您的位置 : 首页 > 英文著作
The Brothers Karamazov
book x: the boys   Chapter 7: Ilusha
Fyodor Dostoevsky
下载:The Brothers Karamazov.txt
本书全文检索:
       THE doctor came out of the room again, muffled in his fur coat and with his cap on his head. His face looked almost angry and disgusted, as though he were afraid of getting dirty. He cast a cursory glance round the passage, looking sternly at Alyosha and Kolya as he did so. Alyosha waved from the door to the coachman, and the carriage that had brought the doctor drove up. The captain darted out after the doctor, and, bowing apologetically, stopped him to get the last word. The poor fellow looked utterly crushed; there was a scared look in his eyes.
       "Your Excellency, your Excellency... is it possible?" he began, but could not go on and clasped his hands in despair. Yet he still gazed imploringly at the doctor, as though a word from him might still change the poor boy's fate.
       "I can't help it, I am not God!" the doctor answered offhand, though with the customary impressiveness.
       "Doctor... your Excellency... and will it be soon, soon?"
       "You must be prepared for anything," said the doctor in emphatic and incisive tones, and dropping his eyes, he was about to step out to the coach.
       "Your Excellency, for Christ's sake!" the terror-stricken captain stopped him again. "Your Excellency! But can nothing, absolutely nothing save him now?"
       "It's not in my hands now," said the doctor impatiently, "but h'm!..." he stopped suddenly. "If you could, for instance... send... your patient... at once, without delay" (the words "at once, without delay," the doctor uttered with an almost wrathful sternness that made the captain start) "to Syracuse, the change to the new be-ne-ficial
       "To Syracuse!" cried the captain, unable to grasp what was said.
       "Syracuse is in Sicily," Kolya jerked out suddenly in explanation. The doctor looked at him.
       "Sicily! Your Excellency," faltered the captain, "but you've seen" -- he spread out his hands, indicating his surroundings -- "mamma and my family?"
       "N-no, SiciIy is not the place for the family, the family should go to Caucasus in the early spring... your daughter must go to the Caucasus, and your wife... after a course of the waters in the Caucasus for her rheumatism... must be sent straight to Paris to the mental specialist Lepelletier; I could give you a note to him, and then... there might be a change-"
       "Doctor, doctor! But you see!" The captain flung wide his hands again despairingly, indicating the bare wooden walls of the passage.
       "Well, that's not my business," grinned the doctor. "I have only told you the answer of medical science to your question as to possible
       "Don't be afraid, apothecary, my dog won't bite you," Kolya rapped out loudly, noticing the doctor's rather uneasy glance at Perezvon, who was standing in the doorway. There was a wrathful note in Kolya's voice. He used the word apothecary instead of doctor on purpose, and, as he explained afterwards, used it "to insult him."
       "What's that?" The doctor flung up his head, staring with surprise at Kolya. "Who's this?" he addressed Alyosha, as though asking him to explain.
       "It's Perezvon's master, don't worry about me," Kolya said incisively again.
       "Perezvon?"* repeated the doctor, perplexed.
       * i.e. a chime of bells.
       "He hears the bell, but where it is he cannot tell. Good-bye, we shall meet in Syracuse."
       "Who's this? Who's this?" The doctor flew into a terrible rage.
       "He is a schoolboy, doctor, he is a mischievous boy; take no notice of him," said Alyosha, frowning and speaking quickly. "Kolya, hold your tongue!" he cried to Krassotkin. "Take no notice of him, doctor," he repeated, rather impatiently.
       "He wants a thrashing, a good thrashing!" The doctor stamped in a perfect fury.
       "And you know, apothecary, my Perezvon might bite!" said Kolya, turning pale, with quivering voice and flashing eyes. "Ici, Perezvon!"
       "Kolya, if you say another word, I'll have nothing more to do with you," Alyosha cried peremptorily.
       "There is only one man in the world who can command Nikolay Krassotkin -- this is the man," Kolya pointed to Alyosha. "I obey him, good-bye!"
       He stepped forward, opened the door, and quickly went into the inner room. Perezvon flew after him. The doctor stood still for five seconds in amazement, looking at Alyosha; then, with a curse, he went out quickly to the carriage, repeating aloud, "This is... this is... I don't know what it is!" The captain darted forward to help him into the carriage. Alyosha followed Kolya into the room. He was already by Ilusha's bedside. The sick boy was holding his hand and calling for his father. A minute later the captain, too, came back.
       "Father, father, come... we..." Ilusha faltered in violent excitement, but apparently unable to go on, he flung his wasted arms, found his father and Kolya, uniting them in one embrace, and hugging them as tightly as he could. The captain suddenly began to shake with dumb sobs, and Kolya's lips and chin twitched.
       "Father, father! How sorry I am for you!" Ilusha moaned bitterly.
       "Ilusha... darling... the doctor said... you would be all right... we shall be happy... the doctor... " the captain began.
       "Ah, father! I know what the new doctor said to you about me.... I saw!" cried Ilusha, and again he hugged them both with all his strength, hiding his face on his father's shoulder.
       "Father, don't cry, and when I die get a good boy, another one... choose one of them all, a good one, call him Ilusha and love him instead of me..."
       "Hush, old man, you'll get well," Krassotkin cried suddenly, in a voice that sounded angry.
       "But don't ever forget me, father," Ilusha went on, "come to my grave...and father, bury me by our big stone, where we used to go for our walk, and come to me there with Krassotkin in the evening... and Perezvon... I shall expect you.... Father, father!"
       His voice broke. They were all three silent, still embracing. Nina was crying, quietly in her chair, and at last seeing them all crying, "mamma," too, burst into tears.
       "Ilusha! Ilusha!" she exclaimed.
       Krassotkin suddenly released himself from Ilusha's embrace.
       "Good-bye, old man, mother expects me back to dinner," he said quickly. "What a pity I did not tell her! She will be dreadfully anxious... But after dinner I'll come back to you for the whole day, for the whole evening, and I'll tell you all sorts of things, all sorts of things. And I'll bring Perezvon, but now I will take him with me, because he will begin to howl when I am away and bother you. Good-bye!
       And he ran out into the passage. He didn't want to cry, but in the passage he burst into tears. Alyosha found him crying.
       "Kolya, you must be sure to keep your word and come, or he will be terribly disappointed," Alyosha said emphatically.
       "I will! Oh, how I curse myself for not having come before" muttered Kolya, crying, and no longer ashamed of it.
       At that moment the captain flew out of the room, and at once closed the door behind him. His face looked frenzied, his lips were trembling. He stood before the two and flung up his arms.
       "I don't want a good boy! I don't want another boy!" he muttered in a wild whisper, clenching his teeth. "If I forget thee, knees before the wooden bench. Pressing his fists against his head, he began sobbing with absurd whimpering cries, doing his utmost that his cries should not be heard in the room.
       Kolya ran out into the street.
       "Good-bye, Karamazov? Will you come yourself?" he cried sharply and angrily to Alyosha.
       "I will certainly come in the evening."
       "What was that he said about Jerusalem?... What did he mean by that?"
       "It's from the Bible. 'If I forget thee, Jerusalem,' that is, if I forget all that is most precious to me, if I let anything take its place, then may-"
       "I understand, that's enough! Mind you come! Ici, Perezvon!" he cried with positive ferocity to the dog, and with rapid strides he went home.
用户中心

本站图书检索

本书目录

book i: the history of a family
   Chapter 1: Fyodor Pavlovitch Karamazov
   Chapter 2: He Gets Rid of His Eldest Son
   Chapter 3: The Second Marriage and the Second Family
   Chapter 4: The Third Son, Alyosha
   Chapter 5: Elders
book ii: an unfortunate gathering
   Chapter 1: They Arrive at the Monastery
   Chapter 2: The Old Buffoon
   Chapter 3: Peasant Women Who Have Faith
   Chapter 4: A Lady of Little Faith
   Chapter 5: So Be It! So Be It!
   Chapter 6: Why Is Such a Man Alive?
   Chapter 7: A Young Man Bent on a Career
   Chapter 8: The Scandalous Scene
book iii: the sensualists
   Chapter 1: In the Servants' Quarters
   Chapter 2: Lizaveta
   Chapter 3: The Confession of a Passionate Heart -- in Verse
   Chapter 4: The Confession of a Passionate Heart -- In Anecdote
   Chapter 5: The Confession of a Passionate Heart -- "Heels Up"
   Chapter 6: Smerdyakov
   Chapter 7: The Controversy
   Chapter 8: Over the Brandy
   Chapter 9: The Sensualists
   Chapter 10: Both Together
   Chapter 11: Another Reputation Ruined
book iv: lacerations
   Chapter 1: Father Ferapont
   Chapter 2: t His Father's
   Chapter 3: A Meeting with the Schoolboys
   Chapter 4: At the Hohlakovs'
   Chapter 5: A Laceration in the Drawing-Room
   Chapter 6: A Laceration in the Cottage
   Chapter 7: And in the Open Air
book v: pro and contra
   Chapter 1: The Engagement
   Chapter 2: Smerdyakov with a Guitar
   Chapter 3: The Brothers Make Friends
   Chapter 4: Rebellion
   Chapter 5: The Grand Inquisitor
   Chapter 6: For Awhile a Very Obscure One
   Chapter 7: "It's Always Worth While Speaking to a Clever Man"
book vi: the russian monk
   Chapter 1: Father Zossima and His Visitors
   Chapter 2: Recollections of Father Zossima's Youth before he became a Monk. The Duel
   Chapter 3: Conversations and Exhortations of Father Zossima. The Russian Monk and his possible Significance.
book vii: alyosha
   Chapter 1: The Breath of Corruption
   Chapter 2: A Critical Moment
   Chapter 3: An Onion
   Chapter 4: Cana of Galilee
book viii: mitya
   Chapter 1: Kuzma Samsonov
   Chapter 2: Lyagavy
   Chapter 3: Gold Mines
   Chapter 4: In the Dark
   Chapter 5: A Sudden Resolution
   Chapter 6: "I Am Coming, Too!"
   Chapter 7: The First and Rightful Lover
   Chapter 8: Delirium
book ix: the preliminary investigation
   Chapter 1: The Beginning of Perhotin's Official Career
   Chapter 2: The Alarm
   Chapter 3: The Sufferings of a Soul. The First Ordeal
   Chapter 4: The Second Ordeal
   Chapter 5: The Third Ordeal
   Chapter 6: The Prosecutor Catches Mitya
   Chapter 7: Mitya's Great Secret Received with Hisses
   Chapter 8: The Evidences of the Witnesses. The Babe
   Chapter 9: They Carry Mitya Away
book x: the boys
   Chapter 1: Kolya Krassotkin
   Chapter 2: Children
   Chapter 3: The Schoolboy
   Chapter 4: The Lost Dog
   Chapter 5: By Ilusha's Bedside
   Chapter 6: Precocity
   Chapter 7: Ilusha
book xi: ivan
   Chapter 1: At Grushenka's
   Chapter 2: The Injured Foot
   Chapter 3: A Little Demon
   Chapter 4: A Hymn and a Secret
   Chapter 5: Not You, Not You!
   Chapter 6: The First Interview with Smerdyakov
   Chapter 7: The Second Visit to Smerdyakov
   Chapter 8: The Third and Last Interview with Smerdyakov
   Chapter 9: The Devil. Ivan's Nightmare
   Chapter 10: "It Was He Who Said That"
book xii: a judicial error
   Chapter 1: The Fatal Day
   Chapter 2: Dangerous Witnesses
   Chapter 3: The Medical Experts and a Pound of Nuts
   Chapter 4: Fortune Smiles on Mitya
   Chapter 5: A Sudden Catastrophe
   Chapter 6: The Prosecutor's Speech. Sketches of Character
   Chapter 7: An Historical Survey
   Chapter 8: A Treatise on Smerdyakov
   Chapter 9: The Galloping Troika. The End of the Prosecutor's Speech
   Chapter 10: The Speech for the Defence. An Argument that Cuts Both Ways
   Chapter 11: There Was No Money. There Was No Robbery
   Chapter 12: And There Was No Murder Either
   Chapter 13: A Corrupter of Thought
   Epilogue. Chapter 3: Ilusha's Funeral. The Speech at the Stone