您的位置 : 首页 > 英文著作
Men, Women and Ghosts
figurines in old saxe   The Cremona Violin
Amy Lowell
下载:Men, Women and Ghosts.txt
本书全文检索:
       Part First
       Frau Concert-Meister Altgelt shut the door.
       A storm was rising, heavy gusts of wind
       Swirled through the trees, and scattered leaves before
       Her on the clean, flagged path. The sky behind
       The distant town was black, and sharp defined
       Against it shone the lines of roofs and towers,
       Superimposed and flat like cardboard flowers.
       A pasted city on a purple ground,
       Picked out with luminous paint, it seemed. The cloud
       Split on an edge of lightning, and a sound
       Of rivers full and rushing boomed through bowed,
       Tossed, hissing branches. Thunder rumbled loud
       Beyond the town fast swallowing into gloom.
       Frau Altgelt closed the windows of each room.
       She bustled round to shake by constant moving
       The strange, weird atmosphere. She stirred the fire,
       She twitched the supper-cloth as though improving
       Its careful setting, then her own attire
       Came in for notice, tiptoeing higher and higher
       She peered into the wall-glass, now adjusting
       A straying lock, or else a ribbon thrusting
       This way or that to suit her. At last sitting,
       Or rather plumping down upon a chair,
       She took her work, the stocking she was knitting,
       And watched the rain upon the window glare
       In white, bright drops. Through the black glass a flare
       Of lightning squirmed about her needles. "Oh!"
       She cried. "What can be keeping Theodore so!"
       A roll of thunder set the casements clapping.
       Frau Altgelt flung her work aside and ran,
       Pulled open the house door, with kerchief flapping
       She stood and gazed along the street. A man
       Flung back the garden-gate and nearly ran
       Her down as she stood in the door. "Why, Dear,
       What in the name of patience brings you here?
       Quick, Lotta, shut the door, my violin
       I fear is wetted. Now, Dear, bring a light.
       This clasp is very much too worn and thin.
       I'll take the other fiddle out to-night
       If it still rains. Tut! Tut! my child, you're quite
       Clumsy. Here, help me, hold the case while I --
       Give me the candle. No, the inside's dry.
       Thank God for that! Well, Lotta, how are you?
       A bad storm, but the house still stands, I see.
       Is my pipe filled, my Dear? I'll have a few
       Puffs and a snooze before I eat my tea.
       What do you say? That you were feared for me?
       Nonsense, my child. Yes, kiss me, now don't talk.
       I need a rest, the theatre's a long walk."
       Her needles still, her hands upon her lap
       Patiently laid, Charlotta Altgelt sat
       And watched the rain-run window. In his nap
       Her husband stirred and muttered. Seeing that,
       Charlotta rose and softly, pit-a-pat,
       Climbed up the stairs, and in her little room
       Found sighing comfort with a moon in bloom.
       But even rainy windows, silver-lit
       By a new-burst, storm-whetted moon, may give
       But poor content to loneliness, and it
       Was hard for young Charlotta so to strive
       And down her eagerness and learn to live
       In placid quiet. While her husband slept,
       Charlotta in her upper chamber wept.
       Herr Concert-Meister Altgelt was a man
       Gentle and unambitious, that alone
       Had kept him back. He played as few men can,
       Drawing out of his instrument a tone
       So shimmering-sweet and palpitant, it shone
       Like a bright thread of sound hung in the air,
       Afloat and swinging upward, slim and fair.
       Above all things, above Charlotta his wife,
       Herr Altgelt loved his violin, a fine
       Cremona pattern, Stradivari's life
       Was flowering out of early discipline
       When this was fashioned. Of soft-cutting pine
       The belly was. The back of broadly curled
       Maple, the head made thick and sharply whirled.
       The slanting, youthful sound-holes through
       The belly of fine, vigorous pine
       Mellowed each note and blew
       It out again with a woody flavour
       Tanged and fragrant as fir-trees are
       When breezes in their needles jar.

       The varnish was an orange-brown
       Lustered like glass that's long laid down
       Under a crumbling villa stone.
       Purfled stoutly, with mitres which point
       Straight up the corners. Each curve and joint
       Clear, and bold, and thin.
       Such was Herr Theodore's violin.

       Seven o'clock, the Concert-Meister gone
       With his best violin, the rain being stopped,
       Frau Lotta in the kitchen sat alone
       Watching the embers which the fire dropped.
       The china shone upon the dresser, topped
       By polished copper vessels which her skill
       Kept brightly burnished. It was very still.
       An air from `Orfeo' hummed in her head.
       Herr Altgelt had been practising before
       The night's performance. Charlotta had plead
       With him to stay with her. Even at the door
       She'd begged him not to go. "I do implore
       You for this evening, Theodore," she had said.
       "Leave them to-night, and stay with me instead."
       "A silly poppet!" Theodore pinched her ear.
       "You'd like to have our good Elector turn
       Me out I think." "But, Theodore, something queer
       Ails me. Oh, do but notice how they burn,
       My cheeks! The thunder worried me. You're stern,
       And cold, and only love your work, I know.
       But Theodore, for this evening, do not go."
       But he had gone, hurriedly at the end,
       For she had kept him talking. Now she sat
       Alone again, always alone, the trend
       Of all her thinking brought her back to that
       She wished to banish. What would life be? What?
       For she was young, and loved, while he was moved
       Only by music. Each day that was proved.
       Each day he rose and practised. While he played,
       She stopped her work and listened, and her heart
       Swelled painfully beneath her bodice. Swayed
       And longing, she would hide from him her smart.
       "Well, Lottchen, will that do?" Then what a start
       She gave, and she would run to him and cry,
       And he would gently chide her, "Fie, Dear, fie.
       I'm glad I played it well. But such a taking!
       You'll hear the thing enough before I've done."
       And she would draw away from him, still shaking.
       Had he but guessed she was another one,
       Another violin. Her strings were aching,
       Stretched to the touch of his bow hand, again
       He played and she almost broke at the strain.
       Where was the use of thinking of it now,
       Sitting alone and listening to the clock!
       She'd best make haste and knit another row.
       Three hours at least must pass before his knock
       Would startle her. It always was a shock.
       She listened -- listened -- for so long before,
       That when it came her hearing almost tore.
       She caught herself just starting in to listen.
       What nerves she had: rattling like brittle sticks!
       She wandered to the window, for the glisten
       Of a bright moon was tempting. Snuffed the wicks
       Of her two candles. Still she could not fix
       To anything. The moon in a broad swath
       Beckoned her out and down the garden-path.
       Against the house, her hollyhocks stood high
       And black, their shadows doubling them. The night
       Was white and still with moonlight, and a sigh
       Of blowing leaves was there, and the dim flight
       Of insects, and the smell of aconite,
       And stocks, and Marvel of Peru. She flitted
       Along the path, where blocks of shadow pitted
       The even flags. She let herself go dreaming
       Of Theodore her husband, and the tune
       From `Orfeo' swam through her mind, but seeming
       Changed -- shriller. Of a sudden, the clear moon
       Showed her a passer-by, inopportune
       Indeed, but here he was, whistling and striding.
       Lotta squeezed in between the currants, hiding.
       "The best laid plans of mice and men," alas!
       The stranger came indeed, but did not pass.
       Instead, he leant upon the garden-gate,
       Folding his arms and whistling. Lotta's state,
       Crouched in the prickly currants, on wet grass,
       Was far from pleasant. Still the stranger stayed,
       And Lotta in her currants watched, dismayed.
       He seemed a proper fellow standing there
       In the bright moonshine. His cocked hat was laced
       With silver, and he wore his own brown hair
       Tied, but unpowdered. His whole bearing graced
       A fine cloth coat, and ruffled shirt, and chased
       Sword-hilt. Charlotta looked, but her position
       Was hardly easy. When would his volition
       Suggest his walking on? And then that tune!
       A half-a-dozen bars from `Orfeo'
       Gone over and over, and murdered. What Fortune
       Had brought him there to stare about him so?
       "Ach, Gott im Himmel! Why will he not go!"
       Thought Lotta, but the young man whistled on,
       And seemed in no great hurry to be gone.
       Charlotta, crouched among the currant bushes,
       Watched the moon slowly dip from twig to twig.
       If Theodore should chance to come, and blushes
       Streamed over her. He would not care a fig,
       He'd only laugh. She pushed aside a sprig
       Of sharp-edged leaves and peered, then she uprose
       Amid her bushes. "Sir," said she, "pray whose
       Garden do you suppose you're watching? Why
       Do you stand there? I really must insist
       Upon your leaving. 'Tis unmannerly
       To stay so long." The young man gave a twist
       And turned about, and in the amethyst
       Moonlight he saw her like a nymph half-risen
       From the green bushes which had been her prison.
       He swept his hat off in a hurried bow.
       "Your pardon, Madam, I had no idea
       I was not quite alone, and that is how
       I came to stay. My trespass was not sheer
       Impertinence. I thought no one was here,
       And really gardens cry to be admired.
       To-night especially it seemed required.
       And may I beg to introduce myself?
       Heinrich Marohl of Munich. And your name?"
       Charlotta told him. And the artful elf
       Promptly exclaimed about her husband's fame.
       So Lotta, half-unwilling, slowly came
       To conversation with him. When she went
       Into the house, she found the evening spent.
       Theodore arrived quite wearied out and teased,
       With all excitement in him burned away.
       It had gone well, he said, the audience pleased,
       And he had played his very best to-day,
       But afterwards he had been forced to stay
       And practise with the stupid ones. His head
       Ached furiously, and he must get to bed.
       Part Second
       Herr Concert-Meister Altgelt played,
       And the four strings of his violin
       Were spinning like bees on a day in Spring.
       The notes rose into the wide sun-mote
       Which slanted through the window,
       They lay like coloured beads a-row,
       They knocked together and parted,
       And started to dance,
       Skipping, tripping, each one slipping
       Under and over the others so
       That the polychrome fire streamed like a lance
       Or a comet's tail,
       Behind them.
       Then a wail arose -- crescendo --
       And dropped from off the end of the bow,
       And the dancing stopped.
       A scent of lilies filled the room,
       Long and slow. Each large white bloom
       Breathed a sound which was holy perfume from a blessed censer,
       And the hum of an organ tone,
       And they waved like fans in a hall of stone
       Over a bier standing there in the centre, alone.
       Each lily bent slowly as it was blown.
       Like smoke they rose from the violin --
       Then faded as a swifter bowing
       Jumbled the notes like wavelets flowing
       In a splashing, pashing, rippling motion
       Between broad meadows to an ocean
       Wide as a day and blue as a flower,
       Where every hour
       Gulls dipped, and scattered, and squawked, and squealed,
       And over the marshes the Angelus pealed,
       And the prows of the fishing-boats were spattered
       With spray.
       And away a couple of frigates were starting
       To race to Java with all sails set,
       Topgallants, and royals, and stunsails, and jibs,
       And wide moonsails; and the shining rails
       Were polished so bright they sparked in the sun.
       All the sails went up with a run:
             "They call me Hanging Johnny,
                   Away-i-oh;
             They call me Hanging Johnny,
                   So hang, boys, hang."
       And the sun had set and the high moon whitened,
       And the ship heeled over to the breeze.
       He drew her into the shade of the sails,
       And whispered tales
       Of voyages in the China seas,
       And his arm around her
       Held and bound her.
       She almost swooned,
       With the breeze and the moon
       And the slipping sea,
       And he beside her,
       Touching her, leaning --
       The ship careening,
       With the white moon steadily shining over
       Her and her lover,
       Theodore, still her lover!

       Then a quiver fell on the crowded notes,
       And slowly floated
       A single note which spread and spread
       Till it filled the room with a shimmer like gold,
       And noises shivered throughout its length,
       And tried its strength.
       They pulled it, and tore it,
       And the stuff waned thinner, but still it bore it.
       Then a wide rent
       Split the arching tent,
       And balls of fire spurted through,
       Spitting yellow, and mauve, and blue.
       One by one they were quenched as they fell,
       Only the blue burned steadily.
       Paler and paler it grew, and -- faded -- away.
                   Herr Altgelt stopped.

       "Well, Lottachen, my Dear, what do you say?
       I think I'm in good trim. Now let's have dinner.
       What's this, my Love, you're very sweet to-day.
       I wonder how it happens I'm the winner
       Of so much sweetness. But I think you're thinner;
       You're like a bag of feathers on my knee.
       Why, Lotta child, you're almost strangling me.
       I'm glad you're going out this afternoon.
       The days are getting short, and I'm so tied
       At the Court Theatre my poor little bride
       Has not much junketing I fear, but soon
       I'll ask our manager to grant a boon.
       To-night, perhaps, I'll get a pass for you,
       And when I go, why Lotta can come too.
       Now dinner, Love. I want some onion soup
       To whip me up till that rehearsal's over.
       You know it's odd how some women can stoop!
       Fraeulein Gebnitz has taken on a lover,
       A Jew named Goldstein. No one can discover
       If it's his money. But she lives alone
       Practically. Gebnitz is a stone,
       Pores over books all day, and has no ear
       For his wife's singing. Artists must have men;
       They need appreciation. But it's queer
       What messes people make of their lives, when
       They should know more. If Gebnitz finds out, then
       His wife will pack. Yes, shut the door at once.
       I did not feel it cold, I am a dunce."
       Frau Altgelt tied her bonnet on and went
       Into the streets. A bright, crisp Autumn wind
       Flirted her skirts and hair. A turbulent,
       Audacious wind it was, now close behind,
       Pushing her bonnet forward till it twined
       The strings across her face, then from in front
       Slantingly swinging at her with a shunt,
       Until she lay against it, struggling, pushing,
       Dismayed to find her clothing tightly bound
       Around her, every fold and wrinkle crushing
       Itself upon her, so that she was wound
       In draperies as clinging as those found
       Sucking about a sea nymph on the frieze
       Of some old Grecian temple. In the breeze
       The shops and houses had a quality
       Of hard and dazzling colour; something sharp
       And buoyant, like white, puffing sails at sea.
       The city streets were twanging like a harp.
       Charlotta caught the movement, skippingly
       She blew along the pavement, hardly knowing
       Toward what destination she was going.
       She fetched up opposite a jeweller's shop,
       Where filigreed tiaras shone like crowns,
       And necklaces of emeralds seemed to drop
       And then float up again with lightness. Browns
       Of striped agates struck her like cold frowns
       Amid the gaiety of topaz seals,
       Carved though they were with heads, and arms, and wheels.
       A row of pencils knobbed with quartz or sard
       Delighted her. And rings of every size
       Turned smartly round like hoops before her eyes,
       Amethyst-flamed or ruby-girdled, jarred
       To spokes and flashing triangles, and starred
       Like rockets bursting on a festal day.
       Charlotta could not tear herself away.
       With eyes glued tightly on a golden box,
       Whose rare enamel piqued her with its hue,
       Changeable, iridescent, shuttlecocks
       Of shades and lustres always darting through
       Its level, superimposing sheet of blue,
       Charlotta did not hear footsteps approaching.
       She started at the words: "Am I encroaching?"
       "Oh, Heinrich, how you frightened me! I thought
       We were to meet at three, is it quite that?"
       "No, it is not," he answered, "but I've caught
       The trick of missing you. One thing is flat,
       I cannot go on this way. Life is what
       Might best be conjured up by the word: `Hell'.
       Dearest, when will you come?" Lotta, to quell
       His effervescence, pointed to the gems
       Within the window, asked him to admire
       A bracelet or a buckle. But one stems
       Uneasily the burning of a fire.
       Heinrich was chafing, pricked by his desire.
       Little by little she wooed him to her mood
       Until at last he promised to be good.
       But here he started on another tack;
       To buy a jewel, which one would Lotta choose.
       She vainly urged against him all her lack
       Of other trinkets. Should she dare to use
       A ring or brooch her husband might accuse
       Her of extravagance, and ask to see
       A strict accounting, or still worse might be.
       But Heinrich would not be persuaded. Why
       Should he not give her what he liked? And in
       He went, determined certainly to buy
       A thing so beautiful that it would win
       Her wavering fancy. Altgelt's violin
       He would outscore by such a handsome jewel
       That Lotta could no longer be so cruel!
       Pity Charlotta, torn in diverse ways.
       If she went in with him, the shopman might
       Recognize her, give her her name; in days
       To come he could denounce her. In her fright
       She almost fled. But Heinrich would be quite
       Capable of pursuing. By and by
       She pushed the door and entered hurriedly.
       It took some pains to keep him from bestowing
       A pair of ruby earrings, carved like roses,
       The setting twined to represent the growing
       Tendrils and leaves, upon her. "Who supposes
       I could obtain such things! It simply closes
       All comfort for me." So he changed his mind
       And bought as slight a gift as he could find.
       A locket, frosted over with seed pearls,
       Oblong and slim, for wearing at the neck,
       Or hidden in the bosom; their joined curls
       Should lie in it. And further to bedeck
       His love, Heinrich had picked a whiff, a fleck,
       The merest puff of a thin, linked chain
       To hang it from. Lotta could not refrain
       From weeping as they sauntered down the street.
       She did not want the locket, yet she did.
       To have him love her she found very sweet,
       But it is hard to keep love always hid.
       Then there was something in her heart which chid
       Her, told her she loved Theodore in him,
       That all these meetings were a foolish whim.
       She thought of Theodore and the life they led,
       So near together, but so little mingled.
       The great clouds bulged and bellied overhead,
       And the fresh wind about her body tingled;
       The crane of a large warehouse creaked and jingled;
       Charlotta held her breath for very fear,
       About her in the street she seemed to hear:
               "They call me Hanging Johnny,
                     Away-i-oh;
               They call me Hanging Johnny,
                     So hang, boys, hang."
       And it was Theodore, under the racing skies,
       Who held her and who whispered in her ear.
       She knew her heart was telling her no lies,
       Beating and hammering. He was so dear,
       The touch of him would send her in a queer
       Swoon that was half an ecstasy. And yearning
       For Theodore, she wandered, slowly turning
       Street after street as Heinrich wished it so.
       He had some aim, she had forgotten what.
       Their progress was confused and very slow,
       But at the last they reached a lonely spot,
       A garden far above the highest shot
       Of soaring steeple. At their feet, the town
       Spread open like a chequer-board laid down.
       Lotta was dimly conscious of the rest,
       Vaguely remembered how he clasped the chain
       About her neck. She treated it in jest,
       And saw his face cloud over with sharp pain.
       Then suddenly she felt as though a strain
       Were put upon her, collared like a slave,
       Leashed in the meshes of this thing he gave.
       She seized the flimsy rings with both her hands
       To snap it, but they held with odd persistence.
       Her eyes were blinded by two wind-blown strands
       Of hair which had been loosened. Her resistance
       Melted within her, from remotest distance,
       Misty, unreal, his face grew warm and near,
       And giving way she knew him very dear.
       For long he held her, and they both gazed down
       At the wide city, and its blue, bridged river.
       From wooing he jested with her, snipped the blown
       Strands of her hair, and tied them with a sliver
       Cut from his own head. But she gave a shiver
       When, opening the locket, they were placed
       Under the glass, commingled and enlaced.
       "When will you have it so with us?" He sighed.
       She shook her head. He pressed her further. "No,
       No, Heinrich, Theodore loves me," and she tried
       To free herself and rise. He held her so,
       Clipped by his arms, she could not move nor go.
       "But you love me," he whispered, with his face
       Burning against her through her kerchief's lace.
       Frau Altgelt knew she toyed with fire, knew
       That what her husband lit this other man
       Fanned to hot flame. She told herself that few
       Women were so discreet as she, who ran
       No danger since she knew what things to ban.
       She opened her house door at five o'clock,
       A short half-hour before her husband's knock.
       Part Third
       The `Residenz-Theater' sparked and hummed
       With lights and people. Gebnitz was to sing,
       That rare soprano. All the fiddles strummed
       With tuning up; the wood-winds made a ring
       Of reedy bubbling noises, and the sting
       Of sharp, red brass pierced every ear-drum; patting
       From muffled tympani made a dark slatting
       Across the silver shimmering of flutes;
       A bassoon grunted, and an oboe wailed;
       The 'celli pizzicato-ed like great lutes,
       And mutterings of double basses trailed
       Away to silence, while loud harp-strings hailed
       Their thin, bright colours down in such a scatter
       They lost themselves amid the general clatter.
       Frau Altgelt in the gallery, alone,
       Felt lifted up into another world.
       Before her eyes a thousand candles shone
       In the great chandeliers. A maze of curled
       And powdered periwigs past her eyes swirled.
       She smelt the smoke of candles guttering,
       And caught the glint of jewelled fans fluttering
       All round her in the boxes. Red and gold,
       The house, like rubies set in filigree,
       Filliped the candlelight about, and bold
       Young sparks with eye-glasses, unblushingly
       Ogled fair beauties in the balcony.
       An officer went by, his steel spurs jangling.
       Behind Charlotta an old man was wrangling
       About a play-bill he had bought and lost.
       Three drunken soldiers had to be ejected.
       Frau Altgelt's eyes stared at the vacant post
       Of Concert-Meister, she at once detected
       The stir which brought him. But she felt neglected
       When with no glance about him or her way,
       He lifted up his violin to play.
       The curtain went up? Perhaps. If so,
       Charlotta never saw it go.
       The famous Fraeulein Gebnitz' singing
       Only came to her like the ringing
       Of bells at a festa
       Which swing in the air
       And nobody realizes they are there.
       They jingle and jangle,
       And clang, and bang,
       And never a soul could tell whether they rang,
       For the plopping of guns and rockets
       And the chinking of silver to spend, in one's pockets,
       And the shuffling and clapping of feet,
       And the loud flapping
       Of flags, with the drums,
       As the military comes.
       It's a famous tune to walk to,
       And I wonder where they're off to.
       Step-step-stepping to the beating of the drums.
       But the rhythm changes as though a mist
       Were curling and twisting
       Over the landscape.
       For a moment a rhythmless, tuneless fog
       Encompasses her. Then her senses jog
       To the breath of a stately minuet.
       Herr Altgelt's violin is set
       In tune to the slow, sweeping bows, and retreats and advances,
       To curtsies brushing the waxen floor as the Court dances.
       Long and peaceful like warm Summer nights
       When stars shine in the quiet river. And against the lights
       Blundering insects knock,
       And the `Rathaus' clock
       Booms twice, through the shrill sounds
       Of flutes and horns in the lamplit grounds.
       Pressed against him in the mazy wavering
       Of a country dance, with her short breath quavering
       She leans upon the beating, throbbing
       Music. Laughing, sobbing,
       Feet gliding after sliding feet;
       His -- hers --
       The ballroom blurs --
       She feels the air
       Lifting her hair,
       And the lapping of water on the stone stair.
       He is there! He is there!
       Twang harps, and squeal, you thin violins,
       That the dancers may dance, and never discover
       The old stone stair leading down to the river
       With the chestnut-tree branches hanging over
       Her and her lover.
       Theodore, still her lover!

       The evening passed like this, in a half faint,
       Delirium with waking intervals
       Which were the entr'acts. Under the restraint
       Of a large company, the constant calls
       For oranges or syrops from the stalls
       Outside, the talk, the passing to and fro,
       Lotta sat ill at ease, incognito.
       She heard the Gebnitz praised, the tenor lauded,
       The music vaunted as most excellent.
       The scenery and the costumes were applauded,
       The latter it was whispered had been sent
       From Italy. The Herr Direktor spent
       A fortune on them, so the gossips said.
       Charlotta felt a lightness in her head.
       When the next act began, her eyes were swimming,
       Her prodded ears were aching and confused.
       The first notes from the orchestra sent skimming
       Her outward consciousness. Her brain was fused
       Into the music, Theodore's music! Used
       To hear him play, she caught his single tone.
       For all she noticed they two were alone.
       Part Fourth
       Frau Altgelt waited in the chilly street,
       Hustled by lackeys who ran up and down
       Shouting their coachmen's names; forced to retreat
       A pace or two by lurching chairmen; thrown
       Rudely aside by linkboys; boldly shown
       The ogling rapture in two bleary eyes
       Thrust close to hers in most unpleasant wise.
       Escaping these, she hit a liveried arm,
       Was sworn at by this glittering gentleman
       And ordered off. However, no great harm
       Came to her. But she looked a trifle wan
       When Theodore, her belated guardian,
       Emerged. She snuggled up against him, trembling,
       Half out of fear, half out of the assembling
       Of all the thoughts and needs his playing had given.
       Had she enjoyed herself, he wished to know.
       "Oh! Theodore, can't you feel that it was Heaven!"
       "Heaven! My Lottachen, and was it so?
       Gebnitz was in good voice, but all the flow
       Of her last aria was spoiled by Klops,
       A wretched flutist, she was mad as hops."
       He was so simple, so matter-of-fact,
       Charlotta Altgelt knew not what to say
       To bring him to her dream. His lack of tact
       Kept him explaining all the homeward way
       How this thing had gone well, that badly. "Stay,
       Theodore!" she cried at last. "You know to me
       Nothing was real, it was an ecstasy."
       And he was heartily glad she had enjoyed
       Herself so much, and said so. "But it's good
       To be got home again." He was employed
       In looking at his violin, the wood
       Was old, and evening air did it no good.
       But when he drew up to the table for tea
       Something about his wife's vivacity
       Struck him as hectic, worried him in short.
       He talked of this and that but watched her close.
       Tea over, he endeavoured to extort
       The cause of her excitement. She arose
       And stood beside him, trying to compose
       Herself, all whipt to quivering, curdled life,
       And he, poor fool, misunderstood his wife.
       Suddenly, broken through her anxious grasp,
       Her music-kindled love crashed on him there.
       Amazed, he felt her fling against him, clasp
       Her arms about him, weighing down his chair,
       Sobbing out all her hours of despair.
       "Theodore, a woman needs to hear things proved.
       Unless you tell me, I feel I'm not loved."
       Theodore went under in this tearing wave,
       He yielded to it, and its headlong flow
       Filled him with all the energy she gave.
       He was a youth again, and this bright glow,
       This living, vivid joy he had to show
       Her what she was to him. Laughing and crying,
       She asked assurances there's no denying.
       Over and over again her questions, till
       He quite convinced her, every now and then
       She kissed him, shivering as though doubting still.
       But later when they were composed and when
       She dared relax her probings, "Lottachen,"
       He asked, "how is it your love has withstood
       My inadvertence? I was made of wood."
       She told him, and no doubt she meant it truly,
       That he was sun, and grass, and wind, and sky
       To her. And even if conscience were unruly
       She salved it by neat sophistries, but why
       Suppose her insincere, it was no lie
       She said, for Heinrich was as much forgot
       As though he'd never been within earshot.
       But Theodore's hands in straying and caressing
       Fumbled against the locket where it lay
       Upon her neck. "What is this thing I'm pressing?"
       He asked. "Let's bring it to the light of day."
       He lifted up the locket. "It should stay
       Outside, my Dear. Your mother has good taste.
       To keep it hidden surely is a waste."
       Pity again Charlotta, straight aroused
       Out of her happiness. The locket brought
       A chilly jet of truth upon her, soused
       Under its icy spurting she was caught,
       And choked, and frozen. Suddenly she sought
       The clasp, but with such art was this contrived
       Her fumbling fingers never once arrived
       Upon it. Feeling, twisting, round and round,
       She pulled the chain quite through the locket's ring
       And still it held. Her neck, encompassed, bound,
       Chafed at the sliding meshes. Such a thing
       To hurl her out of joy! A gilded string
       Binding her folly to her, and those curls
       Which lay entwined beneath the clustered pearls!
       Again she tried to break the cord. It stood.
       "Unclasp it, Theodore," she begged. But he
       Refused, and being in a happy mood,
       Twitted her with her inefficiency,
       Then looking at her very seriously:
       "I think, Charlotta, it is well to have
       Always about one what a mother gave.
       As she has taken the great pains to send
       This jewel to you from Dresden, it will be
       Ingratitude if you do not intend
       To carry it about you constantly.
       With her fine taste you cannot disagree,
       The locket is most beautifully designed."
       He opened it and there the curls were, twined.
       Charlotta's heart dropped beats like knitting-stitches.
       She burned a moment, flaming; then she froze.
       Her face was jerked by little, nervous twitches,
       She heard her husband asking: "What are those?"
       Put out her hand quickly to interpose,
       But stopped, the gesture half-complete, astounded
       At the calm way the question was propounded.
       "A pretty fancy, Dear, I do declare.
       Indeed I will not let you put it off.
       A lovely thought: yours and your mother's hair!"
       Charlotta hid a gasp under a cough.
       "Never with my connivance shall you doff
       This charming gift." He kissed her on the cheek,
       And Lotta suffered him, quite crushed and meek.
       When later in their room she lay awake,
       Watching the moonlight slip along the floor,
       She felt the chain and wept for Theodore's sake.
       She had loved Heinrich also, and the core
       Of truth, unlovely, startled her. Wherefore
       She vowed from now to break this double life
       And see herself only as Theodore's wife.
       
       Part Fifth
       

       It was no easy matter to convince
       Heinrich that it was finished. Hard to say
       That though they could not meet (he saw her wince)
       She still must keep the locket to allay
       Suspicion in her husband. She would pay
       Him from her savings bit by bit -- the oath
       He swore at that was startling to them both.
       Her resolution taken, Frau Altgelt
       Adhered to it, and suffered no regret.
       She found her husband all that she had felt
       His music to contain. Her days were set
       In his as though she were an amulet
       Cased in bright gold. She joyed in her confining;
       Her eyes put out her looking-glass with shining.
       Charlotta was so gay that old, dull tasks
       Were furbished up to seem like rituals.
       She baked and brewed as one who only asks
       The right to serve. Her daily manuals
       Of prayer were duties, and her festivals
       When Theodore praised some dish, or frankly said
       She had a knack in making up a bed.
       So Autumn went, and all the mountains round
       The city glittered white with fallen snow,
       For it was Winter. Over the hard ground
       Herr Altgelt's footsteps came, each one a blow.
       On the swept flags behind the currant row
       Charlotta stood to greet him. But his lip
       Only flicked hers. His Concert-Meistership
       Was first again. This evening he had got
       Important news. The opera ordered from
       Young Mozart was arrived. That old despot,
       The Bishop of Salzburg, had let him come
       Himself to lead it, and the parts, still hot
       From copying, had been tried over. Never
       Had any music started such a fever.
       The orchestra had cheered till they were hoarse,
       The singers clapped and clapped. The town was made,
       With such a great attraction through the course
       Of Carnival time. In what utter shade
       All other cities would be left! The trade
       In music would all drift here naturally.
       In his excitement he forgot his tea.
       Lotta was forced to take his cup and put
       It in his hand. But still he rattled on,
       Sipping at intervals. The new catgut
       Strings he was using gave out such a tone
       The "Maestro" had remarked it, and had gone
       Out of his way to praise him. Lotta smiled,
       He was as happy as a little child.
       From that day on, Herr Altgelt, more and more,
       Absorbed himself in work. Lotta at first
       Was patient and well-wishing. But it wore
       Upon her when two weeks had brought no burst
       Of loving from him. Then she feared the worst;
       That his short interest in her was a light
       Flared up an instant only in the night.
       `Idomeneo' was the opera's name,
       A name that poor Charlotta learnt to hate.
       Herr Altgelt worked so hard he seldom came
       Home for his tea, and it was very late,
       Past midnight sometimes, when he knocked. His state
       Was like a flabby orange whose crushed skin
       Is thin with pulling, and all dented in.
       He practised every morning and her heart
       Followed his bow. But often she would sit,
       While he was playing, quite withdrawn apart,
       Absently fingering and touching it,
       The locket, which now seemed to her a bit
       Of some gone youth. His music drew her tears,
       And through the notes he played, her dreading ears
       Heard Heinrich's voice, saying he had not changed;
       Beer merchants had no ecstasies to take
       Their minds off love. So far her thoughts had ranged
       Away from her stern vow, she chanced to take
       Her way, one morning, quite by a mistake,
       Along the street where Heinrich had his shop.
       What harm to pass it since she should not stop!
       It matters nothing how one day she met
       Him on a bridge, and blushed, and hurried by.
       Nor how the following week he stood to let
       Her pass, the pavement narrowing suddenly.
       How once he took her basket, and once he
       Pulled back a rearing horse who might have struck
       Her with his hoofs. It seemed the oddest luck
       How many times their business took them each
       Right to the other. Then at last he spoke,
       But she would only nod, he got no speech
       From her. Next time he treated it in joke,
       And that so lightly that her vow she broke
       And answered. So they drifted into seeing
       Each other as before. There was no fleeing.
       Christmas was over and the Carnival
       Was very near, and tripping from each tongue
       Was talk of the new opera. Each book-stall
       Flaunted it out in bills, what airs were sung,
       What singers hired. Pictures of the young
       "Maestro" were for sale. The town was mad.
       Only Charlotta felt depressed and sad.
       Each day now brought a struggle 'twixt her will
       And Heinrich's. 'Twixt her love for Theodore
       And him. Sometimes she wished to kill
       Herself to solve her problem. For a score
       Of reasons Heinrich tempted her. He bore
       Her moods with patience, and so surely urged
       Himself upon her, she was slowly merged
       Into his way of thinking, and to fly
       With him seemed easy. But next morning would
       The Stradivarius undo her mood.
       Then she would realize that she must cleave
       Always to Theodore. And she would try
       To convince Heinrich she should never leave,
       And afterwards she would go home and grieve.
       All thought in Munich centered on the part
       Of January when there would be given
       `Idomeneo' by Wolfgang Mozart.
       The twenty-ninth was fixed. And all seats, even
       Those almost at the ceiling, which were driven
       Behind the highest gallery, were sold.
       The inches of the theatre went for gold.
       Herr Altgelt was a shadow worn so thin
       With work, he hardly printed black behind
       The candle. He and his old violin
       Made up one person. He was not unkind,
       But dazed outside his playing, and the rind,
       The pine and maple of his fiddle, guarded
       A part of him which he had quite discarded.
       It woke in the silence of frost-bright nights,
       In little lights,
       Like will-o'-the-wisps flickering, fluttering,
       Here -- there --
       Spurting, sputtering,
       Fading and lighting,
       Together, asunder --
       Till Lotta sat up in bed with wonder,
       And the faint grey patch of the window shone
       Upon her sitting there, alone.
       For Theodore slept.

       The twenty-eighth was last rehearsal day,
       'Twas called for noon, so early morning meant
       Herr Altgelt's only time in which to play
       His part alone. Drawn like a monk who's spent
       Himself in prayer and fasting, Theodore went
       Into the kitchen, with a weary word
       Of cheer to Lotta, careless if she heard.
       Lotta heard more than his spoken word.
       She heard the vibrating of strings and wood.
       She was washing the dishes, her hands all suds,
       When the sound began,
       Long as the span
       Of a white road snaking about a hill.
       The orchards are filled
       With cherry blossoms at butterfly poise.
       Hawthorn buds are cracking,
       And in the distance a shepherd is clacking
       His shears, snip-snipping the wool from his sheep.
       The notes are asleep,
       Lying adrift on the air
       In level lines
       Like sunlight hanging in pines and pines,
       Strung and threaded,
       All imbedded
       In the blue-green of the hazy pines.
       Lines -- long, straight lines!
       And stems,
       Long, straight stems
       Pushing up
       To the cup of blue, blue sky.
       Stems growing misty
       With the many of them,
       Red-green mist
       Of the trees,
       And these
       Wood-flavoured notes.
       The back is maple and the belly is pine.
       The rich notes twine
       As though weaving in and out of leaves,
       Broad leaves
       Flapping slowly like elephants' ears,
       Waving and falling.
       Another sound peers
       Through little pine fingers,
       And lingers, peeping.
       Ping! Ping! pizzicato, something is cheeping.
       There is a twittering up in the branches,
       A chirp and a lilt,
       And crimson atilt on a swaying twig.
       Wings! Wings!
       And a little ruffled-out throat which sings.
       The forest bends, tumultuous
       With song.
       The woodpecker knocks,
       And the song-sparrow trills,
       Every fir, and cedar, and yew
       Has a nest or a bird,
       It is quite absurd
       To hear them cutting across each other:
       Peewits, and thrushes, and larks, all at once,
       And a loud cuckoo is trying to smother
       A wood-pigeon perched on a birch,
       "Roo -- coo -- oo -- oo --"
       "Cuckoo! Cuckoo! That's one for you!"
       A blackbird whistles, how sharp, how shrill!
       And the great trees toss
       And leaves blow down,
       You can almost hear them splash on the ground.
       The whistle again:
       It is double and loud!
       The leaves are splashing,
       And water is dashing
       Over those creepers, for they are shrouds;
       And men are running up them to furl the sails,
       For there is a capful of wind to-day,
       And we are already well under way.
       The deck is aslant in the bubbling breeze.
       "Theodore, please.
       Oh, Dear, how you tease!"
       And the boatswain's whistle sounds again,
       And the men pull on the sheets:
             "My name is Hanging Johnny,
                   Away-i-oh;
             They call me Hanging Johnny,
                   So hang, boys, hang."
       The trees of the forest are masts, tall masts;
       They are swinging over
       Her and her lover.
       Almost swooning
       Under the ballooning canvas,
       She lies
       Looking up in his eyes
       As he bends farther over.
       Theodore, still her lover!

       The suds were dried upon Charlotta's hands,
       She leant against the table for support,
       Wholly forgotten. Theodore's eyes were brands
       Burning upon his music. He stopped short.
       Charlotta almost heard the sound of bands
       Snapping. She put one hand up to her heart,
       Her fingers touched the locket with a start.
       Herr Altgelt put his violin away
       Listlessly. "Lotta, I must have some rest.
       The strain will be a hideous one to-day.
       Don't speak to me at all. It will be best
       If I am quiet till I go." And lest
       She disobey, he left her. On the stairs
       She heard his mounting steps. What use were prayers!
       He could not hear, he was not there, for she
       Was married to a mummy, a machine.
       Her hand closed on the locket bitterly.
       Before her, on a chair, lay the shagreen
       Case of his violin. She saw the clean
       Sun flash the open clasp. The locket's edge
       Cut at her fingers like a pushing wedge.
       A heavy cart went by, a distant bell
       Chimed ten, the fire flickered in the grate.
       She was alone. Her throat began to swell
       With sobs. What kept her here, why should she wait?
       The violin she had begun to hate
       Lay in its case before her. Here she flung
       The cover open. With the fiddle swung
       Over her head, the hanging clock's loud ticking
       Caught on her ear. 'Twas slow, and as she paused
       The little door in it came open, flicking
       A wooden cuckoo out: "Cuckoo!" It caused
       The forest dream to come again. "Cuckoo!"
       Smashed on the grate, the violin broke in two.
       "Cuckoo! Cuckoo!" the clock kept striking on;
       But no one listened. Frau Altgelt had gone.