您的位置 : 首页 > 英文著作
Romany Rye, The
Appendix: Chapter 3. On Foreign Nonsense
George Borrow
下载:Romany Rye, The.txt
本书全文检索:
       _ APPENDIX: CHAPTER III. On Foreign Nonsense
       With respect to the third point, various lessons which the book reads to the nation at large, and which it would be well for the nation to ponder and profit by.
       There are many species of nonsense to which the nation is much addicted, and of which the perusal of Lavengro ought to give them a wholesome shame. First of all, with respect to the foreign nonsense so prevalent now in England. The hero is a scholar; but, though possessed of a great many tongues, he affects to be neither Frenchman, nor German, nor this or that foreigner; he is one who loves his country, and the language and literature of his country, and speaks up for each and all when there is occasion to do so. Now what is the case with nine out of ten amongst those of the English who study foreign languages? No sooner have they picked up a smattering of this or that speech than they begin to abuse their own country, and everything connected with it, more especially its language. This is particularly the case with those who call themselves German students. It is said, and the writer believes with truth, that when a woman falls in love with a particularly ugly fellow, she squeezes him with ten times more zest than she would a handsome one, if captivated by him. So it is with these German students; no sooner have they taken German in hand than there is nothing like German. Oh, the dear delightful German! How proud I am that it is now my own, and that its divine literature is within my reach! And all this whilst mumbling the most uncouth speech, and crunching the most crabbed literature in Europe. The writer is not an exclusive admirer of everything English; he does not advise his country people never to go abroad, never to study foreign languages, and he does not wish to persuade them that there is nothing beautiful or valuable in foreign literature; he only wishes that they would not make themselves fools with respect to foreign people, foreign languages or reading; that if they chance to have been in Spain, and have picked up a little Spanish, they would not affect the airs of Spaniards; that if males they would not make Tomfools of themselves by sticking cigars into their mouths, dressing themselves in zamarras, and saying, carajo! {2} and if females that they would not make zanies of themselves by sticking cigars into their mouths, flinging mantillas over their heads, and by saying carai, and perhaps carajo too; or if they have been in France or Italy, and have picked up a little French or Italian, they would not affect to be French or Italians; and particularly, after having been a month or two in Germany, or picked up a little German in England, they would not make themselves foolish about everything German, as the Anglo-German in the book does--a real character, the founder of the Anglo- German school in England, and the cleverest Englishman who ever talked or wrote encomiastic nonsense about Germany and the Germans. Of all infatuations connected with what is foreign, the infatuation about everything that is German, to a certain extent prevalent in England, is assuredly the most ridiculous. One can find something like a palliation for people making themselves somewhat foolish about particular languages, literatures, and people. The Spanish certainly is a noble language, and there is something wild and captivating in the Spanish character, and its literature contains the grand book of the world. French is a manly language. The French are the great martial people in the world; and French literature is admirable in many respects. Italian is a sweet language, and of beautiful simplicity--its literature perhaps the first in the world. The Italians!--wonderful men have sprung up in Italy. Italy is not merely famous for painters, poets, musicians, singers, and linguists--the greatest linguist the world ever saw, the late Cardinal Mezzofanti, was an Italian; but it is celebrated for men--men emphatically speaking: Columbus was an Italian, Alexander Farnese was an Italian, so was the mightiest of the mighty, Napoleon Bonaparte;--but the German language, German literature, and the Germans! The writer has already stated his opinion with respect to German; he does not speak from ignorance or prejudice; he has heard German spoken, and many other languages. German literature! He does not speak from ignorance, he has read that and many a literature, and he repeats-- However, he acknowledges that there is one fine poem in the German language, that poem is the "Oberon;" a poem, by the bye, ignored by the Germans--a speaking fact--and of course, by the Anglo-Germanists. The Germans! he has been amongst them, and amongst many other nations, and confesses that his opinion of the Germans, as men, is a very low one. Germany, it is true, has produced one very great man, the monk who fought the Pope, and nearly knocked him down; but this man his countrymen--a telling fact--affect to despise, and, of course, the Anglo-Germanists: the father of Anglo-Germanism was very fond of inveighing against Luther.
       [Footnote {2} An obscene oath.]
       The madness, or rather foolery, of the English for foreign customs, dresses, and languages, is not an affair of to-day, or yesterday--it is of very ancient date, and was very properly exposed nearly three centuries ago by one Andrew Borde, who under the picture of a "Naked man, with a pair of shears in one hand, and a roll of cloth in the other," {3} inserted the following lines along with others:--
       "I am an Englishman, and naked I stand here,
       Musing in my mind what garment I shall weare;
       For now I will weare this, and now I will weare that,
       Now I will weare, I cannot tell what.
       All new fashions be pleasant to mee,
       I will have them, whether I thrive or thee;
       What do I care if all the world me fail?
       I will have a garment reach to my taile;
       Then am I a minion, for I wear the new guise.
       The next yeare after I hope to be wise,
       Not only in wearing my gorgeous array,
       For I will go to learning a whole summer's day;
       I will learn Latine, Hebrew, Greek, and French,
       And I will learn Dutch, sitting on my bench.
       I had no peere if to myself I were true,
       Because I am not so, divers times do I rue.
       Yet I lacke nothing, I have all things at will
       If I were wise and would hold myself still,
       And meddle with no matters but to me pertaining,
       But ever to be true to God and my king.
       But I have such matters rowling in my pate,
       That I will and do--I cannot tell what," etc.
       [Footnote {3} See "Muses' Library," pp. 86, 87. London, 1738.] _
用户中心

本站图书检索

本书目录

Chapter 1. The Making Of The Linch-Pin--The Sound Sleeper...
Chapter 2. The Man In Black--The Emperor Of Germany...
Chapter 3. Necessity Of Religion--The Great Indian One...
Chapter 4. The Proposal--The Scotch Novel...
Chapter 5. Fresh Arrivals--Pitching The Tent...
Chapter 6. The Promised Visit--Roman Fashion...
Chapter 7. The Festival--The Gypsy Song...
Chapter 8. The Church--The Aristocratical Pew...
Chapter 9. Return From Church--The Cuckoo And Gypsy...
Chapter 10. Sunday Evening--Ursula--Action At Law...
Chapter 11. Ursula's Tale--The Patteran--The Deep Water...
Chapter 12. The Dingle At Night--The Two Sides Of The Question...
Chapter 13. Visit To The Landlord--His Mortifications...
Chapter 14. Preparations For The Fair--The Last Lesson...
Chapter 15. The Dawn Of Day--The Last Farewell...
Chapter 16. Gloomy Forebodings--The Postman's Mother...
Chapter 17. The Public-House--Landlord On His Legs Again...
Chapter 18. Mr. Petulengro's Device--The Leathern Purse...
Chapter 19. Trying The Horse--The Feats Of Tawno...
Chapter 20. Farewell To The Romans--The Landlord And His Niece...
Chapter 21. An Adventure On The Road--The Six Flint Stone...
Chapter 22. The Singular Noise--Sleeping In A Meadow...
Chapter 23. Drivers And Front Outside Passengers...
Chapter 24. An Inn Of Times Gone By--A First-Rate Publican...
Chapter 25. Stable Hartshorn--How To Manage A Horse On A Journey...
Chapter 26. The Stage--Coachmen Of England...
Chapter 27. Francis Ardry--His Misfortunes...
Chapter 28. Mr. Platitude And The Man In Black...
Chapter 29. Deliberations With Self-Resolution...
Chapter 30. Triumphal Departure--No Season Like Youth...
Chapter 31. A Novel Situation--The Elderly Individual...
Chapter 32. The Morning After A Fall--The Teapot...
Chapter 33. Convalescence--The Surgeon's Bill...
Chapter 34. The Old Man's Story Continued...
Chapter 35. The Leave-Taking--Spirit Of The Hearth...
Chapter 36. Arrival At Horncastle--The Inn And Ostlers...
Chapter 37. Horncastle Fair
Chapter 38. High Dutch
Chapter 39. The Hungarian
Chapter 40. The Horncastle Welcome--Tzernebock And Bielebock
Chapter 41. The Jockey's Tale--Thieves' Latin...
Chapter 42. A Short-Tempered Person--Gravitation...
Chapter 43. The Church
Chapter 44. An Old Acquaintance
Chapter 45. Murtagh's Tale
Chapter 46. Murtagh's Story Continued...
Chapter 47. Departure From Horncastle...
Appendix: Chapter 1. A Word For Lavengro
Appendix: Chapter 2. On Priestcraft
Appendix: Chapter 3. On Foreign Nonsense
Appendix: Chapter 4. On Gentility Nonsense...
Appendix: Chapter 5. Subject Of Gentility Continued
Appendix: Chapter 6. On Scotch Gentility-Nonsense...
Appendix: Chapter 7. Same Subject Continued
Appendix: Chapter 8. On Canting Nonsense
Appendix: Chapter 9. Pseudo-Critics
Appendix: Chapter 10. Pseudo-Radicals
Appendix: Chapter 11. The Old Radical