您的位置 : 首页 > 英文著作
Don Quixote
Dedication of Part II
Miguel de Cervantes
下载:Don Quixote.txt
本书全文检索:
       TO THE COUNT OF LEMOS:
       These days past, when sending Your Excellency my plays, that had appeared in print before being shown on the stage, I said, if I remember well, that Don Quixote was putting on his spurs to go and render homage to Your Excellency. Now I say that "with his spurs, he is on his way." Should he reach destination methinks I shall have rendered some service to Your Excellency, as from many parts I am urged to send him off, so as to dispel the loathing and disgust caused by another Don Quixote who, under the name of Second Part, has run masquerading through the whole world. And he who has shown the greatest longing for him has been the great Emperor of China, who wrote me a letter in Chinese a month ago and sent it by a special courier. He asked me, or to be truthful, he begged me to send him Don Quixote, for he intended to found a college where the Spanish tongue would be taught, and it was his wish that the book to be read should be the History of Don Quixote. He also added that I should go and be the rector of this college. I asked the bearer if His Majesty had afforded a sum in aid of my travel expenses. He answered, "No, not even in thought."
       "Then, brother," I replied, "you can return to your China, post haste or at whatever haste you are bound to go, as I am not fit for so long a travel and, besides being ill, I am very much without money, while Emperor for Emperor and Monarch for Monarch, I have at Naples the great Count of Lemos, who, without so many petty titles of colleges and rectorships, sustains me, protects me and does me more favour than I can wish for."
       Thus I gave him his leave and I beg mine from you, offering Your Excellency the "Trabajos de Persiles y Sigismunda," a book I shall finish within four months, Deo volente, and which will be either the worst or the best that has been composed in our language, I mean of those intended for entertainment; at which I repent of having called it the worst, for, in the opinion of friends, it is bound to attain the summit of possible quality. May Your Excellency return in such health that is wished you; Persiles will be ready to kiss your hand and I your feet, being as I am, Your Excellency's most humble servant.
       From Madrid, this last day of October of the year one thousand six hundred and fifteen.
       At the service of Your Excellency:
       MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA
用户中心

本站图书检索

本书目录

Some Commendatory Verses
The Author's Preface
Dedication of Part I
part i
   Chapter I
   Chapter II
   Chapter III
   Chapter IV
   Chapter V
   Chapter VI
   Chapter VII
   Chapter VIII
   Chapter IX
   Chapter X
   Chapter XI
   Chapter XII
   Chapter XIII
   Chapter XIV
   Chapter XV
   Chapter XVI
   Chapter XVII
   Chapter XVIII
   Chapter XIX
   Chapter XX
   Chapter XXI
   Chapter XXII
   Chapter XXIII
   Chapter XXIV
   Chapter XXV
   Chapter XXVI
   Chapter XXVII
   Chapter XXVIII
   Chapter XXIX
   Chapter XXX
   Chapter XXXI
   Chapter XXXII
   Chapter XXXIII
   Chapter XXXIV
   Chapter XXXV
   Chapter XXXVI
   Chapter XXXVII
   Chapter XXXVIII
   Chapter XXXIX
   Chapter XL
   Chapter XLI
   Chapter XLII
   Chapter XLIII
   Chapter XLIV
   Chapter XLV
   Chapter XLVI
   Chapter XLVII
   Chapter XLVIII
   Chapter XLIX
   Chapter L
   Chapter LI
   Chapter LII
Dedication of Part II
part ii
   The Author's Preface
   Chapter I
   Chapter II
   Chapter III
   Chapter IV
   Chapter V
   Chapter VI
   Chapter VII
   Chapter VIII
   Chapter IX
   Chapter X
   Chapter XI
   Chapter XII
   Chapter XIII
   Chapter XIV
   Chapter XV
   Chapter XVI
   Chapter XVII
   Chapter XVIII
   Chapter XIX
   Chapter XX
   Chapter XXI
   Chapter XXII
   Chapter XXIII
   Chapter XXIV
   Chapter XXV
   Chapter XXVI
   Chapter XXVII
   Chapter XXVIII
   Chapter XXIX
   Chapter XXX
   Chapter XXXI
   Chapter XXXII
   Chapter XXXIII
   Chapter XXXIV
   Chapter XXXV
   Chapter XXXVI
   Chapter XXXVII
   Chapter XXXVIII
   Chapter XXXIX
   Chapter XL
   Chapter XLI
   Chapter XLII
   Chapter XLIII
   Chapter XLIV
   Chapter XLV
   Chapter XLVI
   Chapter XLVII
   Chapter XLVIII
   Chapter XLIX
   Chapter L
   Chapter LI
   Chapter LII
   Chapter LIII
   Chapter XLIV
   Chapter LV
   Chapter LVI
   Chapter LVII
   Chapter LVIII
   Chapter LIX
   Chapter LX
   Chapter LXI
   Chapter LXII
   Chapter LXIII
   Chapter LXIV
   Chapter LXV
   Chapter LXVI
   Chapter LXVII
   Chapter LXVIII
   Chapter LXIX
   Chapter LXX
   Chapter LXXI
   Chapter LXXII
   Chapter LXXIII
   Chapter LXXIV