您的位置 : 首页 > 英文著作
Comedy of Errors
act iv   Scene 3
William Shakespeare
下载:Comedy of Errors.txt
本书全文检索:
       The mart
       Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       There's not a man I meet but doth salute me
       As if I were their well-acquainted friend;
       And every one doth call me by my name.
       Some tender money to me, some invite me,
       Some other give me thanks for kindnesses,
       Some offer me commodities to buy;
       Even now a tailor call'd me in his shop,
       And show'd me silks that he had bought for me,
       And therewithal took measure of my body.
       Sure, these are but imaginary wiles,
       And Lapland sorcerers inhabit here.
       Enter DROMIO OF SYRACUSE
       DROMIO OF SYRACUSE
       Master, here's the gold you sent me
       for. What, have you got the picture of old Adam new-apparell'd?
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       What gold is this? What Adam dost thou mean?
       DROMIO OF SYRACUSE
       Not that Adam that kept the Paradise,
       but that Adam that keeps the prison; he that goes in the
       calf's skin that was kill'd for the Prodigal; he that came behind
       you, sir, like an evil angel, and bid you forsake your liberty.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       I understand thee not.
       DROMIO OF SYRACUSE
       No? Why, 'tis a plain case: he that
       went, like a bass-viol, in a case of leather; the man, sir,
       that, when gentlemen are tired, gives them a sob, and rest
       them; he, sir, that takes pity on decayed men, and give
       them suits of durance; he that sets up his rest to do more
       exploits with his mace than a morris-pike.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       What, thou mean'st an officer?
       DROMIO OF SYRACUSE
       Ay, sir, the sergeant of the band;
       that brings any man to answer it that breaks his band; on
       that thinks a man always going to bed, and says 'God give
       you good rest!'
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       Well, sir, there rest in your foolery. Is
       there any ship puts forth to-night? May we be gone?
       DROMIO OF SYRACUSE
       Why, sir, I brought you word an
       hour since that the bark Expedition put forth to-night; and
       then were you hind'red by the sergeant, to tarry for the
       boy Delay. Here are the angels that you sent for to deliver you.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       The fellow is distract, and so am I;
       And here we wander in illusions.
       Some blessed power deliver us from hence!
       Enter a COURTEZAN
       COURTEZAN
       Well met, well met, Master Antipholus.
       I see, sir, you have found the goldsmith now.
       Is that the chain you promis'd me to-day?
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       Satan, avoid! I charge thee, tempt me not.
       DROMIO OF SYRACUSE
       Master, is this Mistress Satan?
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       It is the devil.
       DROMIO OF SYRACUSE
       Nay, she is worse, she is the devil's
       dam, and here she comes in the habit of a light wench; and
       thereof comes that the wenches say 'God damn me!' That's
       as much to say 'God make me a light wench!' It is written
       they appear to men like angels of light; light is an effect
       of fire, and fire will burn; ergo, light wenches will burn.
       Come not near her.
       COURTEZAN
       Your man and you are marvellous merry, sir.
       Will you go with me? We'll mend our dinner here.
       DROMIO OF SYRACUSE
       Master, if you do, expect spoon-meat,
       or bespeak a long spoon.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       Why, Dromio?
       DROMIO OF SYRACUSE
       Marry, he must have a long spoon
       that must eat with the devil.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       Avoid then, fiend! What tell'st thou me of supping?
       Thou art, as you are all, a sorceress;
       I conjure thee to leave me and be gone.
       COURTEZAN
       Give me the ring of mine you had at dinner,
       Or, for my diamond, the chain you promis'd,
       And I'll be gone, sir, and not trouble you.
       DROMIO OF SYRACUSE
       Some devils ask but the parings of one's nail,
       A rush, a hair, a drop of blood, a pin,
       A nut, a cherry-stone;
       But she, more covetous, would have a chain.
       Master, be wise; an if you give it her,
       The devil will shake her chain, and fright us with it.
       COURTEZAN
       I pray you, sir, my ring, or else the chain;
       I hope you do not mean to cheat me so.
       ANTIPHOLUS OF SYRACUSE
       Avaunt, thou witch! Come, Dromio, let us go.
       DROMIO OF SYRACUSE
       'Fly pride' says the peacock. Mistress, that you know.
       Exeunt ANTIPHOLUS OF SYRACUSE and DROMIO OF SYRACUSE
       COURTEZAN
       Now, out of doubt, Antipholus is mad,
       Else would he never so demean himself.
       A ring he hath of mine worth forty ducats,
       And for the same he promis'd me a chain;
       Both one and other he denies me now.
       The reason that I gather he is mad,
       Besides this present instance of his rage,
       Is a mad tale he told to-day at dinner
       Of his own doors being shut against his entrance.
       Belike his wife, acquainted with his fits,
       On purpose shut the doors against his way.
       My way is now to hie home to his house,
       And tell his wife that, being lunatic,
       He rush'd into my house and took perforce
       My ring away. This course I fittest choose,
       For forty ducats is too much to lose.
       Exit
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
act i
   Scene 1
   Scene 2
act ii
   Scene 1
   Scene 2
act iii
   Scene 1
   Scene 2
act iv
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
act v
   Scene 1