您的位置 : 首页 > 英文著作
Cymbeline
act iii   Scene IV.
William Shakespeare
下载:Cymbeline.txt
本书全文检索:
       Wales, near Milford Haven
       Enter PISANIO and IMOGEN
       IMOGEN
       Thou told'st me, when we came from horse, the place
       Was near at hand. Ne'er long'd my mother so
       To see me first as I have now. Pisanio! Man!
       Where is Posthumus? What is in thy mind
       That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
       From th' inward of thee? One but painted thus
       Would be interpreted a thing perplex'd
       Beyond self-explication. Put thyself
       Into a haviour of less fear, ere wildness
       Vanquish my staider senses. What's the matter?
       Why tender'st thou that paper to me with
       A look untender! If't be summer news,
       Smile to't before; if winterly, thou need'st
       But keep that count'nance still. My husband's hand?
       That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
       And he's at some hard point. Speak, man; thy tongue
       May take off some extremity, which to read
       Would be even mortal to me.
       PISANIO
       Please you read,
       And you shall find me, wretched man, a thing
       The most disdain'd of fortune.
       IMOGEN
       [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath play'd the strumpet in
       my bed, the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not
       out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as
       certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act
       for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let
       thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity
       at Milford Haven; she hath my letter for the purpose; where, if
       thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art
       the pander to her dishonour, and equally to me disloyal.'
       PISANIO
       What shall I need to draw my sword? The paper
       Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
       Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
       Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
       Rides on the posting winds and doth belie
       All corners of the world. Kings, queens, and states,
       Maids, matrons, nay, the secrets of the grave,
       This viperous slander enters. What cheer, madam?
       IMOGEN
       False to his bed? What is it to be false?
       To lie in watch there, and to think on him?
       To weep twixt clock and clock? If sleep charge nature,
       To break it with a fearful dream of him,
       And cry myself awake? That's false to's bed,
       Is it?
       PISANIO
       Alas, good lady!
       IMOGEN
       I false! Thy conscience witness! Iachimo,
       Thou didst accuse him of incontinency;
       Thou then look'dst like a villain; now, methinks,
       Thy favour's good enough. Some jay of Italy,
       Whose mother was her painting, hath betray'd him.
       Poor I am stale, a garment out of fashion,
       And for I am richer than to hang by th' walls
       I must be ripp'd. To pieces with me! O,
       Men's vows are women's traitors! All good seeming,
       By thy revolt, O husband, shall be thought
       Put on for villainy; not born where't grows,
       But worn a bait for ladies.
       PISANIO
       Good madam, hear me.
       IMOGEN
       True honest men being heard, like false Aeneas,
       Were, in his time, thought false; and Sinon's weeping
       Did scandal many a holy tear, took pity
       From most true wretchedness. So thou, Posthumus,
       Wilt lay the leaven on all proper men:
       Goodly and gallant shall be false and perjur'd
       From thy great fail. Come, fellow, be thou honest;
       Do thou thy master's bidding; when thou seest him,
       A little witness my obedience. Look!
       I draw the sword myself; take it, and hit
       The innocent mansion of my love, my heart.
       Fear not; 'tis empty of all things but grief;
       Thy master is not there, who was indeed
       The riches of it. Do his bidding; strike.
       Thou mayst be valiant in a better cause,
       But now thou seem'st a coward.
       PISANIO
       Hence, vile instrument!
       Thou shalt not damn my hand.
       IMOGEN
       Why, I must die;
       And if I do not by thy hand, thou art
       No servant of thy master's. Against self-slaughter
       There is a prohibition so divine
       That cravens my weak hand. Come, here's my heart-
       Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence!-
       Obedient as the scabbard. What is here?
       The scriptures of the loyal Leonatus
       All turn'd to heresy? Away, away,
       Corrupters of my faith! you shall no more
       Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
       Believe false teachers; though those that are betray'd
       Do feel the treason sharply, yet the traitor
       Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus,
       That didst set up my disobedience 'gainst the King
       My father, and make me put into contempt the suits
       Of princely fellows, shalt hereafter find
       It is no act of common passage but
       A strain of rareness; and I grieve myself
       To think, when thou shalt be disedg'd by her
       That now thou tirest on, how thy memory
       Will then be pang'd by me. Prithee dispatch.
       The lamp entreats the butcher. Where's thy knife?
       Thou art too slow to do thy master's bidding,
       When I desire it too.
       PISANIO
       O gracious lady,
       Since I receiv'd command to do this busines
       I have not slept one wink.
       IMOGEN
       Do't, and to bed then.
       PISANIO
       I'll wake mine eyeballs first.
       IMOGEN
       Wherefore then
       Didst undertake it? Why hast thou abus'd
       So many miles with a pretence? This place?
       Mine action and thine own? our horses' labour?
       The time inviting thee? the perturb'd court,
       For my being absent?- whereunto I never
       Purpose return. Why hast thou gone so far
       To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
       Th' elected deer before thee?
       PISANIO
       But to win time
       To lose so bad employment, in the which
       I have consider'd of a course. Good lady,
       Hear me with patience.
       IMOGEN
       Talk thy tongue weary- speak.
       I have heard I am a strumpet, and mine ear,
       Therein false struck, can take no greater wound,
       Nor tent to bottom that. But speak.
       PISANIO
       Then, madam,
       I thought you would not back again.
       IMOGEN
       Most like-
       Bringing me here to kill me.
       PISANIO
       Not so, neither;
       But if I were as wise as honest, then
       My purpose would prove well. It cannot be
       But that my master is abus'd. Some villain,
       Ay, and singular in his art, hath done you both
       This cursed injury.
       IMOGEN
       Some Roman courtezan!
       PISANIO
       No, on my life!
       I'll give but notice you are dead, and send him
       Some bloody sign of it, for 'tis commanded
       I should do so. You shall be miss'd at court,
       And that will well confirm it.
       IMOGEN
       Why, good fellow,
       What shall I do the while? where bide? how live?
       Or in my life what comfort, when I am
       Dead to my husband?
       PISANIO
       If you'll back to th' court-
       IMOGEN
       No court, no father, nor no more ado
       With that harsh, noble, simple nothing-
       That Cloten, whose love-suit hath been to me
       As fearful as a siege.
       PISANIO
       If not at court,
       Then not in Britain must you bide.
       IMOGEN
       Where then?
       Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
       Are they not but in Britain? I' th' world's volume
       Our Britain seems as of it, but not in't;
       In a great pool a swan's nest. Prithee think
       There's livers out of Britain.
       PISANIO
       I am most glad
       You think of other place. Th' ambassador,
       LUCIUS the Roman, comes to Milford Haven
       To-morrow. Now, if you could wear a mind
       Dark as your fortune is, and but disguise
       That which t' appear itself must not yet be
       But by self-danger, you should tread a course
       Pretty and full of view; yea, happily, near
       The residence of Posthumus; so nigh, at least,
       That though his actions were not visible, yet
       Report should render him hourly to your ear
       As truly as he moves.
       IMOGEN
       O! for such means,
       Though peril to my modesty, not death on't,
       I would adventure.
       PISANIO
       Well then, here's the point:
       You must forget to be a woman; change
       Command into obedience; fear and niceness-
       The handmaids of all women, or, more truly,
       Woman it pretty self- into a waggish courage;
       Ready in gibes, quick-answer'd, saucy, and
       As quarrelous as the weasel. Nay, you must
       Forget that rarest treasure of your cheek,
       Exposing it- but, O, the harder heart!
       Alack, no remedy!- to the greedy touch
       Of common-kissing Titan, and forget
       Your laboursome and dainty trims wherein
       You made great Juno angry.
       IMOGEN
       Nay, be brief;
       I see into thy end, and am almost
       A man already.
       PISANIO
       First, make yourself but like one.
       Fore-thinking this, I have already fit-
       'Tis in my cloak-bag- doublet, hat, hose, all
       That answer to them. Would you, in their serving,
       And with what imitation you can borrow
       From youth of such a season, fore noble Lucius
       Present yourself, desire his service, tell him
       Wherein you're happy- which will make him know
       If that his head have ear in music; doubtless
       With joy he will embrace you; for he's honourable,
       And, doubling that, most holy. Your means abroad-
       You have me, rich; and I will never fail
       Beginning nor supplyment.
       IMOGEN
       Thou art all the comfort
       The gods will diet me with. Prithee away!
       There's more to be consider'd; but we'll even
       All that good time will give us. This attempt
       I am soldier to, and will abide it with
       A prince's courage. Away, I prithee.
       PISANIO
       Well, madam, we must take a short farewell,
       Lest, being miss'd, I be suspected of
       Your carriage from the court. My noble mistress,
       Here is a box; I had it from the Queen.
       What's in't is precious. If you are sick at sea
       Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
       Will drive away distemper. To some shade,
       And fit you to your manhood. May the gods
       Direct you to the best!
       IMOGEN
       Amen. I thank thee.
       Exeunt severally
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
act i
   Scene I.
   Scene II.
   Scene III.
   Scene IV.
   Scene V.
   Scene VI.
act ii
   Scene I.
   Scene II.
   Scene III.
   Scene IV.
   Scene V.
act iii
   Scene I.
   Scene II.
   Scene III.
   Scene IV.
   Scene V.
   Scene VI.
   Scene VII.
act iv
   Scene I.
   Scene II.
   Scene III.
   Scene IV.
act v
   Scene I.
   Scene II.
   Scene III.
   Scene IV.
   Scene V.