您的位置 : 首页 > 英文著作
Romeo and Juliet
act iii   Scene 1
William Shakespeare
下载:Romeo and Juliet.txt
本书全文检索:
       A public place.
       Enter Mercutio, Benvolio, and Men.
       BENVOLIO
       I pray thee, good Mercutio, let's retire.
       The day is hot, the Capulets abroad.
       And if we meet, we shall not scape a brawl,
       For now, these hot days, is the mad blood stirring.
       MERCUTIO
       Thou art like one of these fellows that, when he enters
       the confines of a tavern, claps me his sword upon the table
       and says 'God send me no need of thee!' and by the operation
       of the second cup draws him on the drawer, when indeed there
       is no need.
       BENVOLIO
       Am I like such a fellow?
       MERCUTIO
       Come, come, thou art as hot a jack in thy mood as any in
       Italy;
       and as soon moved to be moody, and as soon moody to be
       moved.
       BENVOLIO
       And what to?
       MERCUTIO
       Nay, an there were two such, we should have none shortly,
       for one would kill the other. Thou! why, thou wilt quarrel
       with a man that hath a hair more or a hair less in his beard
       than thou hast. Thou wilt quarrel with a man for cracking
       nuts, having no other reason but because thou hast hazel
       eyes. What eye but such an eye would spy out such a quarrel?
       Thy head is as full of quarrels as an egg is full of meat;
       and yet thy head hath been beaten as addle as an egg for
       quarrelling. Thou hast quarrell'd with a man for coughing in
       the street, because he hath wakened thy dog that hath lain
       asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for
       wearing his new doublet before Easter, with another for
       tying his new shoes with an old riband? And yet thou wilt
       tutor me from quarrelling!
       BENVOLIO
       An I were so apt to quarrel as thou art, any man should
       buy the fee simple of my life for an hour and a quarter.
       MERCUTIO
       The fee simple? O simple!
       Enter Tybalt and others.
       BENVOLIO
       By my head, here come the Capulets.
       MERCUTIO
       By my heel, I care not.
       TYBALT
       Follow me close, for I will speak to them.
       Gentlemen, good den. A word with one of you.
       MERCUTIO
       And but one word with one of us?
       Couple it with something;
       make it a word and a blow.
       TYBALT
       You shall find me apt enough to that, sir, an you will
       give me occasion.
       MERCUTIO
       Could you not take some occasion without giving?
       TYBALT
       Mercutio, thou consortest with Romeo.
       MERCUTIO
       Consort? What, dost thou make us minstrels? An thou make
       minstrels of us, look to hear nothing but discords. Here's my
       fiddlestick;
       here's that shall make you dance. Zounds,
       consort!
       BENVOLIO
       We talk here in the public haunt of men.
       Either withdraw unto some private place
       And reason coldly of your grievances,
       Or else depart. Here all eyes gaze on us.
       MERCUTIO
       Men's eyes were made to look, and let them gaze.
       I will not budge for no man's pleasure,
       Enter Romeo.
       TYBALT
       Well, peace be with you, sir. Here comes my man.
       MERCUTIO
       But I'll be hang'd, sir, if he wear your livery.
       Marry, go before to field, he'll be your follower!
       Your worship in that sense may call him man.
       TYBALT
       Romeo, the love I bear thee can afford
       No better term than this: thou art a villain.
       ROMEO
       Tybalt, the reason that I have to love thee
       Doth much excuse the appertaining rage
       To such a greeting. Villain am I none.
       Therefore farewell. I see thou knowest me not.
       TYBALT
       Boy, this shall not excuse the injuries
       That thou hast done me;
       therefore turn and draw.
       ROMEO
       I do protest I never injur'd thee,
       But love thee better than thou canst devise
       Till thou shalt know the reason of my love;
       And so good Capulet, which name I tender
       As dearly as mine own, be satisfied.
       MERCUTIO
       O calm, dishonourable, vile submission!
       Alla stoccata carries it away.
       [Draws.]
       Tybalt, you ratcatcher, will you walk?
       TYBALT
       What wouldst thou have with me?
       MERCUTIO
       Good King of Cats, nothing but one of your nine lives.
       That I mean to make bold withal, and, as you shall use me
       hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck
       your sword out of his pitcher by the ears? Make haste, lest
       mine be about your ears ere it be out.
       TYBALT
       I am for you.
       [Draws.]
       ROMEO
       Gentle Mercutio, put thy rapier up.
       MERCUTIO
       Come, sir, your passado!
       [They fight.]
       ROMEO
       Draw, Benvolio;
       beat down their weapons.
       Gentlemen, for shame! forbear this outrage!
       Tybalt, Mercutio, the Prince expressly hath
       Forbid this bandying in Verona streets.
       Hold, Tybalt! Good Mercutio!
       Tybalt under Romeo's arm thrusts Mercutio in, and flies
       [with his Followers].

       MERCUTIO
       I am hurt.
       A plague o' both your houses! I am sped.
       Is he gone and hath nothing?
       BENVOLIO
       What, art thou hurt?
       MERCUTIO
       Ay, ay, a scratch, a scratch. Marry, 'tis enough.
       Where is my page? Go, villain, fetch a surgeon.
       [Exit Page.]
       ROMEO
       Courage, man. The hurt cannot be much.
       MERCUTIO
       No, 'tis not so deep as a well, nor so wide as a church
       door;
       but 'tis enough, 'twill serve. Ask for me to-morrow,
       and you shall find me a grave man. I am peppered, I warrant,
       for this world. A plague o' both your houses! Zounds, a dog,
       a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart,
       a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic!
       Why the devil came you between us? I was hurt under your arm.
       ROMEO
       I thought all for the best.
       MERCUTIO
       Help me into some house, Benvolio,
       Or I shall faint. A plague o' both your houses!
       They have made worms' meat of me. I have it,
       And soundly too. Your houses!
       [Exit. [supported by Benvolio].
       ROMEO
       This gentleman, the Prince's near ally,
       My very friend, hath got this mortal hurt
       In my behalf- my reputation stain'd
       With Tybalt's slander- Tybalt, that an hour
       Hath been my kinsman. O sweet Juliet,
       Thy beauty hath made me effeminate
       And in my temper soft'ned valour's steel.
       Enter Benvolio.
       BENVOLIO
       O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead!
       That gallant spirit hath aspir'd the clouds,
       Which too untimely here did scorn the earth.
       ROMEO
       This day's black fate on moe days doth depend;
       This but begins the woe others must end.
       Enter Tybalt.
       BENVOLIO
       Here comes the furious Tybalt back again.
       ROMEO
       Alive in triumph, and Mercutio slain?
       Away to heaven respective lenity,
       And fire-ey'd fury be my conduct now!
       Now, Tybalt, take the 'villain' back again
       That late thou gavest me;
       for Mercutio's soul
       Is but a little way above our heads,
       Staying for thine to keep him company.
       Either thou or I, or both, must go with him.
       TYBALT
       Thou, wretched boy, that didst consort him here,
       Shalt with him hence.
       ROMEO
       This shall determine that.
       They fight. Tybalt falls.
       BENVOLIO
       Romeo, away, be gone!
       The citizens are up, and Tybalt slain.
       Stand not amaz'd. The Prince will doom thee death
       If thou art taken. Hence, be gone, away!
       ROMEO
       O, I am fortune's fool!
       BENVOLIO
       Why dost thou stay?
       Exit Romeo.
       Enter Citizens.
       CITIZEN
       Which way ran he that kill'd Mercutio?
       Tybalt, that murtherer, which way ran he?
       BENVOLIO
       There lies that Tybalt.
       CITIZEN
       Up, sir, go with me.
       I charge thee in the Prince's name obey.
       Enter Prince [attended], Old Montague, Capulet, their Wives,
       and [others].

       PRINCE
       Where are the vile beginners of this fray?
       BENVOLIO
       O noble Prince. I can discover all
       The unlucky manage of this fatal brawl.
       There lies the man, slain by young Romeo,
       That slew thy kinsman, brave Mercutio.
       CAPULET
       Wife. Tybalt, my cousin! O my brother's child!
       O Prince! O husband! O, the blood is spill'd
       Of my dear kinsman! Prince, as thou art true,
       For blood of ours shed blood of Montague.
       O cousin, cousin!
       PRINCE
       Benvolio, who began this bloody fray?
       BENVOLIO
       Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did stay.
       Romeo, that spoke him fair, bid him bethink
       How nice the quarrel was, and urg'd withal
       Your high displeasure. All this- uttered
       With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd-
       Could not take truce with the unruly spleen
       Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts
       With piercing steel at bold Mercutio's breast;
       Who, all as hot, turns deadly point to point,
       And, with a martial scorn, with one hand beats
       Cold death aside and with the other sends
       It back to Tybalt, whose dexterity
       Retorts it. Romeo he cries aloud,
       'Hold, friends! friends, part!' and swifter than his tongue,
       His agile arm beats down their fatal points,
       And 'twixt them rushes;
       underneath whose arm
       An envious thrust from Tybalt hit the life
       Of stout Mercutio, and then Tybalt fled;
       But by-and-by comes back to Romeo,
       Who had but newly entertain'd revenge,
       And to't they go like lightning;
       for, ere I
       Could draw to part them, was stout Tybalt slain;
       And, as he fell, did Romeo turn and fly.
       This is the truth, or let Benvolio die.
       CAPULET
       Wife. He is a kinsman to the Montague;
       Affection makes him false, he speaks not true.
       Some twenty of them fought in this black strife,
       And all those twenty could but kill one life.
       I beg for justice, which thou, Prince, must give.
       Romeo slew Tybalt;
       Romeo must not live.
       PRINCE
       Romeo slew him;
       he slew Mercutio.
       Who now the price of his dear blood doth owe?
       MONTAGUE
       Not Romeo, Prince;
       he was Mercutio's friend;
       His fault concludes but what the law should end,
       The life of Tybalt.
       PRINCE
       And for that offence
       Immediately we do exile him hence.
       I have an interest in your hate's proceeding,
       My blood for your rude brawls doth lie a-bleeding;
       But I'll amerce you with so strong a fine
       That you shall all repent the loss of mine.
       I will be deaf to pleading and excuses;
       Nor tears nor prayers shall purchase out abuses.
       Therefore use none. Let Romeo hence in haste,
       Else, when he is found, that hour is his last.
       Bear hence this body, and attend our will.
       Mercy but murders, pardoning those that kill.
       Exeunt.
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
act i
   Prologue
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
   Scene 5
act ii
   Prologue
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
   Scene 5
   Scene 6
act iii
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
   Scene 5
act iv
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
   Scene 5
act v
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3