chapter 96 - The Contract
Chapter 97 - The Departure for Belgium
Chapter 98 - The Bell and Bottle Tavern
Chapter 99 - The Law
Chapter 100 - The Apparition
Chapter 101 - Locusta
Chapter 102 - Valentine
Chapter 103 - Maximilian
Chapter 104 - Danglars Signature
Chapter 105 - The Cemetery of Pere-la-Chaise
Chapter 106 - Dividing the Proceeds
Chapter 107 - The Lions' Den
Chapter 108 - The Judge
Chapter 109 - The Assizes
Chapter 110 - The Indictment
Chapter 111 - Expiation
Chapter 112 - The Departure
Chapter 113 - The Past
Chapter 114 - Peppino
Chapter 115 - Luigi Vampa's Bill of Fare
Chapter 116 - The Pardon
Chapter 117 - The Fifth of October