您的位置 : 首页 > 英文著作
Troilus and Cressida
act v   Scene 3.
William Shakespeare
下载:Troilus and Cressida.txt
本书全文检索:
       Troy. Before PRIAM'S palace
       Enter HECTOR and ANDROMACHE
       ANDROMACHE
       When was my lord so much ungently temper'd
       To stop his ears against admonishment?
       Unarm, unarm, and do not fight to-day.
       HECTOR
       You train me to offend you; get you in.
       By all the everlasting gods, I'll go.
       ANDROMACHE
       My dreams will, sure, prove ominous to the day.
       HECTOR
       No more, I say.
       Enter CASSANDRA
       CASSANDRA
       Where is my brother Hector?
       ANDROMACHE
       Here, sister, arm'd, and bloody in intent.
       Consort with me in loud and dear petition,
       Pursue we him on knees; for I have dreamt
       Of bloody turbulence, and this whole night
       Hath nothing been but shapes and forms of slaughter.
       CASSANDRA
       O, 'tis true!
       HECTOR
       Ho! bid my trumpet sound.
       CASSANDRA
       No notes of sally, for the heavens, sweet brother!
       HECTOR
       Be gone, I say. The gods have heard me swear.
       CASSANDRA
       The gods are deaf to hot and peevish vows;
       They are polluted off'rings, more abhorr'd
       Than spotted livers in the sacrifice.
       ANDROMACHE
       O, be persuaded! Do not count it holy
       To hurt by being just. It is as lawful,
       For we would give much, to use violent thefts
       And rob in the behalf of charity.
       CASSANDRA
       It is the purpose that makes strong the vow;
       But vows to every purpose must not hold.
       Unarm, sweet Hector.
       HECTOR
       Hold you still, I say.
       Mine honour keeps the weather of my fate.
       Life every man holds dear; but the dear man
       Holds honour far more precious dear than life.
       Enter TROILUS
       How now, young man! Mean'st thou to fight to-day?
       ANDROMACHE
       Cassandra, call my father to persuade.
       Exit CASSANDRA
       HECTOR
       No, faith, young Troilus; doff thy harness, youth;
       I am to-day i' th' vein of chivalry.
       Let grow thy sinews till their knots be strong,
       And tempt not yet the brushes of the war.
       Unarm thee, go; and doubt thou not, brave boy,
       I'll stand to-day for thee and me and Troy.
       TROILUS
       Brother, you have a vice of mercy in you
       Which better fits a lion than a man.
       HECTOR
       What vice is that, good Troilus?
       Chide me for it.
       TROILUS
       When many times the captive Grecian falls,
       Even in the fan and wind of your fair sword,
       You bid them rise and live.
       HECTOR
       O, 'tis fair play!
       TROILUS
       Fool's play, by heaven, Hector.
       HECTOR
       How now! how now!
       TROILUS
       For th' love of all the gods,
       Let's leave the hermit Pity with our mother;
       And when we have our armours buckled on,
       The venom'd vengeance ride upon our swords,
       Spur them to ruthful work, rein them from ruth!
       HECTOR
       Fie, savage, fie!
       TROILUS
       Hector, then 'tis wars.
       HECTOR
       Troilus, I would not have you fight to-day.
       TROILUS
       Who should withhold me?
       Not fate, obedience, nor the hand of Mars
       Beck'ning with fiery truncheon my retire;
       Not Priamus and Hecuba on knees,
       Their eyes o'ergalled with recourse of tears;
       Nor you, my brother, with your true sword drawn,
       Oppos'd to hinder me, should stop my way,
       But by my ruin.
       Re-enter CASSANDRA, with PRIAM
       CASSANDRA
       Lay hold upon him, Priam, hold him fast;
       He is thy crutch; now if thou lose thy stay,
       Thou on him leaning, and all Troy on thee,
       Fall all together.
       PRIAM
       Come, Hector, come, go back.
       Thy wife hath dreamt; thy mother hath had visions;
       Cassandra doth foresee; and I myself
       Am like a prophet suddenly enrapt
       To tell thee that this day is ominous.
       Therefore, come back.
       HECTOR
       Aeneas is a-field;
       And I do stand engag'd to many Greeks,
       Even in the faith of valour, to appear
       This morning to them.
       PRIAM
       Ay, but thou shalt not go.
       HECTOR
       I must not break my faith.
       You know me dutiful; therefore, dear sir,
       Let me not shame respect; but give me leave
       To take that course by your consent and voice
       Which you do here forbid me, royal Priam.
       CASSANDRA
       O Priam, yield not to him!
       ANDROMACHE
       Do not, dear father.
       HECTOR
       Andromache, I am offended with you.
       Upon the love you bear me, get you in.
       Exit ANDROMACHE
       TROILUS
       This foolish, dreaming, superstitious girl
       Makes all these bodements.
       CASSANDRA
       O, farewell, dear Hector!
       Look how thou diest. Look how thy eye turns pale.
       Look how thy wounds do bleed at many vents.
       Hark how Troy roars; how Hecuba cries out;
       How poor Andromache shrills her dolours forth;
       Behold distraction, frenzy, and amazement,
       Like witless antics, one another meet,
       And all cry, Hector! Hector's dead! O Hector!
       TROILUS
       Away, away!
       CASSANDRA
       Farewell!-yet, soft! Hector, I take my leave.
       Thou dost thyself and all our Troy deceive.
       Exit
       HECTOR
       You are amaz'd, my liege, at her exclaim.
       Go in, and cheer the town; we'll forth, and fight,
       Do deeds worth praise and tell you them at night.
       PRIAM
       Farewell. The gods with safety stand about thee!
       Exeunt severally PRIAM and HECTOR. Alarums
       TROILUS
       They are at it, hark! Proud Diomed, believe,
       I come to lose my arm or win my sleeve.
       Enter PANDARUS
       PANDARUS
       Do you hear, my lord? Do you hear?
       TROILUS
       What now?
       PANDARUS
       Here's a letter come from yond poor girl.
       TROILUS
       Let me read.
       PANDARUS
       A whoreson tisick, a whoreson rascally tisick so troubles
       me, and the foolish fortune of this girl, and what one thing,
       what another, that I shall leave you one o' th's days; and I have
       a rheum in mine eyes too, and such an ache in my bones that
       unless a man were curs'd I cannot tell what to think on't. What
       says she there?
       TROILUS
       Words, words, mere words, no matter from the heart;
       Th' effect doth operate another way.
       [Tearing the letter]
       Go, wind, to wind, there turn and change together.
       My love with words and errors still she feeds,
       But edifies another with her deeds.
       Exeunt severally
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
Prologue
act i
   Scene 1.
   Scene 2.
   Scene 3.
act ii
   Scene 1.
   Scene 2.
   Scene 3.
act iii
   Scene 1.
   Scene 2.
   Scene 3.
act iv
   Scene 1.
   Scene 2.
   Scene 3.
   Scene 4.
   Scene 5.
act v
   Scene 1.
   Scene 2.
   Scene 3.
   Scene 4.
   Scene 5.
   Scene 6.
   Scene 7.
   Scene 8.
   Scene 9.
   Scene 10.