您的位置 : 首页 > 英文著作
On the Eve: A Novel
Chapter 15
Ivan Turgenev
下载:On the Eve: A Novel.txt
本书全文检索:
       _ Chapter XV
       Anna Vassilyevna, as the reader knows already, liked staying at home;
       but at times she manifested, quite unexpectedly, an irresistible longing
       for something out of the common, some extraordinary _partie du
       plaisir_, and the more troublesome the _partie du plaisir_ was, the
       more preparations and arrangements it required, and the greater Anna
       Vassilyevna's own agitation over it, the more pleasure it gave her. If
       this mood came upon her in winter, she would order two or three boxes
       to be taken side by side, and, inviting all her acquaintances, would set
       off to the theatre or even to a masquerade; in summer she would drive
       for a trip out of town to some spot as far off as possible. The next day
       she would complain of a headache, groan and keep her bed; but within two
       months the same craving for something 'out of the common' would break
       out in her again. That was just what happened now. Some one chanced
       to refer to the beautiful scenery of Tsaritsino before her, and Anna
       Vassilyevna suddenly announced an intention of driving to Tsaritsino the
       day after tomorrow. The household was thrown into a state of bustle;
       a messenger galloped off to Moscow for Nikolai Artemyevitch; with him
       galloped the butler to buy wines, pies, and all sorts of provisions;
       Shubin was commissioned to hire an open carriage--the coach alone was
       not enough--and to order relays of horses to be ready; a page was
       twice despatched to Bersenyev and Insarov with two different notes of
       invitation, written by Zoya, the first in Russian, the second in French;
       Anna Vassilyevna herself was busy over the dresses of the young ladies
       for the expedition. Meanwhile the _partie du plaisir_ was very near
       coming to grief. Nikolai Artemyevitch arrived from Moscow in a sour,
       ill-natured, _frondeurish_ frame of mind. He was still sulky with
       Augustina Christianovna; and when he heard what the plan was, he flatly
       declared that he would not go; that to go trotting from Kuntsovo to
       Moscow and from Moscow to Tsaritsino, and then from Tsaritsino again to
       Moscow, from Moscow again to Kuntsovo, was a piece of folly; and, 'in
       fact,' he added, 'let them first prove to my satisfaction, that one can
       be merrier on one spot of the globe than another spot, and I will
       go.' This, of course, no one could prove to his satisfaction, and Anna
       Vassilyevna was ready to throw up the _partie du plaisir_ for lack of a
       solid escort; but she recollected Uvar Ivanovitch, and in her distress
       she sent to his room for him, saying: 'a drowning man catches at
       straws.' They waked him up; he came down, listened in silence to Anna
       Vassilyevna's proposition, and, to the general astonishment, with a
       flourish of his fingers, he consented to go. Anna Vassilyevna kissed
       him on the cheek, and called him a darling; Nikolai Artemyevitch smiled
       contemptuously and said: _quelle bourde!_ (he liked on occasions to make
       use of a 'smart' French word); and the following morning the coach and
       the open carriage, well-packed, rolled out of the Stahovs' court-yard.
       In the coach were the ladies, a maid, and Bersenyev; Insarov was seated
       on the box; and in the open carriage were Uvar Ivanovitch and Shubin.
       Uvar Ivanovitch had himself beckoned Shubin to him; he knew that
       he would tease him the whole way, but there existed a queer sort of
       attachment, marked by abusive candour, between the 'primeval force' and
       the young artist. On this occasion, however, Shubin left his fat friend
       in peace; he was absent-minded, silent, and gentle.
       The sun stood high in a cloudless blue sky when the carriage drove up to
       the ruins of Tsaritsino Castle, which looked gloomy and menacing, even
       at mid-day. The whole party stepped out on to the grass, and at once
       made a move towards the garden. In front went Elena and Zoya with
       Insarov; Anna Vassilyevna, with an expression of perfect happiness on
       her face, walked behind them, leaning on the arm of Uvar Ivanovitch. He
       waddled along panting, his new straw hat cut his forehead, and his feet
       twinged in his boots, but he was content; Shubin and Bersenyev brought
       up the rear. 'We will form the reserve, my dear boy, like veterans,'
       whispered Shubin to Bersenyev. 'Bulgaria's in it now!' he added,
       indicating Elena with his eyebrows.
       The weather was glorious. Everything around was flowering, humming,
       singing; in the distance shone the waters of the lakes; a light-hearted
       holiday mood took possession of all. 'Oh, how beautiful; oh, how
       beautiful!' Anna Vassilyevna repeated incessantly; Uvar Ivanovitch
       kept nodding his head approvingly in response to her enthusiastic
       exclamations, and once even articulated: 'To be sure! to be sure!' From
       time to time Elena exchanged a few words with Insarov; Zoya held the
       brim of her large hat with two fingers while her little feet, shod in
       light grey shoes with rounded toes, peeped coquettishly out from under
       her pink barege dress; she kept looking to each side and then behind
       her. 'Hey!' cried Shubin suddenly in a low voice, 'Zoya Nikitishna is
       on the lookout, it seems. I will go to her. Elena Nikolaevna despises me
       now, while you, Andrei Petrovitch, she esteems, which comes to the same
       thing. I am going; I'm tired of being glum. I should advise you, my dear
       fellow, to do some botanising; that's the best thing you could hit on in
       your position; it might be useful, too, from a scientific point of
       view. Farewell!' Shubin ran up to Zoya, offered her his arm, and saying:
       '_Ihre Hand, Madame_' caught hold of her hand, and pushed on ahead with
       her. Elena stopped, called to Bersenyev, and also took his arm,
       but continued talking to Insarov. She asked him the words for
       lily-of-the-valley, clover, oak, lime, and so on in his language...
       'Bulgaria's in it!' thought poor Andrei Petrovitch.
       Suddenly a shriek was heard in front; every one looked up. Shubin's
       cigar-case fell into a bush, flung by Zoya's hand. 'Wait a minute, I'll
       pay you out!' he shouted, as he crept into the bushes; he found his
       cigar-case, and was returning to Zoya; but he had hardly reached her
       side when again his cigar-case was sent flying across the road. Five
       times this trick was repeated, he kept laughing and threatening her, but
       Zoya only smiled slyly and drew herself together, like a little cat.
       At last he snatched her fingers, and squeezed them so tightly that
       she shrieked, and for a long time afterwards breathed on her hand,
       pretending to be angry, while he murmured something in her ears.
       'Mischievous things, young people,' Anna Vassilyevna observed gaily to
       Uvar Ivanovitch.
       He flourished his fingers in reply.
       'What a girl Zoya Nikitishna is!' said Bersenyev to Elena.
       'And Shubin? What of him?' she answered.
       Meanwhile the whole party went into the arbour, well known as Pleasant
       View arbour, and stopped to admire the view of the Tsaritsino lakes.
       They stretched one behind the other for several miles, overshadowed by
       thick woods. The bright green grass, which covered the hill sloping
       down to the largest lake, gave the water itself an extraordinarily vivid
       emerald colour. Even at the water's edge not a ripple stirred the
       smooth surface. One might fancy it a solid mass of glass lying heavy and
       shining in a huge font; the sky seemed to drop into its depths, while
       the leafy trees gazed motionless into its transparent bosom. All were
       absorbed in long and silent admiration of the view; even Shubin was
       still; even Zoya was impressed. At last, all with one mind, began to
       wish to go upon the water. Shubin, Insarov, and Bersenyev raced each
       other over the grass. They succeeded in finding a large painted boat
       and two boatmen, and beckoned to the ladies. The ladies stepped into
       the boat; Uvar Ivanovitch cautiously lowered himself into it after
       them. Great was the mirth while he got in and took his seat. 'Look out,
       master, don't drown us,' observed one of the boatmen, a snubnosed
       young fellow in a gay print shirt. 'Get along, you swell!' said Uvar
       Ivanovitch. The boat pushed off. The young men took up the oars, but
       Insarov was the oniy one of them who could row. Shubin suggested that
       they should sing some Russian song in chorus, and struck up: 'Down
       the river Volga'... Bersenyev, Zoya, and even Anna Vassilyevna, joined
       in--Insarov could not sing--but they did not keep together; at the third
       verse the singers were all wrong. Only Bersenyev tried to go on in
       the bass, 'Nothing on the waves is seen,' but he, too, was soon in
       difficulties. The boatmen looked at one another and grinned in silence.
       'Eh?' said Shubin, turning to them, 'the gentlefolks can't sing, you
       say?' The boy in the print shirt only shook his head. 'Wait a little
       snubnose,' retorted Shubin, 'we will show you. Zoya Nikitishna, sing us
       _Le lac_ of Niedermeyer. Stop rowing!' The wet oars stood still, lifted
       in the air like wings, and their splash died away with a tuneful drip;
       the boat drifted on a little, then stood still, rocking lightly on the
       water like a swan. Zoya affected to refuse at first.... '_Allons_' said
       Anna Vassilyevna genially.... Zoya took off her hat and began to sing:
       '_O lac, l'annee a peine a fini sa carriere_!'
       Her small, but pure voice, seemed to dart over the surface of the lake;
       every word echoed far off in the woods; it sounded as though some one
       were singing there, too, in a distinct, but mysterious and unearthly
       voice. When Zoya finished, a loud bravo was heard from an arbour
       near the bank, from which emerged several red-faced Germans who were
       picnicking at Tsaritsino. Several of them had their coats off, their
       ties, and even their waistcoats; and they shouted '_bis!_' with such
       unmannerly insistence that Anna Vassilyevna told the boatmen to row as
       quickly as possible to the other end of the lake. But before the boat
       reached the bank, Uvar Ivanovitch once more succeeded in surprising his
       friends; having noticed that in one part of the wood the echo repeated
       every sound with peculiar distinctness, he suddenly began to call like a
       quail. At first every one was startled, but they listened directly with
       real pleasure, especially as Uvar Ivanovitch imitated the quail's cry
       with great correctness. Spurred on by this, he tried mewing like a
       cat; but this did not go off so well; and after one more quail-call, he
       looked at them all and stopped. Shubin threw himself on him to kiss him;
       he pushed him off. At that instant the boat touched the bank, and all
       the party got out and went on shore.
       Meanwhile the coachman, with the groom and the maid, had brought the
       baskets out of the coach, and made dinner ready on the grass under the
       old lime-trees. They sat down round the outspread tablecloth, and fell
       upon the pies and other dainties. They all had excellent appetites,
       while Anna Vassilyevna, with unflagging hospitality, kept urging the
       guests to eat more, assuring them that nothing was more wholesome than
       eating in the open air. She even encouraged Uvar Ivanovitch with such
       assurances. 'Don't trouble about me!' he grunted with his mouth full.
       'Such a lovely day is a God-send, indeed!' she repeated constantly.
       One would not have known her; she seemed fully twenty years younger.
       Bersenyev said as much to her. 'Yes, yes.' she said; 'I could hold my
       own with any one in my day.' Shubin attached himself to Zoya, and kept
       pouring her out wine; she refused it, he pressed her, and finished by
       drinking the glass himself, and again pressing her to take another; he
       also declared that he longed to lay his head on her knee; she would on
       no account permit him 'such a liberty.' Elena seemed the most serious of
       the party, but in her heart there was a wonderful sense of peace, such
       as she had not known for long. She felt filled with boundless goodwill
       and kindness, and wanted to keep not only Insarov, but Bersenyev too,
       always at her side.... Andrei Petrovitch dimly understood what this
       meant, and secretly he sighed.
       The hours flew by; the evening was coming on. Anna Vassilyevna suddenly
       took alarm. 'Ah, my dear friends, how late it is!' she cried. 'All
       good things must have an end; it's time to go home.' She began bustling
       about, and they all hastened to get up and walk towards the castle,
       where the carriages were. As they walked past the lakes, they stopped
       to admire Tsaritsino for the last time. The landscape on all sides
       was glowing with the vivid hues of early evening; the sky was red, the
       leaves were flashing with changing colours as they stirred in the rising
       wind; the distant waters shone in liquid gold; the reddish turrets and
       arbours scattered about the garden stood out sharply against the dark
       green of the trees. 'Farewell, Tsaritsino, we shall not forget to-day's
       excursion!' observed Anna Vassilyevna.... But at that instant, and as
       though in confirmation of her words, a strange incident occurred, which
       certainly was not likely to be forgotten.
       This was what happened. Anna Vassilyevna had hardly sent her farewell
       greeting to Tsaritsino, when suddenly, a few paces from her, behind
       a high bush of lilac, were heard confused exclamations, shouts, and
       laughter; and a whole mob of disorderly men, the same devotees of song
       who had so energetically applauded Zoya, burst out on the path. These
       musical gentlemen seemed excessively elevated. They stopped at the sight
       of the ladies; but one of them, a man of immense height, with a bull
       neck and a bull's goggle eyes, separated from his companions, and,
       bowing clumsily and staggering unsteadily in his gait, approached Anna
       Vassilyevna, who was petrified with alarm.
       '_Bonzhoor, madame_,' he said thickly, 'how are you?'
       Anna Vassilyevna started back.
       'Why wouldn't you,' continued the giant in vile Russian, 'sing again
       when our party shouted _bis_, and bravo?'
       'Yes, why?' came from the ranks of his comrades.
       Insarov was about to step forward, but Shubin stopped him, and himself
       screened Anna Vassilyevna.
       'Allow me,' he began, 'honoured stranger, to express to you the
       heartfelt amazement, into which you have thrown all of us by your
       conduct. You belong, as far as I can judge, to the Saxon branch of the
       Caucasian race; consequently we are bound to assume your acquaintance
       with the customs of society, yet you address a lady to whom you have not
       been introduced. I assure you that I individually should be delighted
       another time to make your acquaintance, since I observe in you a
       phenomenal development of the muscles, biceps, triceps and deltoid, so
       that, as a sculptor, I should esteem it a genuine happiness to have you
       for a model; but on this occasion kindly leave us alone.'
       The 'honoured stranger' listened to Shubin's speech, his head held
       contemptuously on one side and his arms akimbo.
       'I don't understand what you say,' he commented at last. 'Do you suppose
       I'm a cobbler or a watchmaker? Hey! I'm an officer, an official, so
       there.'
       'I don't doubt that----' Shubin was beginning.
       'What I say is,' continued the stranger, putting him aside with his
       powerful arm, like a twig out of the path--'why didn't you sing again
       when we shouted _bis_? And I'll go away directly, this minute, only I
       tell you what I want, this fraulein, not that madam, no, not her, but
       this one or that one (he pointed to Elena and Zoya) must give me _einen
       Kuss_, as we say in German, a kiss, in fact; eh? That's not much to
       ask.'
       '_Einen Kuss_, that's not much,' came again from the ranks of his
       companions, '_Ih! der Stakramenter!_' cried one tipsy German, bursting
       with laughter.
       Zoya clutched at Insarov's arm, but he broke away from her, and stood
       directly facing the insolent giant.
       'You will please to move off,' he said in a voice not loud but sharp.
       The German gave a heavy laugh, 'Move off? Well, I like that. Can't I
       walk where I please? Move off? Why should I move off?'
       'Because you have dared to annoy a lady,' said Insarov, and suddenly he
       turned white, 'because you're drunk.'
       'Eh? me drunk? Hear what he says. _Horen Sie das, Herr Provisor_? I'm an
       officer, and he dares... Now I demand _satisfaction_. _Einen Kuss will
       ich_.'
       'If you come another step nearer----' began Insarov.
       'Well? What then'
       'I'll throw you in the water!'
       'In the water? _Herr Je_! Is that all? Well, let us see that, that would
       be very curious, too.'
       The officer lifted his fists and moved forward, but suddenly something
       extraordinary happened. He uttered an exclamation, his whole bulky
       person staggered, rose from the ground, his legs kicking in the air, and
       before the ladies had time to shriek, before any one had time to realise
       how it had happened, the officer's massive figure went plop with a heavy
       splash, and at once disappeared under the eddying water.
       'Oh!' screamed the ladies with one voice. '_Mein Gott_!' was heard from
       the other side. An instant passed... and a round head, all plastered
       over with wet hair, showed above water, it was blowing bubbles, this
       head; and floundering with two hands just at its very lips. 'He will be
       drowned, save him! save him!' cried Anna Vassilyevna to Insarov, who was
       standing with his legs apart on the bank, breathing heavily.
       'He will swim out,' he answered with contemptuous and unsympathetic
       indifference. 'Let us go on,' he added, taking Anna Vassilyevna by the
       arm. 'Come, Uvar Ivanovitch, Elena Nikolaevna.'
       'A--a--o--o' was heard at that instant, the plaint of the hapless German
       who had managed to get hold of the rushes on the bank.
       They all followed Insarov, and had to pass close by the party. But,
       deprived of their leader, the rowdies were subdued and did not utter
       a word; but one, the boldest of them, muttered, shaking his head
       menacingly: 'All right... we shall see though... after that'; but one of
       the others even took his hat off. Insarov struck them as formidable,
       and rightly so; something evil, something dangerous could be seen in his
       face. The Germans hastened to pull out their comrade, who, directly he
       had his feet on dry ground, broke into tearful abuse and shouted after
       the 'Russian scoundrels,' that he would make a complaint, that he would
       go to Count Von Kizerits himself, and so on.
       But the 'Russian scoundrels' paid no attention to his vociferations, and
       hurried on as fast as they could to the castle. They were all silent, as
       they walked through the garden, though Anna Vassilyevna sighed a little.
       But when they reached the carriages and stood still, they broke into
       an irrepressible, irresistible fit of Homeric laughter. First Shubin
       exploded, shrieking as if he were mad, Bersenyev followed with his
       gurgling guffaw, then Zoya fell into thin tinkling little trills, Anna
       Vassilyevna too suddenly broke down, Elena could not help smiling, and
       even Insarov at last could not resist it. But the loudest, longest, most
       persistent laugh was Uvar Ivanovitch's; he laughed till his sides ached,
       till he choked and panted. He would calm down a little, then would
       murmur through his tears: 'I--thought--what's that splash--and
       there--he--went plop.' And with the last word, forced out with
       convulsive effort, his whole frame was shaking with another burst of
       laughter. Zoya made him worse. 'I saw his legs,' she said, 'kicking in
       the air.' 'Yes, yes,' gasped Uvar Ivanovitch, 'his legs, his legs--and
       then splash!--there he plopped in!'
       'And how did Mr. Insarov manage it? why the German was three times his
       size?' said Zoya.
       'I'll tell you,' answered Uvar Ivanovitch, rubbing his eyes, 'I saw;
       with one arm about his waist, he tripped him up, and he went plop! I
       heard--a splash--there he went.'
       Long after the carriages had started, long after the castle of
       Tsaritsino was out of sight, Uvar Ivanovitch was still unable to regain
       his composure. Shubin, who was again with him in the carriage, began to
       cry shame on him at last.
       Insarov felt ashamed. He sat in the coach facing Elena (Bersenyev had
       taken his seat on the box), and he said nothing; she too was silent. He
       thought that she was condemning his action; but she did not condemn him.
       She had been scared at the first minute; then the expression of his face
       had impressed her; afterwards she pondered on it all. It was not quite
       clear to her what the nature of her reflections was. The emotion she had
       felt during the day had passed away; that she realised; but its
       place had been taken by another feeling which she did not yet fully
       understand. The _partie de plaisir_ had been prolonged too late;
       insensibly evening passed into night. The carriage rolled swiftly along,
       now beside ripening cornfields, where the air was heavy and fragrant
       with the smell of wheat; now beside wide meadows, from which a sudden
       wave of freshness blew lightly in the face. The sky seemed to lie
       like smoke over the horizon. At last the moon rose, dark and red. Anna
       Vassilyevna was dozing; Zoya had poked her head out of window and was
       staring at the road. It occurred to Elena at last that she had not
       spoken to Insarov for more than an hour. She turned to him with a
       trifling question; he at once answered her, delighted. Dim sounds began
       stirring indistinctly in the air, as though thousands of voices were
       talking in the distance; Moscow was coming to meet them. Lights twinkled
       afar off; they grew more and more frequent; at last there was the
       grating of the cobbles under their wheels. Anna Vassilyevna awoke, every
       one in the carriage began talking, though no one could hear what was
       said; everything was drowned in the rattle of the cobbles under the two
       carriages, and the hoofs of the eight horses. Long and wearisome seemed
       the journey from Moscow to Kuntsovo; all the party were asleep or
       silent, leaning with their heads pressed into their respective
       corners; Elena did not close her eyes; she kept them fixed on Insarov's
       dimly-outlined figure. A mood of sadness had come upon Shubin; the
       breeze was blowing into his eyes and irritating him; he retired into the
       collar of his cloak and was on the point of tears. Uvar Ivanovitch was
       snoring blissfully, rocking from side to side. The carriages came to a
       standstill at last. Two men-servants lifted Anna Vassilyevna out of
       the carriage; she was all to pieces, and at parting from her fellow
       travellers, announced that she was 'nearly dead'; they began thanking
       her, but she only repeated, 'nearly dead.' Elena for the first time
       pressed Insarov's hand at parting, and for a long while she sat at her
       window before undressing; Shubin seized an opportunity to whisper to
       Bersenyev:
       'There, isn't he a hero; he can pitch drunken Germans into the river!'
       'While you didn't even do that,' retorted Bersenyev, and he started
       homewards with Insarov.
       The dawn was already showing in the sky when the two friends reached
       their lodging. The sun had not yet risen, but already the chill of
       daybreak was in the air, a grey dew covered the grass, and the first
       larks were trilling high, high up in the shadowy infinity of air, whence
       like a solitary eye looked out the great, last star. _