_ The purchase of a horse or a cow is an event of absorbing interest in the family of every farmer; but, when it is remembered that in the Black Forest the dwelling-house, the stable, and the barn, are all parts of one and the same building, it is clear that the importance of such an occurrence is doubly great, for it makes a change, if not in the family itself, at least in the household.
An event of this kind took place one day when Valentine came home from the fair in the upper village with a fine heifer. Before it was taken into the house it was examined and praised by all the neighbors and passers-by. Ivo and his mother, and Nat, received the stranger at the door. A wooden horse fell to Ivo's share as his "fairing," and Valentine placed the end of the tether into Nat's hands, looked round with an air of triumph, and then dismissed the "cattle" into the stable with a good-humored stroke on the hocks. It was indeed a fine beast, just what farmers like to call a smart, strutty sort of cow.
Ivo, with his wooden horse on his bosom, hastened to help Nat prepare the stranger's supper. "Short feed" was heaped in the trough; but she would not open her mouth except to growl gloomily. Ivo passed his hand gently over her sleek hide: she turned her head and looked fixedly at the boy for a long time.
Ivo then played with his wooden horse, which showed no reluctance to make his acquaintance, but seemed at home everywhere and always carried its head high.
At night Ivo was waked out of his sleep by a wailing note which shook his soul. The poor heifer seemed to pour out her very bowels with lamentation.
Ivo lay awake a long time listening to the sounds which went forth so mournfully into the stillness. Whenever they ceased he held his breath, hoping that they would come no more; but the poor cow always began again.
At last Ivo waked his father.
"What's the matter?"
"The new heifer's crying."
"Let her cry, and go to sleep, you foolish boy: the heifer's homesick, and it can't be helped."
Ivo shut his ears with the pillows and fell asleep again.
For nearly three days the heifer refused to eat a morsel; but at last she grew accustomed to the other cattle in the stable, and ate quietly like the rest. But a new trouble arose when the claws of her fore-feet came off. She was only used to walk on soft pasture, but not to travel so much on hard roads as was necessary in passing between the stable and the fields.
Ivo often helped Nat to bind up the heifer's hoofs, and gave the greatest proofs of sympathy and tenderness; nor did she fail to return his kindness as far as she could, and Nat, who knew all about cows and their ways, used to say, "The herdsboy that minded her before must have looked like you, Ivo; be sure of that."
While the cow gave him so much pleasure, the wooden horse became a source of grief. It had become quite soiled. So, one morning, without saying a word about it to anybody, he ran down to the pond and gave it a good scouring, but returned home with loud wailing, for he found that all the color came out of it. Thus early did he discover how little artificial favorites are to be trusted.
But fate soon gave him ample compensation for his loss. Once more, late in the night, the whole house was astir on account of the heifer: she was calving. Ivo was not allowed to go into the stable: he only heard a low, distant wail,--for the curse is on animals also, and they must "bring forth with pain."
At dawn of day Ivo hurried into the stable. A fine brindled calf was lying at the dam's feet, and she kissed and licked it with her tongue. No one could go near it without setting the cow into a storm of rage; only when Ivo stepped up and timidly touched the calf she was quiet. Her first-born was a son, and Ivo never ceased to beseech his father to raise the calf until he consented.
From this time on Ivo was always in the kitchen when warm food or drink was being prepared for the mother, and no one but he had leave to hold the pail for her to drink.
But Ivo was destined to find that no pleasure is to be enjoyed without interruption. One day, coming home from school, he saw a large dog on the threshold. Passing him carefully, he went on to the stable. There he found a man in a blue smock and red and yellow checked neckcloth, which hung in a loose knot to his neck. In his hand he held a hawthorn stick with a handle of brass thread.
Ivo saw at once that he was a butcher. His father, who stood by him, was just saying, "For eight florins you may have it; but it's a pity to kill it with such fine hoofs."
"I'll give seven."
His father shook his head.
"Well, split the difference and say done."
Ivo saw what it all meant in an instant. Leaving his slate and books against the wall, he rushed into the stable, fell upon the calf's neck and cried, embracing it tenderly, "No, no, Brindle! they sha'n't stab your poor neck." He cried aloud, and could hardly pronounce the words, "Why, father, father, you promised me!"
The calf bleated with all its might, as if it knew what was about to happen, and the cow turned her head and growled without opening her mouth.
Valentine was puzzled. He took off his cap, looked into it, and put it on again. Smiling on Ivo, he said at last, "Well, let it be so; I don't want to fret the child. Ivo, you may raise it, but you must find the food for it."
The butcher walked away, his dog barking as he ran before him, as if to give vent to his master's vexation. He made a rush at Valentine's geese and chickens, and scattered them in all directions: it is the way with underlings to expend their ill will on the dependants of their master's foes.
The thought that he had saved the calf's life made Ivo very happy; yet he could not but feel sore at the idea that, but for an accident, his father would have broken the promise he had made him. He forgot all this, however, when the time came for him to lead his pet out into the grass and watch it while grazing.
One afternoon Ivo stood holding Brindle by the tether while it browsed. With a clear voice he sang a song which Nat had taught him. The tones seemed to tremble with half-suppressed yearnings. It was as follows:--
"Up yonder, up yonder,
At the heavenly gate,
A poor soul is standing
In sorrowful strait.
"Poor soul of mine, poor soul of mine,
Come hither to me,
And thy garments shall be white
As wool to-see.
"As white and as pure
As the new-driven snow,
And, hand in hand, together
Into heaven we'll go.
"Into heaven, into heaven,
Upon the heavenly hill,
Where God Father, and God Son,
And God the Spirit dwell."
Hardly was the song ended when he saw Emmerence coming toward him from the brick-yard. With a dry fir-twig she was driving some young ducklings before her. On coming up to Ivo she stopped and began to talk.
"Oh, you can't think," said she, "what trouble I had getting my four ducklings out of the puddle in the brickyard. Four gray ones and two white, you see. They're just a week old now. Only think, my mother made a hen sit on the eggs, and now the hen won't take care of 'em: they run about, and nobody looks after 'em at all."
"They're orphans," said Ivo, "and you must be their mother."
"Yes, and you don't know how pitifully they can look at you one-sided,'--this way." She laid her head on one side, and looked up at Ivo prettily enough.
"Look at them," said he: "they can't be quiet a minute, they keep splashing and floundering about all the time. It 'ould make me giddy to go on that way."
"I can't see," said Emmerence, looking very thoughtful, "how these ducklings found out that they can swim. If a duck had hatched 'em out, she might show 'em; but the hen never looked at 'em; and, for all that, as fast as they could waddle they toddled on till they got into the water."
Here the thoughts of two infant souls stood at the mysterious portal of nature. There was silence a little while, and then Ivo said,--
"The ducklings all keep together and never part. My mother said we must do so too; and brothers and sisters belong together; and, when the cluck culls, all the chickens run up."
"Oh, the nasty chickens! The great big things eat up all I bring my poor ducklings. If it would only rain right hard once more and make my ducklings grow! At night I always put 'em in a basket,--they're too soft to take in your hand,--and then they crowd up to each other, just as I crowd up to my grandmother; and my grandmother says when they grow up she'll pull out the feathers and make me a pillow."
Thus chatted Emmerence. Ivo suddenly began to sing,--
"Far up on the hill is a white, white horse,
A horse as white as snow;
He'll take the little boys that are good little boys
To where they want to go."
Emmerence fell in,--
"The little boys and the good little boys
Sha'n't go too far away;
The little girls that are good little girls
Must go as far as they."
Ivo went on:--
"Far up on the hill is a black, black man,
A man as black as a coal;
He open'd his mouth and he grit his teeth,
And he wanted to swallow me whole."
Then they sang on, sometimes one beginning a verse, and sometimes the other.
"Sweetheart, see, see!
There comes the big flea:
He has a little boy on his back,
And a little girl in his ear.
"Don't you hear the bird sing?
Don't you hear it say,
In the wood, out of the wood,
Sweetheart, where dost thou stay?
"Don't you run over my meadow,
And don't you run over my corn,
Or I'll give you the awfullest waling,
As sure as you were born."
Many such little rhymes did the children sing, as if each tried to outdo the other in the number of songs they knew. At length Ivo said, "Now you drive your duckies home; I'm coming soon too." He was a little ashamed of going home with Emmerence, though conscious of nothing but the fear that his silly comrades would tease him. After she had been gone for some time he followed with his calf.
It gave Ivo pain to see that, as soon as the calf was weaned, the heifer, its dam, seemed to care no more about it. He did not know that the beasts of the field cling to their young only so long as they actually depend on and are in bodily connection with them. It is only while young birds are unable to fly and get their own food, only while the young quadruped sucks its dam's milk, that any thing like childlike or parental love subsists. This connection once severed, the old ones forget their young. Man alone has a more than bodily relationship to his child, and in him alone, therefore, the love of offspring continues through life. _