您的位置 : 首页 > 英文著作
Julius Caesar
act i   Scene 3
William Shakespeare
下载:Julius Caesar.txt
本书全文检索:
       A street. Thunder and lightning.
       Enter, from opposite sides, Casca, with his sword drawn, and Cicero.
       CICERO
       Good even, Casca. Brought you Caesar home?
       Why are you breathless, and why stare you so?
       CASCA
       Are not you moved, when all the sway of earth
       Shakes like a thing unfirm? O Cicero,
       I have seen tempests when the scolding winds
       Have rived the knotty oaks, and I have seen
       The ambitious ocean swell and rage and foam
       To be exalted with the threatening clouds,
       But never till tonight, never till now,
       Did I go through a tempest dropping fire.
       Either there is a civil strife in heaven,
       Or else the world too saucy with the gods
       Incenses them to send destruction.
       CICERO
       Why, saw you anything more wonderful?
       CASCA
       A common slave- you know him well by sight-
       Held up his left hand, which did flame and burn
       Like twenty torches join'd, and yet his hand
       Not sensible of fire remain'd unscorch'd.
       Besides- I ha' not since put up my sword-
       Against the Capitol I met a lion,
       Who glaz'd upon me and went surly by
       Without annoying me. And there were drawn
       Upon a heap a hundred ghastly women
       Transformed with their fear, who swore they saw
       Men all in fire walk up and down the streets.
       And yesterday the bird of night did sit
       Even at noonday upon the marketplace,
       Howling and shrieking. When these prodigies
       Do so conjointly meet, let not men say
       "These are their reasons; they are natural":
       For I believe they are portentous things
       Unto the climate that they point upon.
       CICERO
       Indeed, it is a strange-disposed time.
       But men may construe things after their fashion,
       Clean from the purpose of the things themselves.
       Comes Caesar to the Capitol tomorrow?
       CASCA
       He doth, for he did bid Antonio
       Send word to you he would be there tomorrow.
       CICERO
       Good then, Casca. This disturbed sky
       Is not to walk in.
       CASCA
       Farewell, Cicero.
       Exit Cicero.
       Enter Cassius.
       CASSIUS
       Who's there?
       CASCA
       A Roman.
       CASSIUS
       Casca, by your voice.
       CASCA
       Your ear is good. Cassius, what night is this!
       CASSIUS
       A very pleasing night to honest men.
       CASCA
       Who ever knew the heavens menace so?
       CASSIUS
       Those that have known the earth so full of faults.
       For my part, I have walk'd about the streets,
       Submitting me unto the perilous night,
       And thus unbraced, Casca, as you see,
       Have bared my bosom to the thunderstone;
       And when the cross blue lightning seem'd to open
       The breast of heaven, I did present myself
       Even in the aim and very flash of it.
       CASCA
       But wherefore did you so much tempt the heavens?
       It is the part of men to fear and tremble
       When the most mighty gods by tokens send
       Such dreadful heralds to astonish us.
       CASSIUS
       You are dull, Casca, and those sparks of life
       That should be in a Roman you do want,
       Or else you use not. You look pale and gaze
       And put on fear and cast yourself in wonder
       To see the strange impatience of the heavens.
       But if you would consider the true cause
       Why all these fires, why all these gliding ghosts,
       Why birds and beasts from quality and kind,
       Why old men, fools, and children calculate,
       Why all these things change from their ordinance,
       Their natures, and preformed faculties
       To monstrous quality, why, you shall find
       That heaven hath infused them with these spirits
       To make them instruments of fear and warning
       Unto some monstrous state.
       Now could I, Casca, name to thee a man
       Most like this dreadful night,
       That thunders, lightens, opens graves, and roars
       As doth the lion in the Capitol,
       A man no mightier than thyself or me
       In personal action, yet prodigious grown
       And fearful, as these strange eruptions are.
       CASCA
       'Tis Caesar that you mean, is it not, Cassius?
       CASSIUS
       Let it be who it is, for Romans now
       Have thews and limbs like to their ancestors.
       But, woe the while! Our fathers' minds are dead,
       And we are govern'd with our mothers' spirits;
       Our yoke and sufferance show us womanish.
       CASCA
       Indeed they say the senators tomorrow
       Mean to establish Caesar as a king,
       And he shall wear his crown by sea and land
       In every place save here in Italy.
       CASSIUS
       I know where I will wear this dagger then:
       Cassius from bondage will deliver Cassius.
       Therein, ye gods, you make the weak most strong;
       Therein, ye gods, you tyrants do defeat.
       Nor stony tower, nor walls of beaten brass,
       Nor airless dungeon, nor strong links of iron
       Can be retentive to the strength of spirit;
       But life, being weary of these worldly bars,
       Never lacks power to dismiss itself.
       If I know this, know all the world besides,
       That part of tyranny that I do bear
       I can shake off at pleasure.
       Thunder still.
       CASCA
       So can I.
       So every bondman in his own hand bears
       The power to cancel his captivity.
       CASSIUS
       And why should Caesar be a tyrant then?
       Poor man! I know he would not be a wolf
       But that he sees the Romans are but sheep.
       He were no lion, were not Romans hinds.
       Those that with haste will make a mighty fire
       Begin it with weak straws. What trash is Rome,
       What rubbish, and what offal, when it serves
       For the base matter to illuminate
       So vile a thing as Caesar? But, O grief,
       Where hast thou led me? I perhaps speak this
       Before a willing bondman; then I know
       My answer must be made. But I am arm'd,
       And dangers are to me indifferent.
       CASCA
       You speak to Casca, and to such a man
       That is no fleering tell-tale. Hold, my hand.
       Be factious for redress of all these griefs,
       And I will set this foot of mine as far
       As who goes farthest.
       CASSIUS
       There's a bargain made.
       Now know you, Casca, I have moved already
       Some certain of the noblest-minded Romans
       To undergo with me an enterprise
       Of honorable-dangerous consequence;
       And I do know by this, they stay for me
       In Pompey's Porch. For now, this fearful night,
       There is no stir or walking in the streets,
       And the complexion of the element
       In favor's like the work we have in hand,
       Most bloody, fiery, and most terrible.
       Enter Cinna.
       CASCA
       Stand close awhile, for here comes one in haste.
       CASSIUS
       'Tis Cinna, I do know him by his gait;
       He is a friend. Cinna, where haste you so?
       CINNA
       To find out you. Who's that? Metellus Cimber?
       CASSIUS
       No, it is Casca, one incorporate
       To our attempts. Am I not stay'd for, Cinna?
       CINNA
       I am glad on't. What a fearful night is this!
       There's two or three of us have seen strange sights.
       CASSIUS
       Am I not stay'd for? Tell me.
       CINNA
       Yes, you are.
       O Cassius, if you could
       But win the noble Brutus to our party-
       CASSIUS
       Be you content. Good Cinna, take this paper,
       And look you lay it in the praetor's chair,
       Where Brutus may but find it; and throw this
       In at his window; set this up with wax
       Upon old Brutus' statue. All this done,
       Repair to Pompey's Porch, where you shall find us.
       Is Decius Brutus and Trebonius there?
       CINNA
       All but Metellus Cimber, and he's gone
       To seek you at your house. Well, I will hie
       And so bestow these papers as you bade me.
       CASSIUS
       That done, repair to Pompey's Theatre.
       Exit Cinna.
       Come, Casca, you and I will yet ere day
       See Brutus at his house. Three parts of him
       Is ours already, and the man entire
       Upon the next encounter yields him ours.
       CASCA
       O, he sits high in all the people's hearts,
       And that which would appear offense in us,
       His countenance, like richest alchemy,
       Will change to virtue and to worthiness.
       CASSIUS
       Him and his worth and our great need of him
       You have right well conceited. Let us go,
       For it is after midnight, and ere day
       We will awake him and be sure of him.
       Exeunt.
用户中心

本站图书检索

本书目录

Dramatis Personae
act i
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
act ii
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
act iii
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
act iv
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
act v
   Scene 1
   Scene 2
   Scene 3
   Scene 4
   Scene 5