您的位置 : 首页 > 英文著作
The Tempest
act v   Scene 1
William Shakespeare
下载:The Tempest.txt
本书全文检索:
       Before PROSPERO'S cell
       [Enter PROSPERO in his magic robes, and ARIEL]
       PROSPERO
       Now does my project gather to a head;
       My charms crack not, my spirits obey; and time
       Goes upright with his carriage. How's the day?
       ARIEL
       On the sixth hour; at which time, my lord,
       You said our work should cease.
       PROSPERO
       I did say so,
       When first I rais'd the tempest. Say, my spirit,
       How fares the King and 's followers?
       ARIEL
       Confin'd together
       In the same fashion as you gave in charge;
       Just as you left them; all prisoners, sir,
       In the line-grove which weather-fends your cell;
       They cannot budge till your release. The King,
       His brother, and yours, abide all three distracted,
       And the remainder mourning over them,
       Brim full of sorrow and dismay; but chiefly
       Him you term'd, sir, 'the good old lord, Gonzalo';
       His tears run down his beard, like winter's drops
       From eaves of reeds. Your charm so strongly works 'em
       That if you now beheld them your affections
       Would become tender.
       PROSPERO
       Dost thou think so, spirit?
       ARIEL
       Mine would, sir, were I human.
       PROSPERO
       And mine shall.
       Hast thou, which art but air, a touch, a feeling
       Of their afflictions, and shall not myself,
       One of their kind, that relish all as sharply,
       Passion as they, be kindlier mov'd than thou art?
       Though with their high wrongs I am struck to th' quick,
       Yet with my nobler reason 'gainst my fury
       Do I take part; the rarer action is
       In virtue than in vengeance; they being penitent,
       The sole drift of my purpose doth extend
       Not a frown further. Go release them, Ariel;
       My charms I'll break, their senses I'll restore,
       And they shall be themselves.
       ARIEL
       I'll fetch them, sir.
       [Exit]
       PROSPERO
       Ye elves of hills, brooks, standing lakes, and
       groves;
       And ye that on the sands with printless foot
       Do chase the ebbing Neptune, and do fly him
       When he comes back; you demi-puppets that
       By moonshine do the green sour ringlets make,
       Whereof the ewe not bites; and you whose pastime
       Is to make midnight mushrooms, that rejoice
       To hear the solemn curfew; by whose aid-
       Weak masters though ye be-I have be-dimm'd
       The noontide sun, call'd forth the mutinous winds,
       And 'twixt the green sea and the azur'd vault
       Set roaring war. To the dread rattling thunder
       Have I given fire, and rifted Jove's stout oak
       With his own bolt; the strong-bas'd promontory
       Have I made shake, and by the spurs pluck'd up
       The pine and cedar. Graves at my command
       Have wak'd their sleepers, op'd, and let 'em forth,
       By my so potent art. But this rough magic
       I here abjure; and, when I have requir'd
       Some heavenly music-which even now I do-
       To work mine end upon their senses that
       This airy charm is for, I'll break my staff,
       Bury it certain fathoms in the earth,
       And deeper than did ever plummet sound
       I'll drown my book.
       [Solem music]
       [Here enters ARIEL before; then ALONSO, with
       frantic gesture, attended by GONZALO; SEBASTIAN
       and ANTONIO in like manner, attended by ADRIAN
       and FRANCISCO. They all enter the circle which
       PROSPERO had made, and there stand charm'd; which
       PROSPERO observing, speaks]

       A solemn air, and the best comforter
       To an unsettled fancy, cure thy brains,
       Now useless, boil'd within thy skull! There stand,
       For you are spell-stopp'd.
       Holy Gonzalo, honourable man,
       Mine eyes, ev'n sociable to the show of thine,
       Fall fellowly drops. The charm dissolves apace,
       And as the morning steals upon the night,
       Melting the darkness, so their rising senses
       Begin to chase the ignorant fumes that mantle
       Their clearer reason. O good Gonzalo,
       My true preserver, and a loyal sir
       To him thou follow'st! I will pay thy graces
       Home both in word and deed. Most cruelly
       Didst thou, Alonso, use me and my daughter;
       Thy brother was a furtherer in the act.
       Thou art pinch'd for't now, Sebastian. Flesh and blood,
       You, brother mine, that entertain'd ambition,
       Expell'd remorse and nature, who, with Sebastian-
       Whose inward pinches therefore are most strong-
       Would here have kill'd your king, I do forgive thee,
       Unnatural though thou art. Their understanding
       Begins to swell, and the approaching tide
       Will shortly fill the reasonable shore
       That now lies foul and muddy. Not one of them
       That yet looks on me, or would know me. Ariel,
       Fetch me the hat and rapier in my cell;
       [Exit ARIEL]
       I will discase me, and myself present
       As I was sometime Milan. Quickly, spirit
       Thou shalt ere long be free.
       [ARIEL, on returning, sings and helps to attire him]
       Where the bee sucks, there suck I;
       In a cowslip's bell I lie;
       There I couch when owls do cry.
       On the bat's back I do fly
       After summer merrily.
       Merrily, merrily shall I live now
       Under the blossom that hangs on the bough.
       PROSPERO
       Why, that's my dainty Ariel! I shall miss thee;
       But yet thou shalt have freedom. So, so, so.
       To the King's ship, invisible as thou art;
       There shalt thou find the mariners asleep
       Under the hatches; the master and the boatswain
       Being awake, enforce them to this place;
       And presently, I prithee.
       ARIEL
       I drink the air before me, and return
       Or ere your pulse twice beat.
       [Exit]
       GONZALO
       All torment, trouble, wonder and amazement,
       Inhabits here. Some heavenly power guide us
       Out of this fearful country!
       PROSPERO
       Behold, Sir King,
       The wronged Duke of Milan, Prospero.
       For more assurance that a living prince
       Does now speak to thee, I embrace thy body;
       And to thee and thy company I bid
       A hearty welcome.
       ALONSO
       Whe'er thou be'st he or no,
       Or some enchanted trifle to abuse me,
       As late I have been, I not know. Thy pulse
       Beats, as of flesh and blood; and, since I saw thee,
       Th' affliction of my mind amends, with which,
       I fear, a madness held me. This must crave-
       An if this be at all-a most strange story.
       Thy dukedom I resign, and do entreat
       Thou pardon me my wrongs. But how should Prospero
       Be living and be here?
       PROSPERO
       First, noble friend,
       Let me embrace thine age, whose honour cannot
       Be measur'd or confin'd.
       GONZALO
       Whether this be
       Or be not, I'll not swear.
       PROSPERO
       You do yet taste
       Some subtleties o' th' isle, that will not let you
       Believe things certain. Welcome, my friends all!
       [Aside to SEBASTIAN and ANTONIO] But you, my brace of
       lords, were I so minded,
       I here could pluck his Highness' frown upon you,
       And justify you traitors; at this time
       I will tell no tales.
       SEBASTIAN
       [Aside] The devil speaks in him.
       PROSPERO
       No.
       For you, most wicked sir, whom to call brother
       Would even infect my mouth, I do forgive
       Thy rankest fault-all of them; and require
       My dukedom of thee, which perforce I know
       Thou must restore.
       ALONSO
       If thou beest Prospero,
       Give us particulars of thy preservation;
       How thou hast met us here, whom three hours since
       Were wreck'd upon this shore; where I have lost-
       How sharp the point of this remembrance is!-
       My dear son Ferdinand.
       PROSPERO
       I am woe for't, sir.
       ALONSO
       Irreparable is the loss; and patience
       Says it is past her cure.
       PROSPERO
       I rather think
       You have not sought her help, of whose soft grace
       For the like loss I have her sovereign aid,
       And rest myself content.
       ALONSO
       You the like loss!
       PROSPERO
       As great to me as late; and, supportable
       To make the dear loss, have I means much weaker
       Than you may call to comfort you, for I
       Have lost my daughter.
       ALONSO
       A daughter!
       O heavens, that they were living both in Naples,
       The King and Queen there! That they were, I wish
       Myself were mudded in that oozy bed
       Where my son lies. When did you lose your daughter?
       PROSPERO
       In this last tempest. I perceive these lords
       At this encounter do so much admire
       That they devour their reason, and scarce think
       Their eyes do offices of truth, their words
       Are natural breath; but, howsoe'er you have
       Been justled from your senses, know for certain
       That I am Prospero, and that very duke
       Which was thrust forth of Milan; who most strangely
       Upon this shore, where you were wrecked, was landed
       To be the lord on't. No more yet of this;
       For 'tis a chronicle of day by day,
       Not a relation for a breakfast, nor
       Befitting this first meeting. Welcome, sir;
       This cell's my court; here have I few attendants,
       And subjects none abroad; pray you, look in.
       My dukedom since you have given me again,
       I will requite you with as good a thing;
       At least bring forth a wonder, to content ye
       As much as me my dukedom.
       [Here PROSPERO discovers FERDINAND and MIRANDA, playing at chess]
       MIRANDA
       Sweet lord, you play me false.
       FERDINAND
       No, my dearest love,
       I would not for the world.
       MIRANDA
       Yes, for a score of kingdoms you should wrangle
       And I would call it fair play.
       ALONSO
       If this prove
       A vision of the island, one dear son
       Shall I twice lose.
       SEBASTIAN
       A most high miracle!
       FERDINAND
       Though the seas threaten, they are merciful;
       I have curs'd them without cause.
       [Kneels]
       ALONSO
       Now all the blessings
       Of a glad father compass thee about!
       Arise, and say how thou cam'st here.
       MIRANDA
       O, wonder!
       How many goodly creatures are there here!
       How beauteous mankind is! O brave new world
       That has such people in't!
       PROSPERO
       'Tis new to thee.
       ALONSO
       What is this maid with whom thou wast at play?
       Your eld'st acquaintance cannot be three hours;
       Is she the goddess that hath sever'd us,
       And brought us thus together?
       FERDINAND
       Sir, she is mortal;
       But by immortal Providence she's mine.
       I chose her when I could not ask my father
       For his advice, nor thought I had one. She
       Is daughter to this famous Duke of Milan,
       Of whom so often I have heard renown
       But never saw before; of whom I have
       Receiv'd a second life; and second father
       This lady makes him to me.
       ALONSO
       I am hers.
       But, O, how oddly will it sound that I
       Must ask my child forgiveness!
       PROSPERO
       There, sir, stop;
       Let us not burden our remembrances with
       A heaviness that's gone.
       GONZALO
       I have inly wept,
       Or should have spoke ere this. Look down, you gods,
       And on this couple drop a blessed crown;
       For it is you that have chalk'd forth the way
       Which brought us hither.
       ALONSO
       I say, Amen, Gonzalo!
       GONZALO
       Was Milan thrust from Milan, that his issue
       Should become Kings of Naples? O, rejoice
       Beyond a common joy, and set it down
       With gold on lasting pillars: in one voyage
       Did Claribel her husband find at Tunis;
       And Ferdinand, her brother, found a wife
       Where he himself was lost; Prospero his dukedom
       In a poor isle; and all of us ourselves
       When no man was his own.
       ALONSO
       [To FERDINAND and MIRANDA] Give me your
       hands.
       Let grief and sorrow still embrace his heart
       That doth not wish you joy.
       GONZALO
       Be it so. Amen!
       [Re-enter ARIEL, with the MASTER and BOATSWAIN amazedly following]
       O look, sir; look, sir! Here is more of us!
       I prophesied, if a gallows were on land,
       This fellow could not drown. Now, blasphemy,
       That swear'st grace o'erboard, not an oath on shore?
       Hast thou no mouth by land? What is the news?
       BOATSWAIN
       The best news is that we have safely found
       Our King and company; the next, our ship-
       Which but three glasses since we gave out split-
       Is tight and yare, and bravely rigg'd, as when
       We first put out to sea.
       ARIEL
       [Aside to PROSPERO] Sir, all this service
       Have I done since I went.
       PROSPERO
       [Aside to ARIEL] My tricksy spirit!
       ALONSO
       These are not natural events; they strengthen
       From strange to stranger. Say, how came you hither?
       BOATSWAIN
       If I did think, sir, I were well awake,
       I'd strive to tell you. We were dead of sleep,
       And-how, we know not-all clapp'd under hatches;
       Where, but even now, with strange and several noises
       Of roaring, shrieking, howling, jingling chains,
       And moe diversity of sounds, all horrible,
       We were awak'd; straightway at liberty;
       Where we, in all her trim, freshly beheld
       Our royal, good, and gallant ship; our master
       Cap'ring to eye her. On a trice, so please you,
       Even in a dream, were we divided from them,
       And were brought moping hither.
       ARIEL
       [Aside to PROSPERO] Was't well done?
       PROSPERO
       [Aside to ARIEL] Bravely, my diligence. Thou
       shalt be free.
       ALONSO
       This is as strange a maze as e'er men trod;
       And there is in this business more than nature
       Was ever conduct of. Some oracle
       Must rectify our knowledge.
       PROSPERO
       Sir, my liege,
       Do not infest your mind with beating on
       The strangeness of this business; at pick'd leisure,
       Which shall be shortly, single I'll resolve you,
       Which to you shall seem probable, of every
       These happen'd accidents; till when, be cheerful
       And think of each thing well. [Aside to ARIEL] Come
       hither, spirit;
       Set Caliban and his companions free;
       Untie the spell. [Exit ARIEL] How fares my gracious sir?
       There are yet missing of your company
       Some few odd lads that you remember not.
       [Re-enter ARIEL, driving in CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, in their stolen apparel]
       STEPHANO
       Every man shift for all the rest, and let no man
       take care for himself; for all is but fortune. Coragio,
       bully-monster, coragio!
       TRINCULO
       If these be true spies which I wear in my head,
       here's a goodly sight.
       CALIBAN
       O Setebos, these be brave spirits indeed!
       How fine my master is! I am afraid
       He will chastise me.
       SEBASTIAN
       Ha, ha!
       What things are these, my lord Antonio?
       Will money buy'em?
       ANTONIO
       Very like; one of them
       Is a plain fish, and no doubt marketable.
       PROSPERO
       Mark but the badges of these men, my lords,
       Then say if they be true. This mis-shapen knave-
       His mother was a witch, and one so strong
       That could control the moon, make flows and ebbs,
       And deal in her command without her power.
       These three have robb'd me; and this demi-devil-
       For he's a bastard one-had plotted with them
       To take my life. Two of these fellows you
       Must know and own; this thing of darkness I
       Acknowledge mine.
       CALIBAN
       I shall be pinch'd to death.
       ALONSO
       Is not this Stephano, my drunken butler?
       SEBASTIAN
       He is drunk now; where had he wine?
       ALONSO
       And Trinculo is reeling ripe; where should they
       Find this grand liquor that hath gilded 'em?
       How cam'st thou in this pickle?
       TRINCULO
       I have been in such a pickle since I saw you
       last that, I fear me, will never out of my bones. I
       shall not fear fly-blowing.
       SEBASTIAN
       Why, how now, Stephano!
       STEPHANO
       O, touch me not; I am not Stephano, but a
       cramp.
       PROSPERO
       You'd be king o' the isle, sirrah?
       STEPHANO
       I should have been a sore one, then.
       ALONSO
       [Pointing to CALIBAN] This is as strange a thing
       as e'er I look'd on.
       PROSPERO
       He is as disproportioned in his manners
       As in his shape. Go, sirrah, to my cell;
       Take with you your companions; as you look
       To have my pardon, trim it handsomely.
       CALIBAN
       Ay, that I will; and I'll be wise hereafter,
       And seek for grace. What a thrice-double ass
       Was I to take this drunkard for a god,
       And worship this dull fool!
       PROSPERO
       Go to; away!
       ALONSO
       Hence, and bestow your luggage where you found it.
       SEBASTIAN
       Or stole it, rather.
       [Exeunt CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO]
       PROSPERO
       Sir, I invite your Highness and your train
       To my poor cell, where you shall take your rest
       For this one night; which, part of it, I'll waste
       With such discourse as, I not doubt, shall make it
       Go quick away-the story of my life,
       And the particular accidents gone by
       Since I came to this isle. And in the morn
       I'll bring you to your ship, and so to Naples,
       Where I have hope to see the nuptial
       Of these our dear-belov'd solemnized,
       And thence retire me to my Milan, where
       Every third thought shall be my grave.
       ALONSO
       I long
       To hear the story of your life, which must
       Take the ear strangely.
       PROSPERO
       I'll deliver all;
       And promise you calm seas, auspicious gales,
       And sail so expeditious that shall catch
       Your royal fleet far off. [Aside to ARIEL] My Ariel,
       chick,
       That is thy charge. Then to the elements
       Be free, and fare thou well!-Please you, draw near.
       [Exeunt]
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
act i
   Scene 1
   Scene 2
act ii
   Scene 1
   Scene 2
act iii
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
act iv
   Scene 1
act v
   Scene 1
Epilogue